Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'engage à maintenir cette approche " (Frans → Nederlands) :

V. - Paix sociale Art. 7. Les parties s'engagent à maintenir la paix sociale dans les entreprises pour la durée de cette convention.

V. - Sociale vrede Art. 7. De partijen verbinden zich ertoe om gedurende de looptijd van deze overeenkomst de sociale vrede in de ondernemingen te handhaven.


La présente proposition part du principe qu'il faut maintenir cette approche européenne.

Voorliggend voorstel gaat ervan uit dat deze Europese benadering aangehouden moet worden.


Si l'on veut maintenir cette approche, il faut tenir compte de plusieurs facteurs, comme la capacité des prisons et la réintégration du détenu.

Als men deze benadering wil volhouden, dient men immers met een aantal factoren rekening te houden, bijvoorbeeld de capaciteit van de gevangenissen en de re-integratie van de gedetineerde.


La présente proposition part du principe qu'il faut maintenir cette approche européenne.

Voorliggend voorstel gaat ervan uit dat deze Europese benadering aangehouden moet worden.


Si l'on veut maintenir cette approche, il faut tenir compte de plusieurs facteurs, comme la capacité des prisons et la réintégration du détenu.

Als men deze benadering wil volhouden, dient men immers met een aantal factoren rekening te houden, bijvoorbeeld de capaciteit van de gevangenissen en de re-integratie van de gedetineerde.


Dans cette optique, il est recommandé que l'organisateur prévoie au moins son propre personnel de sécurité a fortiori lors d'événements commerciaux, conformément à la législation en vigueur, en particulier la loi sur la sécurité privée ; - dans le cadre d'une politique de sécurité intégrale et intégrée, il importe d'opter pour une approche multidisciplinaire qui vise à maintenir un bon équilibre entre la sécurité physique des personnes présentes, les ...[+++]

In dat kader is het aanbevolen dat zeker bij commerciële evenementen de organisator minstens voorziet in eigen veiligheidspersoneel, en dit overeenkomstig de toepasselijke wetgeving, in het bijzonder de wet op de private bewaking; - bij een integraal en geïntegreerd veiligheidsbeleid is het van belang te kiezen voor een multidisciplinaire aanpak, waarbij er gestreefd wordt naar een goed evenwicht tussen de fysieke veiligheid van de aanwezigen, de belangen en bezorgdheden van de buurtbewoners, de handhaving van de openbare orde en het creëren ...[+++]


D'autre part, cette Déclaration semble aussi faire écho à différentes priorités que la Belgique s'est elle-même fixées, à savoir l'engagement pris par la Belgique, au moment des négociations sur les Directives volontaires pour une gouvernance responsable des régimes fonciers applicables aux terres, aux pêches et aux forêts dans le contexte de la sécurité alimentaire nationale (adoptées en 2012 au sein de l'Organisation de l'ONU pour l'alimentation et l'agriculture, la FAO), et la mise en oeuvre de ces directives, la priorité donnée à ...[+++]

Anderzijds lijkt deze Verklaring ook te beantwoorden aan verschillende prioriteiten die België zichzelf gesteld heeft, met name het engagement van België ten overstaan van de onderhandelingen en de implementatie van de Vrijwillige Richtlijnen voor een verantwoordelijk bestuur van toegang tot grond, viswateren en bossen, in het kader van nationale voedselveiligheid (aangenomen in 2012 in de FAO - Voedsel- en landbouworganisatie van de VN), de prioriteit die gegeven wordt aan ontwikkelingssamenwerking en beleidscoherentie, aan de mensenrechtenaanpak en de ondersteuning van familiale landbouw, het herhaalde engagement van België inzake verd ...[+++]


C'est pour cette raison que la Coopération belge prend l'engagement de les affronter en suivant une approche holistique, qui s'aligne sur les priorités et engagements des pays partenaires (principe d'ownership).

Om deze reden is de Belgische Ontwikkelingssamenwerking betrokken bij de bestrijding van deze praktijk, door een holistische aanpak die met de prioriteiten een de engagementen van het partnerland overeenkomt.


L'arrêté royal du 9 novembre 2015 portant dispositions relatives au régime de fin de carrière pour des membres du personnel du cadre opérationnel de la police intégrée s'inscrit dans cette volonté de maintenir au travail les membres du personnel approchant de la fin de leur carrière.

Het koninklijk besluit van 9 november 2015 houdende bepalingen inzake het eindeloopbaanregime voor personeelsleden van het operationeel kader van de geïntegreerde politie kadert in die wil om de personeelsleden die het einde van hun loopbaan naderen aan het werk te houden.


La proposition de Code entend maintenir cette approche européenne et l'étendre aux relations avec les États tiers.

Het voorstel van Wetboek wil deze Europese benadering behouden en uitbreiden tot de betrekkingen met derde landen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'engage à maintenir cette approche ->

Date index: 2021-02-18
w