Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte rendu
Conférence au sommet
Conférence des chefs d'État
Rédiger des comptes rendus de réunion
Rédiger des procès-verbaux de réunion
Réunion au sommet
Réunion d'information
Réunion d'installation
Réunion d'ouverture
Réunion d'ouverture de mission
Réunion d'équipe interdisciplinaire
Réunion d'évaluation
Réunion de coordination
Réunion des ministres
Réunion informelle
Réunion internationale
Réunion officieuse
Réunions consécutives
Réunions groupées
Réunions qui s'enchaînent
Sommet

Traduction de «réunion d’hier » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
réunion d'ouverture | réunion d'ouverture de mission

startvergadering (nom féminin)




réunion d'équipe interdisciplinaire

interdisciplinaire teamvergadering




réunions consécutives | réunions groupées | réunions qui s'enchaînent

op elkaar aansluitende zittingen


compte rendu | réunion de coordination | réunion d'évaluation | réunion d'information

debriefing | nabespreking




réunion informelle | réunion officieuse

informele vergadering


réunion au sommet [ conférence au sommet | conférence des chefs d'État | sommet ]

topconferentie [ conferentie van staatshoofden | top | topontmoeting ]


rédiger des comptes rendus de réunion | rédiger des procès-verbaux de réunion

verslagen van bijeenkomsten schrijven | verslagen van vergaderingen schrijven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J’ai reçu une proposition de modification du vote d’aujourd’hui: à la suite de la réunion tenue hier entre le Président Buzek et le Premier ministre Zapatero, il a été convenu qu’un dialogue devait être mis en place sans délai au plus haut niveau institutionnel sur certains aspects procéduraux concernant la décharge du Conseil.

Ik heb een voorstel ontvangen voor een wijziging van de stemming van vandaag: na het overleg van gisteren tussen Voorzitter Buzek en minister-president Zapatero is overeengekomen dat onmiddellijk op het hoogste institutionele niveau een dialoog moet worden opgezet over bepaalde procedurele aspecten betreffende de kwijting van de Raad.


Les travaux de ces derniers jours ont débouché sur la recommandation d’Eurocontrol, adoptée à l’unanimité, dans un premier temps lors de la réunion organisée hier à Bruxelles entre Eurocontrol, la Commission, le Conseil, les autorités aéroportuaires, les organisations du trafic aérien et tous les secteurs concernés, au sujet de la nécessité qu’Eurocontrol définisse dès aujourd’hui trois zones affectées par le volcan.

De inspanningen van de afgelopen dagen hebben geleid tot een aanbeveling van Eurocontrol die gisteren unaniem werd aangenomen tijdens de vergadering in Brussel van Eurocontrol, de Commissie, de Raad, de luchthavenautoriteiten, de luchtverkeersorganisaties en alle betrokken sectoren. Daarin is sprake van de noodzaak dat Eurocontrol vanaf vandaag drie zones vaststelt die door de vulkaan worden getroffen.


Lors de la réunion Ecofin hier a eu lieu un long et houleux débat sur le financement.

Tijdens de Ecofin-Raad van gisteren is een lange en diepgaande discussie gevoerd over de financieringskwestie.


– (ET) Lors de la réunion d’hier avec le vice-Premier ministre géorgien, il a été dit à maintes reprises que l’approche adoptée au Kosovo était la cause de l’escalade des tensions en Géorgie.

(ET) Gisteren, bij de ontmoeting met de vice-premier van Georgië, werd herhaaldelijk de mening verkondigd dat de aanpak van Kosovo de oorzaak was van de oplopende spanningen in Georgië.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne la condamnation exprimée par tous les pays de la région et avec pour mot d’ordre la responsabilité, je voudrais souligner la réunion d’hier au parlement japonais, au cours de laquelle le Premier ministre, M. Abe, a dit très clairement que le Japon ne réagirait pas en mettant au point des armes nucléaires.

Met betrekking tot de door alle landen van de zone uitgesproken veroordeling, waarin verantwoordelijkheid het wachtwoord was, wil ik wijzen op de bijeenkomst die gisteren heeft plaatsgevonden in de Japanse Dieta, waar eerste minister Abe heel duidelijk heeft gezegd dat het antwoord van Japan niet de nucleaire optie zou zijn.


Le Conseil européen attend de l'Iran qu'il honore son engagement, réaffirmé lors de la réunion d'hier de l'AIEA, en faveur d'une pleine transparence.

De Europese Raad verwacht dat Iran zijn gisteren tijdens de IAEA-vergadering bevestigde toezegging om volledige transparantie te betrachten, gestand zal doen.


Au cours de la réunion d'hier, il n'a pas pris position sur les propositions bien précises que j'aurais faites pour interpréter, élargir, clarifier et compléter l'accord.

Over mijn specifieke voorstellen om de overeenkomst te interpreteren, te beklemtonen of te verduidelijken dan wel om het een en ander aan de overeenkomst toe te voegen bracht hij tijdens de vergadering van gisteren geen standpunt uit.


La première réunion du High Level Group "société d'information" s'est tenue hier à Bruxelles sous la présidence de M. Martin Bangemann, membre de la Commission européenne.

Gisteren heeft in Brussel, onder het voorzitterschap van de heer Bangemann, lid van de Europese Commissie, de eerste vergadering plaatsgevonden van de High Level Group "Informatiemaatschappij".


Hier le programme communautaire d'assistance technique aux nouveaux Etats indépendants, TACIS, a ouvert sa deuxième réunion annuelle des coordinateurs nationaux au Concert Noble à Bruxelles.

Gisteren werd de tweede jaarlijkse Bijeenkomst voor Coördinatoren van TACIS, het EG-programma voor technische bijstand aan de Nieuwe Onafhankelijke Staten geopend verklaard in het Concert Noble te Brussel.


Comme il ressort clairement de notre commentaire, l'atténuation du rôle des partenaires économiques et sociaux ne nous agrée guère, mais nous nous réjouissons qu'à la suite de la réunion hier des trois Institutions le texte ait été amélioré.

In onze toelichting hebben wij duidelijk gemaakt dat wij niet gelukkig waren met het afzwakken van de voorstellen ten aanzien van de inschakeling van de economische en sociale partners, maar wij stellen met genoegen vast dat als gevolg van de vergadering van de drie Instellingen die gisteren heeft plaatsgehad, de tekst nu op dit punt verbeterd is.


w