Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réussi la sélection pourront choisir " (Frans → Nederlands) :

Art. 87. Sont adoptées à titre transitoire, les mesures suivantes : 1° les dispositions des articles 94 et 95 du même arrêté, applicables avant le 18 février 2014, restent d'application pour les sélections comparatives en cours à ce moment; 2° deux cessions de sélections comparatives d'accession au niveau supérieur pourront, le cas échéant, être encore organisées sur la base du système applicable avant le 18 février 2014, en faveur des fonctionnaires qui sont lauréats d'une ou de plusieurs épreuves de sélections comparatives organis ...[+++]

Art. 87. Volgende bepalingen worden bij wijze van overgangsmaatregel voorzien : 1° de vóór 18 februari 2014 toepasselijke bepalingen van de artikelen 94 en 95 van hetzelfde besluit blijven van toepassing voor de op dit ogenblik lopende vergelijkende selecties; 2° twee vergelijkende selecties voor overgang naar het hogere niveau kunnen, in voorkomend geval, nog worden georganiseerd op basis van het vóór 18 februari 2014 van kracht zijnde stelsel ten gunste van ambtenaren die voor een of meerdere op basis van het genoemde systeem vergelijkende selectieproeven zijn geslaagd; artikelen 30 tot 32 zijn niettemin van toepassing op deze ambte ...[+++]


2° deux cessions de sélections comparatives d'accession au niveau supérieur pourront, le cas échéant, être encore organisées sur la base du système applicable avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, en faveur des fonctionnaires qui sont lauréats d'une ou de plusieurs épreuves de sélections comparatives organisées sur la base dudit système; les articles 30 à 32 sont toutefois applicables auxdits fonctionnaires; les fonctionnaires peuvent choisir de partic ...[+++]

twee vergelijkende selecties voor overgang naar het hogere niveau kunnen, in voorkomend geval, nog worden georganiseerd op basis van het voor de inwerkingtreding van dit besluit van kracht zijnde stelsel ten gunste van ambtenaren die voor een of meerdere op basis van het genoemde systeem vergelijkende selectieproeven zijn geslaagd; artikelen 30 tot 32 zijn niettemin van toepassing op deze ambtenaren; de ambtenaren kunnen kiezen voor het afleggen van een vergelijkende selectie op basis van dit hogerbedoeld systeem; deze keuze is eenmalig; geen enkele vorming zal in het kader van deze vergelijkende selecties worden gegeven.


Lorsqu'il y a des emplois vacants dans le cadre d'une conservation des hypothèques, les employés temporaires qui ont réussi une épreuve de sélection reconnue équivalente par le SELOR et qui, à la date de l'entrée en vigueur du projet soumis, comptent au moins 60 mois de service, sans interruption, dans une ou plusieurs conservations des hypothèques pourront se porter candidats.

Wanneer er op het kader van een hypotheekkantoor betrekkingen vacant zijn, zullen de tijdelijke bedienden, die geslaagd zijn voor een door SELOR als gelijkwaardig erkende selectieproef en die op datum van inwerkingtreding van het voorgelegde ontwerp zonder onderbreking minstens 60 maanden dienst tellen in een of meer hypotheekkantoren, zich hiervoor kandidaat kunnen stellen.


Nonobstant l'expiration de la durée de validité des réserves de recrutement, les membres du personnel visés à l'alinéa 1 qui ont, au plus tard le 31 décembre 2000, réussi un concours de recrutement ou une sélection comparative pour un grade du même niveau que l'emploi qu'ils occupent, sont maintenus en service après cette date jusqu'au moment où ils pourront être recrutés, dans l'ordre de leur classement et selon l'ordre chronologi ...[+++]

Niettegenstaande het verstrijken van de geldigheidsduur van de reserves, worden de in het eerste lid bedoelde personeelsleden die uiterlijk op 31 december 2000 geslaagd zijn voor een vergelijkend wervingsexamen of een vergelijkende selectie voor een graad van hetzelfde niveau als de betrekking die ze bekleden, na deze datum in dienst gehouden tot op het ogenblik waarop zij in de volgorde van hun rangschikking en volgens de data van de samenstelling van de reserves te beginnen met de oudste, in de overheidsdienst waar ze in dienst zijn, kunnen aangeworven worden.


Il est à remarquer que les candidats assistants de police ayant réussi les épreuves de sélection pourront aussi faire partie de la réserve supra-locale (comprenant tout candidat ayant réussi les 4 épreuves de recrutement et de sélection depuis moins de 3 ans), en plus de l'éventuelle réserve de recrutement qu'aura prévue la commune (ne comprend que des candidats aspirants de police).

Er dient ook opgemerkt te worden dat de kandidaat politieassistenten die geslaagd zijn voor de selectieproeven eveneens zullen kunnen deel uitmaken van de bovenlokale reserve (met inbegrip van elke kandidaat die geslaagd is voor de 4 wervings- en selectieproeven sedert minder dan 3 jaar), naast de eventuele wervingsreserve waarin de gemeente zal voorzien (bevat slechts de kandidaat politieaspiranten).


Soit les zones s'inscrivent dès le début, avant même que ne commence la formation des candidats, sur une liste de zones et de services « prioritaires », et les aspirants qui ont réussi la sélection pourront choisir d'être affectés à l'une de ces zones ou l'un de ces services fédéraux.

De zones kunnen zich vanaf het begin, nog voor de opleiding van de kandidaten begint, op een lijst van " prioritaire" zones en diensten zetten en de aspiranten die geselecteerd zijn kunnen kiezen om te worden toegewezen aan die zones of aan een van de federale diensten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réussi la sélection pourront choisir ->

Date index: 2023-09-08
w