Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «révolutionnaire et deviendra vraiment » (Français → Néerlandais) :

L'on peut affirmer, sans exagérer, que Bruxelles deviendra vraiment la capitale de l'Europe.

Men kan zonder overdrijving stellen dat Brussel echt de hoofdstad van Europa wordt.


Cuba se dégagera peut-être bientôt de l’emprise de l’ancienne garde révolutionnaire et deviendra vraiment une île libre.

Hopelijk bevrijdt Cuba zich binnenkort uit de gijzeling van de revolutionaire bejaarde garde en wordt het eindelijk een echt eiland van de vrijheid.


Quoi qu'il en soit, il ne semble pas vraiment révolutionnaire de déclarer cet article ouvert à révision et de ne pas s'attaquer aux problèmes essentiels de notre structure étatique.

Hoe dan ook lijkt het niet erg revolutionair te zijn om dit artikel voor herziening vatbaar te verklaren en de wezenlijke problemen van onze staatsstructuur niet aan te pakken.


Les mesures ne sont pas vraiment révolutionnaires mais elles peuvent servir de base à un travail.

Die maatregelen zijn niet echt revolutionair, maar er moet wel werk van worden gemaakt.


Il n'était pas vraiment révolutionnaire, mais voulait utiliser les structures existantes pour réaliser l'indépendance de la Flandre.

Hij was niet echt revolutionair maar wou de bestaande structuren gebruiken voor Vlaamse onafhankelijkheid.


L’excellent rapport de M Angelilli deviendra vraiment utile si les mesures législatives suivent.

Het uitstekende verslag van mevrouw Angelilli wordt helemaal waardevol, als het ook nog eens vergezeld zou gaan van juridische maatregelen.


Il ne s'agissait pas d'un acte législatif – cela le deviendra – mais, en ne soutenant pas la date de 2012 prônée par la Commission européenne, à mon sens, le groupe ALDE et le groupe PPE-DE de cette Assemblée ont raté le premier test sur le changement climatique. Il faut savoir que les gens de l'extérieur vont regarder ce qui s'est passé aujourd'hui et se demander si nous prenons vraiment au sérieux nos engagements de réductions de ...[+++]

Het was geen wetsvoorstel - dat komt nog - maar ik ben van mening dat de ALDE-fractie en de PPE-DE-fractie in dit Huis de eerste test op het gebied van klimaatverandering niet goed hebben doorstaan, door niet in te stemmen met de datum van 2012, die de Europese Commissie voorstaat. De mensen zullen kijken naar wat er hier vandaag gebeurd is en zich afvragen of we het eigenlijk wel serieus menen met de voornemens die we afgelopen maart hebben uitgesproken met betrekking tot het terugdringen van de CO2-uitstoot.


Après cette expérience récente, je me demande vraiment si l’Agence des droits fondamentaux proposée ne deviendra pas un simple instrument supplémentaire de manœuvres politiques dans lesquelles le bon sens serait systématiquement mis à l’écart.

Na deze meest recente ervaring heb ik aanzienlijke twijfels in hoeverre het voorgestelde Bureau voor de grondrechten niet gewoon het zoveelste instrument voor politieke manoeuvres wordt, waarbij het gezonde verstand telkens weer het onderspit delft.


Il faut que nous fassions en sorte que ces déclarations - qui sont des déclarations révolutionnaires, parce que c'était la première fois qu'un Conseil se penchait vraiment sur ce qui est important, au-delà de l'économie et des finances, c'est-à-dire le fondement de notre société, la connaissance - que, dis-je, nous insufflions de la vie dans ces déclarations de Lisbonne.

Wij dienen iets te doen om deze verklaringen - die revolutionair zijn omdat het de eerste keer was dat een Raad zich werkelijk boog over een belangrijk thema dat het domein van economie en financiën overstijgt, namelijk kennis, het fundament van onze samenleving - om die verklaringen van Lissabon leven in te blazen.


Inscrire l'article 167 dans notre liste n'est donc pas signe de révolution et M. Laeremans ne deviendra pas un grand révolutionnaire lorsqu'il pressera du doigt le bouton vert tout à l'heure.

Artikel 167 op onze lijst zetten, betekent dus geen grote revolutie en de heer Laeremans wordt geen grote revolutionair als hij straks toch op het groene knopje drukt.


w