Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'adresser à votre département afin " (Frans → Nederlands) :

3. a) Comptez-vous faire évoluer ce dossier à l'avenir et, si oui, dans quelle mesure? b) Si non, comment ceux-ci peuvent-ils s'adresser à votre département afin d'évaluer leur situation et voir si, le cas échéant, une révision de ce statut est envisageable?

3. a) Zal u dit dossier in de toekomst ter hand nemen, en zo ja, wat zal u precies ondernemen? b) Zo niet, bij welke instantie van uw departement kunnen zij terecht om hun toestand te laten herbekijken en te laten nagaan of hun statuut eventueel kan worden herzien?


2. Si non, comment ceux-ci peuvent-ils s'adresser à votre département afin d'évaluer leur situation et voir si, le cas échéant, une révision de cet arrêté en leur faveur est envisageable?

2. Zo niet, op welke wijze kunnen zij zich tot uw departement wenden voor een evaluatie van hun situatie, om te kijken of een herziening van het besluit in hun voordeel mogelijk is?


Il me revient que, ces derniers mois, des dizaines de nouveaux signalements ont été adressés à votre département, également mentionnés au gestionnaire du réseau de distribution concerné.

Naar verluidt werden de afgelopen maanden aan uw departement tientallen nieuwe meldingen geplaatst die eveneens aan de betreffende distributienetbeheerder werden gemeld.


Lorsque vous avez présenté votre note de politique générale, dans la partie consacrée aux nouvelles politiques en matière de santé (p. 23), vous nous indiquiez que "des innovations budgétairement neutres seront intégrées dans la convention en ce qui concerne le traitement des patients atteints du diabète de type 1". Près de six mois plus tard, permettez-moi de vous adresser ces quelques questions afin de faire ...[+++]

In uw beleidsnota lezen we op blz. 23, onder het punt dat gewijd is aan nieuwe beleidsmaatregelen, dat innovaties in de behandeling van type 1-diabetespatiënten op budgetneutrale wijze in de conventie zullen opgenomen worden.


6. Afin de vérifier si les données soumises en vue de l’obtention d’un certificat de conformité sont conformes aux monographies de la Pharmacopée européenne, l’organe de normalisation des nomenclatures et des normes de qualité au sens de la convention relative à l’élaboration d’une pharmacopée européenne acceptée par la décision 94/358/CE du Conseil[32] (la Direction européenne de la qualité du médicament soins de santé) peut s’adresser à la Commission ou à l’Agence pour demander une inspection lorsque la matière de ...[+++]

6. Indien de desbetreffende grondstof in een monografie van de Europese Farmacopee voorkomt, kan de instantie voor de normalisatie van nomenclaturen en kwaliteitsnormen in de zin van het bij Besluit 94/358/EC van de Raad[32] aanvaarde Verdrag inzake een Europese farmacopee (Europees directoraat voor de kwaliteit van geneesmiddelen en gezondheidszorg) de Commissie of het Bureau verzoeken een inspectie te verrichten om te controleren of de gegevens die voor het verkrijgen van een certificaat van overeenstemming zijn ingediend, in overeenstemming zijn met de monografieën van de Europese Farmacopee.


La matière des noms et prénoms relevant des compétences du ministre de la Justice, j'invite l'honorable membre à s'adresser à ce dernier afin qu'il puisse répondre aux questions posées (cf. votre question n° 284 du 30 mars 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 24, p. 184)

Aangezien de materie van de namen en voornamen onder de bevoegdheden van de minister van Justitie valt, verzoek ik het geachte lid zich tot hem te richten, opdat hij zou kunnen antwoorden op de gestelde vragen (zie uw vraag nr. 284 van 30 maart 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 24, blz .184)


Je vous invite dès lors à vous adresser à ces autorités afin d'obtenir une réponse à votre question.

Ik verzoek u derhalve u te richten tot deze overheden teneinde een antwoord op uw vraag te krijgen.


Je vous invite dès lors à vous adresser à cette autorité afin d'obtenir une réponse à votres question.

Ik verzoek u derhalve u te richten tot deze overheid teneinde een antwoord op uw vraag te krijgen.


1. Quelles mesures ont-elles été prises en 2004 au sein de votre département afin de renforcer davantage l'appareil statistique existant en vue de disposer de statistiques relatives au genre ?

1. Welke maatregelen werden in 2004 binnen uw departement genomen om het bestaande statistisch apparaat verder te versterken met het oog op genderstatistieken ?


Un renforcement des services d'inspection est donc à l'étude au sein de votre département afin de réduire le nombre d'accidents de travail.

Binnen het departement van de geachte staatssecretaris is dus een versterking van de inspectiediensten aan de orde om het aantal arbeidsongevallen te verlagen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'adresser à votre département afin ->

Date index: 2021-01-24
w