Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boîte de rangement d’éléments d'assistance
Gène mobile
Gène sauteur
Organe mécanique élémentaire
Organe simple de machine
Réunir
Réunir
Réunir des composants de panneaux de commande
Réunir des conditions
Réunir du matériel pédagogique
Se réunir sur convocation de son président
Sélectionner des éléments de conception
Transposon
élément
élément de construction
élément de machine
élément de mécanique général
élément général de machine
élément génétique transposable
élément instable
élément mobile
élément mécanique
élément transposable

Vertaling van "réunir ces éléments " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
élément | élément de construction | élément de machine | élément de mécanique général | élément général de machine | élément mécanique | organe mécanique élémentaire | organe simple de machine

onderdeel


élément génétique transposable | élément instable | élément mobile | élément transposable | gène mobile | gène sauteur | transposon

jumping gene | mobiel gen | springend gen | transposon


réunir du matériel pédagogique

lesmateriaal samenstellen | lesmateriaal opstellen | lesmateriaal verzamelen


réunir des composants de panneaux de commande

componenten voor schakelborden verzamelen






se réunir sur convocation de son président

door zijn voorzitter in vergadering bijeengeroepen worden




boîte de rangement d’éléments d'assistance

aangepaste opbergdoos voor componenten


sélectionner des éléments de conception

ontwerpelementen selecteren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Taxer, c'est comparer une situation de fait à des éléments de droit et déjà réunir les éléments de conviction juridique qui peuvent permettre de jouer ce rôle de premier examen, à travers le contentieux administratif.

Het vestigen van een aanslag komt erop neer dat men een feitelijke toestand vergelijkt met rechtsgegevens en dat men reeds gegevens verzamelt die juridische bewijskracht hebben en die het eerste onderzoek in het verloop van de administratieve geschillenbeslechting kunnen ondersteunen.


Il est important que les États s'entraident pour réunir des éléments de preuves concernant les instruments et le produit.

Het is van belang dat de Staten elkaar helpen om bewijselementen betreffende de instrumenten en de opbrengsten samen te brengen.


Plutôt que l'institution d'une commission d'enquête, la présente proposition privilégie dès lors la création d'une commission spéciale d'information, laquelle, hors les contraintes et les limites de l'enquête parlementaire, pourrait davantage réunir les éléments d'information propres à ouvrir, au terme d'un travail de longue haleine, un large débat public, à tous les niveaux concernés, sur la problématique des sectes.

Met dit voorstel geven wij dan ook de voorkeur aan de instelling, niet zozeer van een onderzoekscommissie, maar van een bijzondere informatiecommissie die, los van de verplichtingen en de begrenzingen van het parlementair onderzoek, zich meer kan toeleggen op het verzamelen van informatieve gegevens en die uiteindelijk na een werk van lange duur, op alle betrokken niveaus een ruim publiek debat op gang kan brengen over de problematiek van de sekten.


Plutôt que l'institution d'une commission d'enquête, la présente proposition privilégie dès lors la création d'une commission spéciale d'information, laquelle, hors les contraintes et les limites de l'enquête parlementaire, pourrait davantage réunir les éléments d'information propres à ouvrir, au terme d'un travail de longue haleine, un large débat public, à tous les niveaux concernés, sur la problématique des sectes.

Met dit voorstel geven wij dan ook de voorkeur aan de instelling, niet zozeer van een onderzoekscommissie, maar van een bijzondere informatiecommissie die, los van de verplichtingen en de begrenzingen van het parlementair onderzoek, zich meer kan toeleggen op het verzamelen van informatieve gegevens en die uiteindelijk na een werk van lange duur, op alle betrokken niveaus een ruim publiek debat op gang kan brengen over de problematiek van de sekten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n'est donc pas nécessaire de se réunir avec les Régions ou le secteur pour transposer ces 2 éléments dans un arrêté royal.

Daarom is het niet nodig te overleggen met de Gewesten of met de sector om deze twee elementen om te zetten in een koninklijk besluit.


