Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'ils entendent conserver pleinement " (Frans → Nederlands) :

Si un citoyen entend participer pleinement à notre démocratie, il ne peut pratiquement plus le faire sans recourir à l'Internet.

Wil een burger volwaardig meedraaien in onze democratie, dan kan hij of zij bijna dit bijna niet meer zonder gebruik te maken van het internet.


Si un citoyen entend participer pleinement à notre démocratie, il ne peut pratiquement plus le faire sans recourir à l'Internet.

Wil een burger volwaardig meedraaien in onze democratie, dan kan hij of zij bijna dit bijna niet meer zonder gebruik te maken van het internet.


Les membres du Conseil supérieur de la Justice entendent exercer pleinement cette compétence mais souhaiteraient également être correctement informés sur ce qui se passe.

De leden van de Hoge Raad voor de Justitie wensen deze bevoegdheid ten volle uit te oefenen, maar wensen ook correct ingelicht te worden over de ontwikkelingen.


Les membres du Conseil supérieur de la Justice entendent exercer pleinement cette compétence mais souhaiteraient également être correctement informés sur ce qui se passe.

De leden van de Hoge Raad voor de Justitie wensen deze bevoegdheid ten volle uit te oefenen, maar wensen ook correct ingelicht te worden over de ontwikkelingen.


Pour ma part, j’entends prendre pleinement mes responsabilités et j’espère que les responsables compétents pour les autres niveaux de pouvoir agiront de même.

Langs mijn kant wil ik daarvoor mijn verantwoordelijkheid nemen, en ik reken erop dat ook de verantwoordelijken op andere niveaus en voor andere beleidsdomeinen dat doen.


Dans sa lutte contre les mutilations génitales féminines, la Commission entend exploiter pleinement les futurs instruments de financement de l'UE afin de prévenir cette pratique, d'améliorer l'aide aux victimes, de soutenir les professionnels de la santé, de favoriser l'application des lois nationales anti-MGF et de renforcer la protection des femmes à risque dans le cadre des procédures d'asile de l'UE.

De Commissie zal volop gebruikmaken van EU-middelen om dit gebruik te helpen voorkomen, de hulp aan slachtoffers te verbeteren, medisch personeel te ondersteunen, de handhaving van nationale wetgeving te stimuleren en de bescherming op grond van EU-asielwetgeving te bevorderen.


Enfin, la Commission entend jouer pleinement son rôle de protagoniste sur la scène internationale.

Tenslotte wil de Commissie volop haar rol als protagonist op het internationale toneel blijven spelen.


Dans ce contexte, le Comité entend remplir pleinement le rôle d'intermédiaire institutionnel de la société civile organisée que lui confère le traité, notamment auprès des réseaux d'organisations de la société civile en Europe qui - tout à fait légitimement - veulent être entendues.

Het ESC is vastberaden bij die gelegenheid zijn hem bij verdrag toegekende functie als institutionele spreekbuis voor de georganiseerde civiele samenleving ten volle waar te maken, vooral ten overstaan van de maatschappelijke organisaties in Europa, die volkomen terecht - willen dat hun standpunten kenbaar worden gemaakt.


Consciente de l'importance de l'exploitation des ressources naturelles -au premier titre les diamants- dans le financement par le FRU de son effort de guerre, elle entend mettre pleinement en œuvre la résolution 1306 adoptée le 5 juillet 2000 par le Conseil de Sécurité des Nations Unies, et suivre avec la plus grande attention les travaux des comités des sanctions compétents pour la Sierra Leone et le Liberia.

Daar de Unie beseft hoe belangrijk de exploitatie van de natuurlijke rijkdommen - in eerste instantie diamant - is voor de financiering van de oorlogsinspanningen van het RUF, neemt zij zich voor Resolutie 1306 van de UN-Veiligheidsraad van 5 juli 2000 volledig uit te voeren en de werkzaamheden van de bevoegde sanctiecommissies voor Sierra Leone en Liberia met de grootste aandacht te volgen.


La Cour entend prendre pleinement sa part des efforts visant à garantir que les fonds de l’UE sont dépensés correctement et à bon escient, par la publication et l'exploitation de ses avis et de ses rapports, tels que ceux que j’ai eu l’honneur de présenter aujourd’hui.

De Rekenkamer ziet ernaar uit, een volwaardige rol te spelen bij inspanningen om ervoor te zorgen dat de EU-middelen correct en goed worden besteed, en wel door haar adviezen en verslagen – zoals het verslag dat ik vandaag mocht presenteren - beschikbaar te stellen en zich erop te beroepen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'ils entendent conserver pleinement ->

Date index: 2021-03-22
w