Il souligne que le Go
uvernement s'occupe depuis longtemps du problème de l'exécution des peines et qu'il a pris ses responsabilités sur la bas
e de positions et d'engagements d'accords de gouvernement, de notes politiques, etc., antérieurs. Il considère qu'il aurait justement
été inacceptable d'attendre les recommandations de la comm
ission Dutroux pour entreprendre des initi ...[+++]atives en vue de modifier la libération conditionnelle.
Hij beklemtoont dat de regering reeds langer bezig is met de problematiek van de strafuitvoering, en dat hij zijn verantwoordelijkheid heeft genomen op basis van vroegere engagementen en stellingen, regeerakkoorden, beleidsnota's, enz. Hij is van oordeel dat het juist onaanvaardbaar zou zijn geweest de aanbevelingen van de commissie-Dutroux af te wachten alvorens stappen tot wijziging van de voorwaardelijke invrijheidstelling te ondernemen.