3° réunir des éléments de preuve ou constater des faits qui donnent ou peuvent donner lieu à des conflits entre personnes ou qui peuvent être utilisés pour mettre fin à ces conflits;

3° het verzamelen van bewijsmateriaal voor het vaststellen van feiten die aanleiding geven of kunnen geven tot conflicten tussen personen, of die aangewend kunnen worden voor het beëindigen van die conflicten;


2. Sous réserve que le pays tiers concerné se soit engagé à fournir l'assistance nécessaire pour réunir les éléments prouvant le caractère irrégulier d'opérations qui paraissent être contraires à la législation sur la TVA, les informations obtenues en application du présent règlement peuvent lui être communiquées, avec l'accord des autorités compétentes qui les ont fournies et dans le respect de leurs dispositions internes applicables à la communication de données à caractère personnel à des pays tiers.

2. Mits het betrokken derde land zich ertoe verplicht heeft de bijstand te verlenen die nodig is om bewijsmateriaal bijeen te brengen omtrent de onregelmatigheid van verrichtingen die strijdig lijken met de BTW-wetgeving, kunnen de krachtens deze verordening verkregen inlichtingen aan dat derde land worden meegedeeld, met toestemming van de bevoegde autoriteiten die deze hebben verstrekt en met inachtneming van hun nationale wetgeving betreffende de overdracht van persoonsgegevens aan derde landen.


considérant qu'il ressort des propositions concernant l'élaboration et la mise en oeuvre de la politique agricole commune présentées par la Commission que certaines règles de concurrence doivent être rendues applicables dès maintenant à la production et au commerce des produits agricoles, en vue d'éliminer les pratiques contraires aux principes du marché commun et nuisibles à la réalisation des objectifs énoncés à l'article 39 du traité et de réunir les éléments nécessaires à l'établissement ultérieur d'un régime de concurrence adapté au développement de la politique agricole commune;

Overwegende dat uit de door de Commissie ingediende voorstellen inzake de totstandbrenging en uitvoering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid volgt , dat bepaalde regels betreffende de mededinging terstond van toepassing dienen te worden verklaard op de voortbrenging van en de handel in landbouwprodukten , om een einde te maken aan gedragingen die met de beginselen van de gemeenschappelijke markt in strijd zijn en de verwezenlijking van de bij artikel 39 van het Verdrag gestelde doeleinden schaden , alsmede om de gegevens te verzamelen die nodig zijn om later een aan de ontwikkeling van het gemeenschappelijk landbouwbeleid aangepast ...[+++]


considérant que, pendant les neuf premiers mois de l'année 1964, les entreprises de l'industrie de l'acier ont accordé dans une mesure sensiblement restreinte des rabais ou prix spéciaux pour l'exportation indirecte ; que ces transactions sont de nature diverse et présentent des différences importantes quant à l'ampleur et au montant des rabais ; qu'il est, de ce fait, indiqué de continuer à réunir les éléments nécessaires pour apprécier cette catégorie de transactions et de proroger la validité de la décision nº 24-63 au delà du 31 décembre 1964,

Overwegende dat de ondernemingen van de staalindustrie in de eerste negen maanden van 1964 aanmerkelijk minder kortingen of speciale prijzen voor indirecte uitvoer hebben berekend ; dat deze transacties een grote verscheidenheid vertonen en grote verschillen te zien geven wat betreft hun omvang en de hoogte der kortingen ; dat het derhalve gewenst is , de voor de beoordeling dezer transacties vereiste termijn te verruimen en de geldigheidsduur van Beschikking no . 24-63 tot na 31 december 1964 te verlengen ,


Depuis le 1 décembre 2005, mes services ont à nouveau écrit au Procureur général près la Cour d'appel pour lui demander s'il avait pu réunir des éléments d'information concernant la situation de blocage des successions en déshérence à Bruxelles mais à ce jour, cette correspondance est restée sans réponse.

Na 1 december 2005 hebben mijn diensten de procureur-generaal van het hof van beroep opnieuw aangeschreven en hem gevraagd of hij informatie heeft omtrent de blokkering van de erfloze nalatenschappen te Brussel, maar dat schrijven is tot op heden zonder gevolg gebleven.


w