Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consommation problématique
Consommation à haut risque
Délégation non révélée
Problématique
Problématique de la drogue
Problématique transfrontalière
Usage problématique
Usage à haut rique

Vertaling van "révélées être problématiques " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
consommation à haut risque | consommation problématique | usage à haut rique | usage problématique

hoogrisico-drugsgebruik




problématique transfrontalière

grensproblematiek | problematiek van de grensgebieden






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La création de systèmes en ligne pour la collecte des signatures s’est également révélée problématique pour les organisateurs et a eu, dans certains cas, des répercussions sur le temps disponible pour recueillir les déclarations de soutien.

De creatie van onlinesystemen voor de verzameling van handtekeningen is ook moeilijk gebleken voor de organisatoren en in sommige gevallen heeft dit gevolgen gehad voor de tijd die beschikbaar was om steunbetuigingen te verzamelen.


Même si la production de panneaux photovoltaïques avec des substances dangereuses comme les tellurures de cadmium est plus rentable, des solutions moins problématiques existent depuis longtemps et se sont révélées extrêmement efficaces.

Zelfs als het zo zou zijn dat de productie van zonnecellen met gevaarlijke stoffen als cadmiumzinktelluride kostenefficiënter is, blijft het een feit dat er al geruime tijd minder problematische alternatieven bestaan die ook uitstekend blijken te werken.


– (IT) Tandis qu’en Italie, l’approche gouvernementale vis-à-vis de la problématique des Roms a manqué de cohérence et s’est révélée à plusieurs reprises des plus douteuses eu égard aux principes humanitaires, l’Europe a déployé des efforts pour maintenir le difficile équilibre entre intégration et sécurité.

– (IT) Terwijl de aanpak van de Italiaanse regering van het Roma-vraagstuk niet altijd consequent is geweest, en in een aantal gevallen zelfs zeer discutabel uit het oogpunt van humanitaire principes, is er in Europa altijd gewerkt teneinde het moeilijke evenwicht tussen integratie en veiligheid te handhaven.


Comme l’on pouvait s’y attendre, les négociations de la troïka sur la comitologie se sont révélées particulièrement problématiques.

Met betrekking tot de comitologie zijn de trojkaonderhandelingen, zoals verwacht, uiterst moeizaam verlopen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Néanmoins, comme indiqué dans la communication[4] de la Commission préparant cette stratégie, la rareté ne s'est pas révélée aussi problématique qu'annoncée sur le plan environnemental.

Zoals de Commissie echter reeds in haar mededeling “Naar een thematische strategie voor het duurzame gebruik van natuurlijke hulpbronnen”[4] heeft aangegeven, heeft die schaarste niet tot de destijds voorspelde milieuproblemen geleid.


En ce qui concerne les défis liés au contenu des projets , l’implication des groupes vulnérables s’est révélée problématique dans certains cas.

Wat de inhoudelijke moeilijkheden betreft, bleek het betrekken van kwetsbare groepen in sommige gevallen niet zo eenvoudig te zijn.


Malheureusement, la mise en œuvre de bon nombre de ces actions s’est révélée problématique, raison pour laquelle des fonds ont finalement été redistribués ailleurs.

Helaas is de uitvoering van veel van deze acties problematisch gebleken en dat is de reden dat er uiteindelijk weer fondsen aan onttrokken zijn.


Malheureusement, la mise en œuvre de bon nombre de ces actions s’est révélée problématique, raison pour laquelle des fonds ont finalement été redistribués ailleurs.

Helaas is de uitvoering van veel van deze acties problematisch gebleken en dat is de reden dat er uiteindelijk weer fondsen aan onttrokken zijn.


L'expérience tirée des fonds de préadhésion a montré que la mise en oeuvre des projets, une fois approuvés, constituait un goulet d'étranglement important et que les phases clés, dans le cycle du projet, qui se sont révélées être problématiques dans la passé, notamment les marchés publics, devront retenir toute l'attention des autorités nationales.

Uit ervaring die is opgedaan met de pretoetredingsfondsen is gebleken dat de uitvoering van projecten na goedkeuring een belangrijk knelpunt is en dat cruciale fasen in de projectcyclus die in het verleden zwak zijn gebleken, met name overheidsopdrachten, de speciale aandacht van de nationale autoriteiten verdienen.


La problématique du coton, révélée au grand jour lors de la conférence ministérielle OMC de Cancun, en septembre 2003, a bien démontré la volonté de certains pays africains de ne plus exporter seulement de la fibre à faible valeur ajoutée, mais de vendre des tissus ou des vêtements.

Het grote katoendebat op de WTO-ministerconferentie in Cancun in september 2003 liet duidelijk zien dat bepaalde Afrikaanse landen niet langer bereid waren alleen vezels met een geringe toegevoegde waarde uit te voeren, maar wilden overschakelen op de verkoop van weefsels of kleding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

révélées être problématiques ->

Date index: 2021-11-10
w