Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Budget supplémentaire
Frais administratifs
Heures de travail supplémentaires
Heures supplémentaires
Honoraires
Inciter les clients à acheter d’autres produits
Percevoir la rétribution du service de vestiaire
Rétribution
Rétribution garantie
Rétribution horaire
Travail supplémentaire
Vendre des produits supplémentaires
Vendre d’autres produits

Traduction de «rétribution supplémentaire pour » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
heures de travail supplémentaires | heures supplémentaires | travail supplémentaire

overuren | overwerk


percevoir la rétribution du service de vestiaire

vergoedingen innen voor het gebruik van de garderobe | vergoedingen innen voor het gebruik van de vestiaire


percevoir la rétribution due pour l’utilisation des toilettes

vergoedingen innen voor het gebruik van het toilet


rétribution forfaitaire par fiche d'exploitation agricole

forfaitaire vergoeding per bedrijfsformulier


frais administratifs | honoraires | rétribution

contributie | honorarium


inciter les clients à acheter d’autres produits | inciter les clients à acheter des produits supplémentaires | vendre d’autres produits | vendre des produits supplémentaires

meer of duurdere producten verkopen aan dezelfde klant | producten bijverkopen | upselling








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
AUTORITE FLAMANDE - 8 SEPTEMBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand portant diversification du montant de la rétribution d'une demande de plan et fixant une rétribution supplémentaire pour une autre fonctionnalité du KLIP telles que visées à l'article 5 du Décret KLIP du 14 mars 2008

VLAAMSE OVERHEID - 8 SEPTEMBER 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering tot diversificatie van het bedrag van de retributie voor een planaanvraag en het bepalen van een bijkomende retributie voor een andere functionaliteit van het KLIP als vermeld in artikel 5 van het KLIP-decreet van 14 maart 2008


Art. 2. Un demandeur de plan professionnel peut indiquer dans sa demande de plan qu'il souhaite recevoir également les données du plan en format vecteur, pour lequel une rétribution supplémentaire de 5 euros est due.

Art. 2. Een professionele planaanvrager kan in zijn planaanvraag aangeven dat hij ook plandata in vectorformaat wil ontvangen, waarvoor hij een bijkomende retributie van 5 euro verschuldigd is.


Dans le cas où il est demandé à la Belgique d'agir en tant qu'état membre rapporteur, cette rétribution supplémentaire est augmentée à 3.000 euros; c) si pour la vérification du respect de l'article 13, § 3, 4°, de nouvelles études doivent être évaluées, une rétribution supplémentaire de 1.500 euros devra être payée.

Indien België wordt gevraagd op te treden als rapporterende lidstaat wordt deze aanvullende retributie verhoogd tot 3.000 euro; c) indien voor de beoordeling van de naleving van voornoemd artikel 13, § 3, 4°, nieuwe studies moeten worden geëvalueerd zal een aanvullende retributie van 1.500 euro vereist zijn.


Dans le cas où il est demandé à la Belgique d'agir en tant qu'état membre rapporteur, cette rétribution supplémentaire est augmentée à 3.000 euros; c) si pour la vérification visée sous a) de nouvelles études doivent être évaluées, une rétribution supplémentaire de 1.500 euros devra être payée.

Indien België wordt gevraagd op te treden als rapporterende lidstaat wordt deze aanvullende retributie verhoogd tot 3.000 euro; c) indien voor de beoordeling bedoeld onder a) nieuwe studies moeten worden geëvalueerd zal een aanvullende retributie van 1.500 euro vereist zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° Toute personne qui introduit une demande d'autorisation ou de maintien de l'autorisation relative à un pesticide à usage agricole suite à l'inclusion ou à la prolongation de l'inclusion d'une substance active à l'annexe I de la directive 91/414/CEE concernant la mise sur le marché de produits phytopharmaceutiques, est tenu d'acquitter au Fonds budgétaire des matières premières et des produits une rétribution composée de la façon suivante : a) 750 euros pour la vérification du respect des articles 13, § 2, et 13, § 3, 4°, de l'arrêt ...[+++]

