Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte rendu
Conférence au sommet
Conférence des chefs d'État
La Réunion
Organiser une rencontre parents-enseignants
Organiser une réunion parents-professeurs
Présider une réunion
Rédiger des comptes rendus de réunion
Rédiger des procès-verbaux de réunion
Réunion au sommet
Réunion d'information
Réunion d'évaluation
Réunion de coordination
Réunion des ministres
Réunion internationale
Réunions consécutives
Réunions groupées
Réunions qui s'enchaînent
Sommet

Vertaling van "réunions ne devraient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Verontreinigde werkkleding mag de werkruimte niet verlaten.




réunions consécutives | réunions groupées | réunions qui s'enchaînent

op elkaar aansluitende zittingen


compte rendu | réunion de coordination | réunion d'évaluation | réunion d'information

debriefing | nabespreking


rédiger des comptes rendus de réunion | rédiger des procès-verbaux de réunion

verslagen van bijeenkomsten schrijven | verslagen van vergaderingen schrijven


réunion au sommet [ conférence au sommet | conférence des chefs d'État | sommet ]

topconferentie [ conferentie van staatshoofden | top | topontmoeting ]






organiser une rencontre parents-enseignants | organiser une réunion parents-professeurs

ouderavond organiseren | oudercontact organiseren


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les sommets et les réunions ministérielles devraient être centrés sur une série limitée de priorités stratégiques, les sommets servant à fixer les orientations générales et étant centrés sur les sujets fondamentaux.

Topbijeenkomsten en ministeriële bijeenkomsten zouden gericht moeten zijn op een beperkt aantal strategische prioriteiten, waarbij op de topontmoetingen de algemene richtsnoeren worden aangereikt en men zich concentreert op de hoofdpunten.


En principe, ces réunions ne devraient se tenir qu'avec des personnes ou des entités inscrites dans le registre de transparence.

In beginsel mag dit soort ontmoetingen alleen plaatsvinden met personen of organisaties die in het transparantieregister zijn ingeschreven.


Les documents d'information destinés aux réunions de l'UE devraient, le cas échéant, comprendre une analyse de l'applicabilité du droit humanitaire international; les États membres participant à ces réunions devraient également, pour leur part, veiller à pouvoir, si nécessaire, s'entourer d'avis sur d'éventuelles questions de droit humanitaire international.

in achtergrondnota's ten behoeve van bijeenkomsten op EU-niveau moet, waar nodig, worden nagegaan of het IHR van toepassing is; lidstaten die aan de bijeenkomsten deelnemen, moeten ervoor zorgen dat zij advies beschikbaar hebben over eventuele IHR-aangelegenheden.


En particulier, pour assurer leur égale participation à la préparation des actes délégués, le Parlement européen et le Conseil devraient recevoir tous les documents au même moment que les experts des États membres, et leurs experts devraient systématiquement avoir accès aux réunions des groupes d’experts de la Commission traitant de la préparation des actes délégués.

Met name om te zorgen voor gelijke deelname aan de voorbereiding van gedelegeerde handelingen dienen het Europees Parlement en de Raad alle documenten op hetzelfde tijdstip te ontvangen als de deskundigen van de lidstaten, en dienen hun deskundigen systematisch toegang te hebben tot de vergaderingen van de deskundigengroep van de Commissie die zich met de voorbereiding van de gedelegeerde handelingen bezighoudt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. souligne que la coopération parlementaire établie entre le Parlement européen, d'une part, et la Douma et le Conseil de la Fédération de Russie, d'autre part, ne peut se poursuivre dans les circonstances actuelles, que toutes les réunions doivent être annulées et que les réunions ne devraient reprendre qu'une fois que la crise actuelle aura été résolue;

13. benadrukt dat de parlementaire samenwerking tussen het Europees Parlement en de Russische Doema en de Federatieraad in de huidige omstandigheden niet kan worden voortgezet, dat alle bijeenkomsten moeten worden geannuleerd en dat er slechts opnieuw bijeenkomsten kunnen plaatsvinden wanneer de huidige crisis is opgelost;


27. invite la Commission à améliorer la transparence de ses groupes d'experts et de ses comités, en organisant toutes leurs réunions en public et en publiant la procédure de recrutement des membres qui les composent, ainsi qu'en fournissant des informations relatives aux membres, aux procédures, aux documents en question, aux votes, aux décisions et aux procès-verbaux des réunions, qui devraient tous être publiés en ligne dans un format harmonisé; souligne que les membres de groupes d'experts et de comitologie doivent déclarer à l'av ...[+++]

