Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôle des comptes
Modification d'accord
Oeuvre publiée
Recommandation publiée à titre d'orientation
Réviser
Réviser des textes traduits
Réviser des travaux de traduction
Révision d'accord
Révision de traité
Révision de traité
Révision de traité CE
Révision des comptes
Vérification des comptes
édition publiée en fascicules

Vertaling van "révision publiée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
technicienne aéronautique de révision de moteurs à turbine à gaz | technicien aéronautique de révision de moteurs à turbine à gaz | technicien aéronautique de révision de moteurs à turbine à gaz/technicienne aéronautique de révision de moteurs à turbine à gaz

onderhoudstechnica vliegtuigmotoren | onderhoudstechnicus vliegtuigmotoren | grondwerktuigkundige gasturbinemotoren | onderhoudstechnicus gasturbinemotoren


révision de traité (UE) [ révision de traité CE ]

herziening van het Verdrag (EU) [ herziening van het EG-Verdrag | verdragsherziening (EU) ]


révision d'accord [ modification d'accord | révision de traité ]

herziening van een overeenkomst [ herziening van een verdrag | wijziging van een overeenkomst ]


recommandation publiée à titre d'orientation

aanbeveling ter gedachtenbepaling






vérification des comptes [ contrôle des comptes | révision des comptes ]

verificatie van de rekeningen [ controle van de rekeningen ]


réviser des travaux de traduction

vertalingen reviseren


réviser des textes traduits

vertaalde teksten verbeteren


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 678. Les montants libellés en euros figurant dans la présente loi font l'objet d'une révision de manière conforme à la révision publiée au Journal officiel de l'Union européenne par la Commission européenne en application de l'article 300 de la Directive.

Art. 678. De in euro luidende bedragen in deze wet worden aangepast conform de aanpassing die in het Publicatieblad van de Europese Unie wordt bekendgemaakt door de Europese Commissie met toepassing van artikel 300 van de Richtlijn.


Or, la déclaration de révision publiée au Moniteur belge du 2 mars 1968 était identique à celle publiée au Moniteur belge du 17 avril 1965, à l'exception de trois articles qui avaient été modifiés au cours de la législature écoulée.

In het Belgisch Staatsblad van 2 maart 1968 verscheen echter een herzieningsverklaring die identiek was aan deze die verscheen in het Belgisch Staatsblad van 17 april 1965, op 3 artikelen na die in de vorige zittingsperiode gewijzigd waren.


Or, la déclaration de révision publiée au Moniteur belge du 2 mars 1968 était identique à celle publiée au Moniteur belge du 17 avril 1965, à l'exception de trois articles qui avaient été modifiés au cours de la législature écoulée.

In het Belgisch Staatsblad van 2 maart 1968 verscheen echter een herzieningsverklaring die identiek was aan deze die verscheen in het Belgisch Staatsblad van 17 april 1965, op 3 artikelen na die in de vorige zittingsperiode gewijzigd waren.


La déclaration de révision publiée dans le Moniteur belge du 10 avril 2003 soumet l'article 22bis à révision « en vue d'y ajouter un alinéa concernant la protection de droits supplémentaires de l'enfant ».

De verklaring tot herziening, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 10 april 2003, maakt artikel 22bis van de Grondwet voor herziening vatbaar, teneinde een lid toe te voegen betreffende de bescherming van aanvullende rechten van het kind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La déclaration de révision publiée au Moniteur belge du 10 avril 2003 soumet l'article 22bis à révision « en vue d'y ajouter un alinéa concernant la protection de droits supplémentaires de l'enfant ».

De verklaring tot herziening, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 10 april 2003, maakt artikel 22bis van de Grondwet voor herziening vatbaar, teneinde een lid toe te voegen betreffende de bescherming van aanvullende rechten van het kind.


C'est la raison pour laquelle la déclaration de révision publiée dans le Moniteur belge du 10 avril 2003 a soumis l'article 22bis à révision « en vue d'y ajouter un alinéa concernant la protection de droits supplémentaires de l'enfant ».

Om die reden maakt de verklaring tot herziening, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 10 april 2003, artikel 22bis van de Grondwet voor herziening vatbaar, teneinde aan dat artikel een lid toe te voegen betreffende de bescherming van aanvullende rechten van het kind.


Il a été demandé à l'administration de démarrer la révision du manuel et des autres ressources (comme l'outil de codage) à partir du moment où les règles de codage et les codes seront publiées aux États-Unis.

Er werd aan de administratie gevraagd om de revisie van de handleiding en van andere hulpmiddelen (zoals de codeertool) op te starten vanaf het ogenblik dat de coderingsregels en de codes in de Verenigde Staten zullen gepubliceerd zijn.


Art. 22. L'article 24 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 mars 2015, est remplacé par ce qui suit : « Art. 24. Les décisions, visées aux articles 21 à 23bis, de retrait, de révision, de renonciation ou de maintien d'une licence qui fait suite à un changement de nom ou d'adresse de son titulaire sont publiées par extrait sur le site internet de la CWaPE».

Art. 22. Artikel 24 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Waalse Regering van 19 maart 2015, wordt vervangen als volgt : "Art. 24. De in de artikelen 21 tot 23bis bedoelde beslissingen tot intrekking, herziening of behoud van een vergunning die volgt op een verandering van naam of adres van zijn houder, worden bij uittreksel bekendgemaakt op de website van de CWaPE".


Art. 51. L'article 24 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. 24. Les décisions, visées aux articles 21 à 23bis, de retrait, de révision, de renonciation ou de maintien d'une licence qui fait suite à un changement de nom ou d'adresse de son titulaire sont publiées par extrait sur le site Internet de la CWaPE».

Art. 51. Artikel 24 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: "Art. 24. De in de artikelen 21 tot 23bis bedoelde beslissingen tot intrekking, herziening of behoud van een vergunning die volgt op een verandering van naam of adres van zijn houder, worden bij uittreksel bekendgemaakt op de internetsite van de CWaPE».


Les ONG ont exprimé leur déception par rapport à la première ébauche de révision des mesures de sauvegarde, qui a été publiée le 30 juillet 2014, estimant que cette révision affaiblirait sensiblement la protection en vigueur tout en engendrant une concurrence fiscale dommageable ("race to the bottom").

De eerste draft van de herziene Safeguards is gepubliceerd op 30 juli 2014. Ze wordt door ngo's als teleurstellend bestempeld en zou aanleiding geven tot heel wat minder bescherming en tot een "race to the bottom".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

révision publiée ->

Date index: 2021-03-08
w