1° Iedere persoon die een aanvraag tot toelating of tot behoud van de toelating voor een bestrijdingsmiddel voor landbouwkundig gebruik indient naar aanleiding van de opneming of verlenging van de opneming van een werkzame stof in bijlage I van richtlijn 91/414/EEG betreffende het op de markt brengen van gewasbeschermingsmiddelen is gehouden een retributie te betalen aan het Begrotingsfonds voor de grondstoffen en de producten die als volgt is samengesteld : a) 750 euro voor de beoordeling van de naleving van artikel 13, § 2, en artik ...[+++]


2° Toute personne qui introduit une demande d'autorisation ou de maintien de l'autorisation relative à un pesticide à usage agricole suite à l'approbation ou à la prolongation de l'approbation d'une substance active en vertu du règlement (CE) N° 1107/2009 précité est tenu d'acquitter au Fonds budgétaire des matières premières et des produits une rétribution composée de la façon suivante : a) 750 euros pour la vérification du respect des conditions imposées lors de l'approbation ou de la prolongation de l'approbation de la substance ac ...[+++]

2° Iedere persoon die een aanvraag tot toelating of tot behoud van de toelating voor een bestrijdingsmiddel voor landbouwkundig gebruik indient naar aanleiding van de goedkeuring of verlenging van de goedkeuring van een werkzame stof uit hoofde van de voornoemde verordening (EG) nr. 1107/2009 is gehouden een retributie te betalen aan het Begrotingsfonds voor de grondstoffen en de producten die als volgt is samengesteld : a) 750 euro voor de beoordeling van de naleving van de voorwaarden zoals opgelegd bij de goedkeuring of verlenging ...[+++]


Cette rétribution est à la charge de la personne qui demande l'agrément et couvre la participation du trieur aux frais de contrôle, à l'exception du coût des contrôles supplémentaires consécutifs au constat du non-respect de la demande d'action corrective.

Deze retributie is ten laste van de persoon die om de erkenning verzoekt, en dekt de bijdrage van de loontrieerder in de controlekosten, met uitzondering van de kosten van de bijkomende controles die het gevolg zijn van de vaststelling van de niet-naleving van de aanvraag voor een corrigerende actie.


Une rétribution complémentaire de 55euros est due pour chaque déplacement requis pour les contrôles supplémentaires consécutifs au constat du non-respect de la demande d'action corrective.

Een aanvullende retributie van 55 euro is verschuldigd voor elke verplaatsing vereist voor de kosten van de bijkomende controles die het gevolg zijn van de vaststelling van de niet-naleving van de aanvraag voor een corrigerende actie.


Dans le cas d'une variété génétiquement modifiée, le demandeur paie pour la participation aux examens DHS, en sus du montant de la rétribution, visée à l'annexe I/1, les frais réels supplémentaires.

Als het een genetisch gemodificeerd ras betreft, betaalt de aanvrager voor de deelname aan de OHB-onderzoeken, bovenop het bedrag van de retributie, vermeld in bijlage I/1, de reële aanvullende onkosten.


Article 1 . La rétribution supplémentaire des prestations irrégulières, qui, dans le cadre du plan d'attractivité de la profession de praticien de l'art infirmier, a été convenue pour les secteurs fédéraux de la santé dans l'accord conclu le 4 mars 2010 par le gouvernement fédéral avec les organisations représentatives des employeurs et des travailleurs concernées, et pour autant qu'il s'agisse de travailleurs occupés dans le secteur des soins infirmiers à domicile et des maisons médicales, est fixée pour l'année 2014 respectivement à ...[+++]

Artikel 1. De bijkomende vergoeding van de onregelmatige prestaties die in het kader van de attractiviteit van het verpleegkundig beroep voor de federale gezondheidssectoren is overeengekomen in het akkoord dat op 4 maart 2010 door de federale regering werd gesloten met de betrokken representatieve organisaties van de werkgevers en werknemers, en voor zover het betrekking heeft op werknemers tewerkgesteld in de sector van respectievelijk de thuisverpleging en de wijkgezondheidscentra, wordt voor het jaar 2014 vastgesteld op 748.559 euro en op 110.358 euro, zijnde in totaal 858.917 euro.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rétribution supplémentaire pour ->

Date index: 2022-10-01
w