Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rétroactif au 1er septembre 1999 afin " (Frans → Nederlands) :

Annuler la décision de PMO du 29 janvier 2014 de lui accorder le bénéfice de l’indemnité de dépaysement, prévue à l’article 4 de l’annexe VII du statut, avec un effet rétroactif au 1er septembre 2013, au lieu de la date de son recrutement au 1er juillet 1999;

nietigverklaring van het besluit van het PMO van 29 januari 2014 om verzoeker met terugwerkende kracht tot 1 september 2013 de in artikel 4 van bijlage VII bij het Statuut bedoelde ontheemdingstoelage toe te kennen, in plaats vanaf de datum van zijn aanwerving op 1 juli 1999;


Les membres du personnel qui perçoivent une allocation d'interruption en application des articles 8 et 8bis de l'arrêté royal du 7 mai 1999 relatif à l'interruption de la carrière professionnelle du personnel des administrations avant le 2 septembre 2016 et qui mettent fin à l'allocation d'interruption après le 2 septembre 2016 afin de dispenser des soins palliatifs sur la base de l'article 100bis ou 102bis de la loi de redressemen ...[+++]

De personeelsleden die vóór 2 september 2016 een onderbrekingsuitkering ontvangen ter uitvoering van artikel 8 en 8bis van het koninklijk besluit van 7 mei 1999 betreffende de onderbreking van de beroepsloopbaan van het personeel van de besturen en die de onderbrekingsuitkering na 2 september 2016 stopzetten om palliatieve zorgen te verlenen op basis van artikel 100bis of 102bis van de Herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, behouden het recht op een onderbrekingsuitkering ter uitvoering van artikel 8 en 8bis van h ...[+++]


Les membres du personnel qui perçoivent une prime d'encouragement pour une interruption partielle de carrière en application de l'un des articles énumérés ci-après avant le 2 septembre 2016 et qui mettent fin à une interruption partielle de carrière après le 2 septembre 2016 afin de dispenser des soins palliatifs sur la base de l'article 100bis ou 102bis de la loi de redressement du 22 janvier 1985 portant des dispositions sociales, conservent leur droit à u ...[+++]

De personeelsleden die vóór 2 september 2016 een aanmoedigingspremie ontvangen voor een gedeeltelijke loopbaanonderbreking ter uitvoering van een van de hierna opgesomde artikelen en een gedeeltelijke loopbaanonderbreking na 2 september 2016 stopzetten om palliatieve zorgen te verlenen op basis van artikel 100bis of 102bis van de Herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen behouden het recht op een aanmoedigingspremie voor een gedeeltelijke loopbaanonderbreking ter uitvoering van een van volgende artikelen : 1° artikel 8, § 2, § 3 of § 4, van het koninklijk besluit van 2 januari 1991 betreffende de toekenning van onderbrek ...[+++]


À partir du 1er septembre 2017, il faudra avoir résidé au moins dix ans en Belgique (dont cinq années ininterrompues) afin de pouvoir prétendre à la GRAPA.

Vanaf 1 september 2017 moet men minstens tien jaar in België hebben gewoond (waarvan vijf jaar ononderbroken) om aanspraak te kunnen maken op de IGO.


Le directeur de Frontex, Fabrice Leggeri a plaidé le 1er septembre 2015 pour obtenir d'avantage de gardes-frontières provenant des pays de l'UE en Grèce afin de permettre l'enregistrement de tous les migrants se présentant dans ce pays, aux frontières extérieures de Schengen. 1. a) Quels sont actuellement les moyens de Frontex en Grèce? b) Des mesures sont-elles prises au niveau de la Commission pour que la Grèce respecte ses engagements de protection de ses frontières nationales qui sont aussi les frontières extérieures de Schengen, ...[+++]

Op 1 september 2015 pleitte Frontexdirecteur Fabrice Leggeri voor de inzet van meer grenswachters uit de EU-lidstaten in Griekenland, opdat alle migranten die zich daar - aan de buitengrenzen van de Schengenzone - aanbieden, zouden kunnen worden geregistreerd. 1. a) Over welke middelen beschikt Frontex momenteel in Griekenland? b) Neemt de Commissie maatregelen om Griekenland zijn verbintenissen inzake de bescherming van zijn landsgrenzen, die samenvallen met de buitengrenzen van de Schengenzone, te doen naleven? Ik denk meer bepaald aan de systematische ...[+++]


5. L'allocation de compétence aux candidats ayant réussi ce test est accordée avec effet rétroactif au 1er septembre 2005.

5. De competentietoelage voor de kandidaten die voor de test geslaagd zijn, wordt retroactief toegekend per 1 september 2005.


- Décision 1999/601/CE de la Commission du 1er septembre 1999 portant modification de la décision 1999/551/CE en ce qui concerne les mesures de protection contre la contamination par les dioxines (J.O. L 232 du 2 septembre 1999);

- Beschikking 1999/601/EG van de Commissie van 1 september 1999 tot wijziging van Beschikking 1999/551/EG ten aanzien van de herziening van de beschermende maatregelen met betrekking tot dioxineverontreiniging (P.B. L 232 van 2 september 1999);


- Décision 1999/601/CE de la Commission du 1er septembre 1999 portant modification de la Décision 1999/551/CE en ce qui concerne les mesures de protection contre la contamination par les dioxines (J.O. L 232 du 2 septembre 1999);

- Beschikking 1999/601/EG van 1 september 1999 tot wijziging van Beschikking 1999/551/EG ten aanzien van de herziening van de beschermende maatregelen met betrekking tot dioxineverontreiniging (P.B. L 232 van 2 september 1999);


Conformément à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993, la Commission bancaire et financière a autorisé la cession en date du 1er juillet 1999, avec effet rétroactif au 1er mai 1999, par la société coopérative à responsabilité limitée « SEFB-Record Bank » à la société anonyme « Locabel-Invest » des droits et obligations relatifs aux portefeuilles de contrats de leasing en biens d'équipement (en ce compris toute garantie, caution, gage ou engagement lié à ces contrats) repris dans les livres de la S.C. R.L. SEFB-Record Bank au 1er mai 1999.

Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart 1993 heeft de Commissie voor het Bank- en Financiewezen haar toestemming verleend voor de overdracht op 1 juli 1999, met terugwerkende kracht tot 1 mei 1999, door de coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid « SEFB-Record Bank » aan de naamloze vennootschap « Locabel-Invest », van de rechten en verplichtingen die betrekking hebben op de portefeuilles van leasingcontracten voor kapitaalgoederen (inclusief alle waarborgen, borgtochten, onderpanden of verbintenissen verbonden aan deze contracten) die op 1 mei 1999 voorkomen in de boeken van de CVBA SEFB-Record Bank.


considérant que, selon les termes de l'annexe XI du statut, l'adaptation annuelle au titre de l'exercice 1999 entraînera la fixation des nouveaux coefficients correcteurs avant le 31 décembre 1999 avec effet rétroactif au 1er juillet 1999;

Overwegende dat overeenkomstig bijlage XI van het Statuut de jaarlijkse aanpassing uit hoofde van het begrotingsjaar 1999 zal leiden tot de vaststelling van de nieuwe aanpassingscoëfficiënten vóór 31 december 1999 met terugwerkende kracht tot 1 juli 1999;




Anderen hebben gezocht naar : er septembre     effet rétroactif     er juillet     leur     septembre     mai     septembre 2016 afin     conservent leur     années ininterrompues afin     grèce afin     avec effet rétroactif     décision     décembre     l'exercice     rétroactif au 1er septembre 1999 afin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rétroactif au 1er septembre 1999 afin ->

Date index: 2024-06-24
w