Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réunir suffisamment de membres pour pouvoir voter valablement » (Français → Néerlandais) :

Au cours des mois de juillet et d'août, il s'avère pratiquement impossible de réunir suffisamment de membres pour pouvoir voter valablement une demande d'avis.

Tijdens de maanden juli en augustus is het praktisch onmogelijk om voldoende leden bijeen te roepen om geldig te kunnen stemmen over een adviesaanvraag.


En raison de la difficulté à réunir un nombre suffisant de membres pour pouvoir voter valablement une demande d'avis au cours des mois de juillet et d'août, la Commission a émis son avis concernant ce protocole de recherche par le biais d'eComm (voir également p. 17 « Projets »).

Omwille van het moeilijk bijeenkrijgen van voldoende leden om geldig te stemmen over een adviesaanvraag tijdens de maanden juli en augustus, heeft de Commissie haar advies voor dit onderzoeksprotocol uitgebracht via eComm (Zie ook blz. 17 « Plannen »).


En effet, ces derniers ne disposeront pas de suffisamment d'indépendance politique pour pouvoir remplir valablement leur rôle de membre de la Chambre ou du Sénat.

Deze laatsten zullen immers niet beschikken over voldoende politieke onafhankelijkheid om hun rol als lid van de Kamer of van de Senaat naar behoren te kunnen vervullen.


« Vu la directive européenne qui fixe les modalités du droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales pour les citoyens de l'Union, vu la situation spécifique de la Belgique, qui est divisée en communautés et régions, vu ce qui a été convenu dans le cadre des accords de la Saint-Michel concernant la législation organique des pouvoirs locaux et l'influence de ces accords sur les compétences fédérales en matière d'organisation des élections communales, comme il est important que tous les participants aux élections communales a ...[+++]

« Gelet op de Europese Richtlijn inzake het stemrecht van onderdanen van de Europese Unie bij gemeenteraadsverkiezingen, gelet op de specifieke Belgische situatie met de indeling in gemeenschappen en gewesten, gelet op de afspraken in het kader van het Sint-Michielsakkoord met betrekking tot de bevoegdheid inzake de organieke wetgeving op de plaatselijk besturen en de invloed hiervan op de federale bevoegdheid inzake de organisatie van gemeenteraadsverkiezingen, gelet op het feit dat het belangrijk is dat alle deelnemers aan de gemeenteraadsverkiezingen zouden beschikken over dezelfde rechten en plichten wanneer zij zich in eenzelfde sit ...[+++]


Le « quorum de présences » est le nombre minimum de membres nécessaire pour pouvoir se réunir valablement, tandis que « majorité » suppose un vote.

Een « aanwezigheidsquorum » verwijst naar een minimaal aantal leden dat nodig is om geldig te kunnen vergaderen, terwijl « meerderheid » een stemming veronderstelt.


Art. 8. § 1. Le Collège peut valablement se réunir, délibérer et voter si la majorité de ses membres, comprenant au moins un membre de chaque rôle linguistique, est présente ou représentée.

Art. 8. § 1. Het College kan geldig vergaderen, beraadslagen en stemmen wanneer de meerderheid van zijn leden, waaronder minstens één lid van iedere taalrol, aanwezig of vertegenwoordigd is.


Art. 17. Lorsque lors d'une réunion le conseil d'administration n'est pas suffisamment nombreux afin de pouvoir valablement voter, il peut, après une nouvelle invitation, valablement délibérer de matières qui figurent pour une deuxième fois à l'agenda, quel que soit le nombre de membres ...[+++]

Art. 17. Indien tijdens een vergadering de raad van bestuur niet in voldoende aantal is om geldig te beraadslagen kan hij, na een nieuwe uitnodiging, geldig beraadslagen over de zaken die voor de tweede maal op de agenda staan, om het even hoeveel leden aanwezig zijn.


w