27. vraagt de Commissie de transparantie van deskundigen- en comitologiegroepen te vergroten door hun vergaderingen in het openbaar te laten plaatsvinden en de aanwervingsprocedure voor de leden van deze groepen alsook informatie over het lidmaatschap, procedures, behandelde documenten, stemmingen, besluiten en notulen online in een standaardformaat te publiceren; benadrukt dat leden van deskundigen- en comitologiegroepen van tevoren moeten verklaren of ze een persoonlijke belang bij het behandelde onderwerp hebben; vraagt de Commissie om de interne richtsnoeren voor alle DG's inzake de aanwervingsprocedure (evenwichtige samenstelling, belangenconflicten, openbare aanbestedingen, enz.) en de beloningsregels te verbeteren en volledig toe te passen, en o ...[+++]


27. invite la Commission à améliorer la transparence de ses groupes d'experts et de ses comités, en organisant toutes leurs réunions en public et en publiant la procédure de recrutement des membres qui les composent, ainsi qu'en fournissant des informations relatives aux membres, aux procédures, aux documents en question, aux votes, aux décisions et aux procès-verbaux des réunions, qui devraient tous être publiés en ligne dans un format harmonisé; souligne que les membres de groupes d'experts et de comitologie doivent déclarer à l'av ...[+++]

27. vraagt de Commissie de transparantie van deskundigen- en comitologiegroepen te vergroten door hun vergaderingen in het openbaar te laten plaatsvinden en de aanwervingsprocedure voor de leden van deze groepen alsook informatie over het lidmaatschap, procedures, behandelde documenten, stemmingen, besluiten en notulen online in een standaardformaat te publiceren; benadrukt dat leden van deskundigen- en comitologiegroepen van tevoren moeten verklaren of ze een persoonlijke belang bij het behandelde onderwerp hebben; vraagt de Commissie om de interne richtsnoeren voor alle DG's inzake de aanwervingsprocedure (evenwichtige samenstelling, belangenconflicten, openbare aanbestedingen, enz.) en de beloningsregels te verbeteren en volledig toe te passen, en o ...[+++]


vu la première réunion organisée, en octobre 2008, dans le cadre du dialogue officiel sur les droits de l'homme entre l'Union européenne et le Tadjikistan et la liste des recommandations dégagées par la réunion qui devraient être dûment prises en compte durant les réformes juridiques en cours,

gezien de eerste bijeenkomst in het kader van de officiële mensenrechtendialoog tussen de EU en Tadzjikistan in oktober 2008 en de lijst van aanbevelingen die op deze bijeenkomst is opgesteld, waarmee naar verwachting op passende wijze rekening zal worden gehouden bij de lopende hervormingen van de wetgeving,


vu la première réunion organisée, en octobre 2008, dans le cadre du dialogue officiel sur les droits de l'homme entre l'Union européenne et le Tadjikistan et la liste des recommandations dégagées par la réunion qui devraient être dûment prises en compte durant les réformes juridiques en cours,

– gezien de eerste bijeenkomst in het kader van de officiële mensenrechtendialoog van de Europese Unie en Tadzjikistan in oktober 2008 en de lijst aanbevelingen die op deze bijeenkomst is opgesteld, waarmee naar verwachting op passende wijze rekening zal worden gehouden bij de lopende hervormingen van de wetgeving,


Cela implique que les services de police étrangers devraient être informés, dans une langue qu'ils comprennent, du concept tactique de l'organisation policière hôte, qu'il leur devrait être donné la possibilité d'assister à d'éventuelles réunions d'information et d'évaluation, qu'ils devraient pouvoir participer pleinement au circuit d'information mis en place (afin de pouvoir informer et être informés) et qu'ils devraient être associés activement à l'action policière sur le terrain.

Dit houdt in dat de buitenlandse politiediensten in een voor hen begrijpbare taal op de hoogte worden gebracht van het tactische concept van de ontvangende politieorganisatie, dat zij in de gelegenheid worden gesteld om eventuele briefings en debriefings bij te wonen, dat zij in de mogelijkheid worden gesteld om ten volle deel te nemen aan het opgezette informatiecircuit (teneinde te kunnen informeren en geïnformeerd te kunnen worden) en dat zij op een actieve wijze worden betrokken bij de politionele inzet op het terrein.


w