Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rôle considérablement renforcé " (Frans → Nederlands) :

L'Union européenne élargie, qui est d'ores et déjà une puissance commerciale de premier ordre, le plus grand contributeur d'aide au monde et un partenaire actif dans la négociation de normes multilatérales, verra son rôle considérablement renforcé et son influence encore accrue dans les trois piliers du système de gouvernance économique - le commerce, les finances et la fixation de normes - où elle assure une représentation unique vers l'extérieur.

De uitgebreide EU is een grote handelsmacht, de grootste donor ter wereld en een actieve partner in de onderhandelingen over multilaterale normen. Ze zal een nog aanzienlijk grotere rol en meer invloed krijgen in de drie pijlers van het economische bestuur (handel, financiën en normalisatie) als ze overal met één externe vertegenwoordiging optreedt.


19 février 2014 – Le Groupe BEI, qui joue un rôle essentiel dans la réponse de l’Union européenne à la crise, a considérablement renforcé son soutien financier pour encourager la croissance et l'emploi en Europe en 2013.

19 februari 2014 – In haar reactie op de crisis heeft de Europese Unie een essentiële rol toebedeeld aan de EIB-Groep, die in dit kader in 2013 zijn financiële steun fors heeft uitgebreid om aldus de groei en werkgelegenheid in Europa te bevorderen.


salue le partenariat stratégique ONU-UE dans le domaine du maintien de la paix et de la gestion des crises et ses priorités pour la période 2015-2018 tels que convenus en mars 2015; prend acte des missions terminées et en cours menées dans le cadre de la PSDC aux fins du maintien de la paix, de la prévention des conflits et du renforcement de la sécurité internationale, ainsi que du rôle essentiel joué par d'autres organisations, dont les organisations panafricaines et régionales, et par les pays dans ces régions; invite l'Union eur ...[+++]

is ingenomen met het strategisch partnerschap tussen de EU en de VN op het gebied van vredeshandhaving en crisisbeheersing en de prioriteiten daarvan voor 2015-2018, zoals overeengekomen in maart 2015; wijst op de huidige en voorbije GVDB-missies, gericht op vredeshandhaving, conflictpreventie en de versterking van de internationale veiligheid, en houdt rekening met de sleutelrol van andere organisaties, met inbegrip van pan-Afrikaanse en regionale organisaties, en van andere landen in die gebieden; moedigt de EU aan tot verdere inspanningen om de bijdragen van lidstaten te faciliteren; herinnert eraan dat de EU in Afrika crisisbeheer ...[+++]


1. souligne que le traité de Lisbonne confère aux parlements nationaux un rôle considérablement renforcé en matière de vérification du respect du principe de subsidiarité en instaurant deux mécanismes spécifiques: dans chaque cas, les parlements nationaux disposeront d'une période de huit semaines (que la Commission est tenue de leur accorder) pendant laquelle ils pourront réagir aux propositions législatives; premièrement, si un tiers des chambres des parlements de l'Union européenne émet un avis motivé selon lequel une proposition législative donnée ne respecte pas le principe de subsidiarité, la Commission sera tenue de la réexaminer ...[+++]

1. benadrukt dat het Verdrag van Lissabon de nationale parlementen een substantieel sterkere rol toebedeelt bij de beoordeling van de naleving van het subsidiariteitsbeginsel door de invoering van twee specifieke mechanismen; elk van beide voorziet in een periode van acht weken (die de Commissie verplicht is te gunnen) waarin de nationale parlementen kunnen reageren op wetgevingsvoorstellen; ten eerste is de Commissie verplicht een wetgevingsvoorstel te heroverwegen als één derde van de kamers in de parlementen in de EU met redenen omkleed aangeeft dat het voorstel niet in overeenstemming met het subsidiariteitsbeginsel is; ten tweede ...[+++]


Ce rôle est considérablement renforcé lorsque le BCAH intervient activement sur le terrain (et qu'un coordinateur humanitaire est désigné et déployé).

Deze rol wordt in beduidende mate versterkt wanneer het OCHA actief ter plaatse aanwezig is (en er een humanitaire coördinator wordt aangewezen en ingezet).


Le Conseil a estimé qu’en tant qu'instrument destiné à renforcer la politique de soutien aux petites entreprises, le rapport contribuait considérablement à la réalisation des objectifs de la stratégie de Lisbonne, compte tenu du rôle essentiel que jouent les petites entreprises dans la promotion de la compétitivité européenne.

De Raad was van oordeel dat het rapport, als middel om het beleid ten behoeve van kleine bedrijven aan te scherpen, aanzienlijk bijdraagt tot de verwezenlijking van de doelstellingen van de strategie van Lissabon, aangezien kleine bedrijven een vitale rol vervullen bij het stimuleren van het Europese concurrentievermogen.


Le rôle de l'Union devrait être considérablement renforcé dans trois grands domaines.

De rol van de Unie moet op drie belangrijke gebieden worden versterkt.


12. reconnaît le rôle que l'énergie nucléaire a joué dans la combinaison énergétique de certains États membres, tout en constatant qu'aucun pays ne construit actuellement de nouveaux réacteurs nucléaires et que onze des quinze États membres ne disposent pas du nucléaire ou sont en train de l'éliminer progressivement; constate de plus que l'Union et d'autres signataires ont exclu l'énergie nucléaire du mécanisme de développement propre du protocole de Kyoto; reconnaît que l'UE doit atteindre son objectif, fixé à Kyoto, de réduction de 8 % du CO2 en 2010 et salue la déclaration du Livre vert selon laquelle, faute d'efficacité énergétique ...[+++]

12. herinnert aan de rol die kernenergie heeft gespeeld in de energiesamenstelling van bepaalde lidstaten en wijst er tegelijk op dat geen enkel land op dit ogenblik nieuwe kernreactoren bouwt, terwijl elf van de vijftien lidstaten geen kernenergie hebben of ze op dit ogenblik afbouwen; wijst er voorts op dat de EU en de andere ondertekenaars van het Kyoto-Protocol in het kader van het mechanisme voor schone ontwikkeling kernenergie hebben uitgesloten; erkent dat de EU zich heeft verplicht tot de Kyotodoelstelling van een vermindering van 8% van haar CO2-emissie tegen 2010 en is verheugd over de stelling van het Groenboek dat, als geen ...[+++]


L'Union européenne a, ces dernières années, considérablement renforcé le cadre de cette politique et les actions positives visant à promouvoir et à défendre les droits des populations autochtones, et le Parlement européen ainsi que le Conseil ont joué un rôle important dans le développement de ce soutien.

De EU heeft in de afgelopen jaren haar beleidskader en positieve maatregelen ter bevordering en bescherming van de rechten van autochtone bevolkingsgroepen aanzienlijk uitgebreid, en het Europees Parlement en de Raad hebben een belangrijke rol bij de ontwikkeling van die steun gespeeld.


Rôle actuel de l'Union européenne en Asie Les relations bilatérales de l'Union européenne se sont déjà considérablement approfondies, de même que ses liens régionaux, notamment grâce à un dialogue politique renforcé avec l'ANASE.

DE HUIDIGE ROL VAN DE EUROPESE UNIE IN AZIË De bilaterale betrekkingen van de EU werden reeds aanzienlijk versterkt, evenals haar regionale banden, met name via een verhoogde politieke dialoog met de ASEAN-landen.


w