Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider les invités de marque
Assister les invités de marque
Assister les invités d’honneur
Auditeur légal
Commissaire aux comptes
Commissaire-réviseur
Contrôleur des comptes
Contrôleur légal
Contrôleur légal des comptes
Institut des réviseurs d'entreprises
Invitation à présenter une offre
Invitation à soumissionner
Inviter des passants à prendre part à une conversation
Inviter à l'expression des sentiments
Reviseur d'entreprise
Réviseur
Réviseur d'entreprises
Réviseur d’entreprises
Réviseuse

Vertaling van "réviseur sont invités " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
assister les invités d’honneur | assister les invités de marque | aider les invités de marque | assister les invités de marque

dienstvervelening geven aan vips | voor vips zorgen | vip-gasten assisteren | vip-gasten bijstaan


auditeur légal | commissaire aux comptes | commissaire-réviseur | contrôleur des comptes | contrôleur légal | contrôleur légal des comptes | réviseur d’entreprises

externe accountant | wettelijke auditor | wettelijke controleur


réviseur | réviseur/réviseuse | réviseuse

corrector | correctrice | eindredacteur | proeflezer


invitation à présenter une offre | invitation à soumissionner

uitnodiging tot inschrijving


inviter à l'expression des sentiments

uitnodigen voor expressie van gevoelens




inviter des passants à prendre part à une conversation

in gesprek gaan met voorbijgangers


Institut des réviseurs d'entreprises

Instituut voor Bedrijfsrevisoren




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 65. La personne chargée de la comptabilité du fonds ainsi que le réviseur sont invités à la séance de l'assemblée générale, afin de donner les réponses adéquates aux questions éventuelles posées par les membres de cette dernière.

Art. 65. De persoon belast met de boekhouding van het fonds, alsmede de revisor worden uitgenodigd op de zitting van de algemene vergadering ten einde de passende antwoorden te geven op de vragen die eventueel worden gesteld door de leden van laatstgenoemde.


Art. 65. La personne chargée de la comptabilité du fonds ainsi que le réviseur sont invités à la séance de l'Assemblée Générale, afin de donner les réponses adéquates aux questions éventuelles posées par les membres de cette dernière.

Art. 65. De persoon belast met de boekhouding van het fonds, alsmede de revisor worden uitgenodigd op de zitting van de Algemene Vergadering ten einde de passende antwoorden te geven op de vragen die eventueel worden gesteld door de leden van laatstgenoemde.


Le réviseur est invité à assister à l'assemblée générale lorsqu'elle est amenée à délibérer sur les comptes annuels et sur le rapport qu'il a rédigé.

De bedrijfsrevisor wordt uitgenodigd voor de algemene vergadering, als die zal beraadslagen over de jaarrekening en het door hem opgemaakte verslag.


Art. 44. La personne chargée de la comptabilité du Fonds S2P ainsi que le réviseur sont invités à la séance du conseil d'administration précédant l'assemblée générale, afin de donner les réponses adéquates aux questions éventuelles posées par les membres du conseil d'administration.

Art. 44. De persoon belast met de boekhouding van het Fonds S2P, alsmede de revisor worden uitgenodigd op de zitting van de raad van bestuur voorafgaand aan de algemene vergadering teneinde de passende antwoorden te geven op de vragen die eventueel worden gesteld door de leden van de raad van bestuur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 42. La personne chargée de la comptabilité du Fonds S2P, ainsi que le réviseur sont invités à la séance de l'Assemblée Générale, afin de donner les réponses adéquates aux questions éventuelles posées par les membres de cette dernière.

Art. 42. De persoon belast met de boekhouding van het Fonds S2P, alsmede de revisor worden uitgenodigd op de zitting van de Algemene Vergadering teneinde de passende antwoorden te geven op de vragen die eventueel worden gesteld door de leden van laatstgenoemde.


Le réviseur peut ainsi également assister aux réunions du comité de gestion et des tiers peuvent être invités à émettre un avis ou à faire rapport sur un point à l'ordre du jour.

Zo kan ook de revisor de vergaderingen van het beheerscomité bijwonen en kunnen derden gevraagd worden om er verslag of advies uit te brengen over een agendapunt.


En ce cas, la qualité de réviseur d'entreprises ne peut être retirée que si l'intéressé a été invité à faire valoir par écrit, dans un délai qui ne peut être inférieur à quinze jours, ses observations à l'Institut.

In dat geval kan de hoedanigheid van bedrijfsrevisor slechts worden ingetrokken na de betrokkene te hebben uitgenodigd om zijn opmerkingen schriftelijk aan het Instituut te laten geworden binnen een termijn die niet minder dan vijftien dagen mag bedragen.


Art. 65. La personne chargée de la comptabilité du fonds ainsi que le réviseur sont invités à la séance de l'Assemblée générale, afin de fonner les réponses adéquates aux questions éventuelles posées par les membres de cette dernière.

Art. 65. De persoon belast met de boekhouding van het fonds, alsmede de revisor worden uitgenodigd op de zitting van de Algemene Vergadering ten einde de passende antwoorden te geven op de vragen die eventueel worden gesteld door de leden van laatstgenoemde.


Art. 65. La personne chargée de la comptabilité du fonds ainsi que le réviseur sont invités à la séance de l'Assemblée Générale, afin de donner les réponses adéquates aux questions éventuelles posées par les membres de cette dernière.

Art. 65. De persoon belast met de boekhouding van het fonds, alsmede de revisor worden uitgenodigd op de zitting van de Algemene Vergadering teneinde de passende antwoorden te geven op de vragen die eventueel worden gesteld door de leden van laatstgenoemde.


Art. 67. La personne chargée de la comptabilité du fonds ainsi que le réviseur sont invités à la séance de l'assemblée générale, afin de donner les réponses adéquates aux questions éventuelles posées par les membres de cette dernière.

Art. 67. De persoon belast met de boekhouding van het fonds, alsmede de revisor worden uitgenodigd op de zitting van de algemene vergadering teneinde de passende antwoorden te geven op de vragen die eventueel worden gesteld door de leden van laatstgenoemde.


w