Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'occupe déjà actuellement » (Français → Néerlandais) :

Lors des trois à quatre prochaines années, PersoPoint se chargera également de l'administration du personnel des 55 clients pour lesquels il s'occupe déjà actuellement de l'administration des salaires (ex-SCDF).

De komende drie à vier jaar zullen alle 55 klanten die nu reeds de loonadministratie (ex-CDVU) laten uitvoeren door PersoPoint ook met hun personeelsadministratie overkomen.


En outre, eu égard au fait que l'immense majorité des médecins du service médical a une pratique privée qui, en moyenne, les occupe déjà actuellement à mi-temps (chiffres extraits du rapport de l'audit effectué sur le service médical par la société K.P.M.G) et que le ministre de la Défense nationale souhaite modifier le statut des médecins, pharmaciens et dentistes militaires afin de limiter les possibilités de cumul dès lors que le cumul n'est pas justifié par l'intérêt du service, il était nécessaire, pour éviter une hémorragie, de ne pas favoriser à l'excès le départ de ces catégories de personnel.

Vervolgens, gezien het feit dat het merendeel van de geneesheren van de medische dienst er een privépraktijk op nahoudt die gemiddeld reeds de helft van hun tijd in beslag neemt (deze cijfers komen uit het verslag van het audit binnen de medische dienst dat uitgevoerd werd door de firma KPMG) en dat de minister van Landsverdeding de intentie heeft het statuut van de militaire geneesheren, apothekers en tandartsen te wijzigen teneinde de mogelijkheid tot het uitvoeren van een cumul te beperken, zeker als deze cumul niet ten voordele van de dienst is, is het noodzakelijk het vertrek van die categorieën van het personeel te stuiten om een l ...[+++]


Le remplacement des fenêtres brisées est pris en charge par l'occupant. b) Actuellement, la problématique des graffitis dépasse les capacités de l'IGN.

De vervanging van gebroken ruiten wordt door de gebruiker van de gebouwen ten laste genomen. b) Momenteel overstijgt de problematiek van de graffiti de mogelijkheden van het NGI.


Je suis favorable à ce que nous menions une réflexion au sujet du paysage belge de la politique climatique et de sa gouvernance, y compris sur les fonctions qu'exercerait un tel centre et qui ne seraient pas déjà couvertes par les administrations et organisations qui s'occupent déjà du climat dans notre pays (Doc. parl., Chambre, 2015-2016, DOC 54K1364/012) L'une de ces fonctions pourrait être la mise en réseau des institutions de recherche actives dans le domaine des changements climatiques en Belgique.

Ik ben voorstander van een denkoefening over het Belgische klimaatbeleid en zijn bestuur, onder meer over de functies die een dergelijk center zou uitoefenen en die nog niet gedekt zouden zijn door de administraties en de organisaties die zich in ons land al over het klimaat ontfermen (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54K1364/012) Een van zijn functies zou kunnen bestaan in het uitbouwen van een netwerk van de onderzoeksinstellingen die actief zijn op het vlak van klimaatverandering in België.


2. Certains acteurs publics ont déjà la cybersécurité dans leurs attributions et s'occupent déjà des trois groupes cibles, fût-ce parfois partiellement.

2. Er zijn reeds overheidsactoren werkzaam rond de cyberveiligheid. Zij bedienen de drie doelpublieken reeds, al is het soms partieel.


a. car les conclusions de diverses évaluations du dispositif titres-services (notamment les évaluations annuelles) mettent en évidence que les utilisateurs titres-services constituent une population très hétérogène: on a, d'une part, une partie importante du public qui est prêt à payer davantage que le coût actuel (8 euros en moyenne) et qui affirme ne pas tenir compte de la réduction d'impôt (66 %) et on a, d'autre part, une autre partie du public qui a déjà actuellement des difficultés à acheter des titres-services (certains ayant d'ailleurs déjà quitté le dispositif pour cette raison) .mais pour lesquels cette forme d'aide est particu ...[+++]

a. de conclusies van verschillende (met name jaarlijkse) evaluaties van de dienstenchequeregeling wijzen erop dat de gebruikers van dienstencheques een heel heterogene populatie vormen : er is enerzijds een aanzienlijke deel van het publiek dat bereid is meer te betalen dan de huidige kosten (8 euro gemiddeld) en dat beweert geen rekening te houden met de belastingvermindering (66 %), en anderzijds is er een ander deel van het publiek dat nu al moeite heeft om dienstencheques te kopen (sommigen zijn om die reden al uit de regeling gestapt), maar voor wie die vorm van hulp bijzonder nuttig is (het gaat vooral om eenoudergezinnen, voor wie ...[+++]


La matière de la police technique et scientifique est actuellement attribuée à la police judiciaire, service de police auquel ressortissent déjà actuellement les laboratoires de police technique et scientifique.

De bevoegdheid voor de technische en wetenschappelijke politie berust thans bij de gerechtelijke politie. Het is een politiedienst waaronder thans reeds de laboratoria van de technische en wetenschappelijke politie ressorteren.


Il n'en reste pas moins qu'une commission puisse déjà actuellement, sur la base de l'actuel article 28 du règlement (3), inviter des personnes qui ne font pas partie du Sénat.

Dit sluit niet uit dat een commissie nu reeds op grond van het huidige artikel 28 van het reglement (3) personen die geen deel uitmaken van de Senaat kan uitnodigen.


2. Combien de membres du personnel s'occupent-ils actuellement de cybersécurité et de cyberdéfense au sein de la Défense?

2. Hoeveel personeelsleden houden zich op dit moment binnen Defensie bezig met cyberveiligheid en cyberdefensie?


4. Est-il possible d'accompagner pareille obligation par des mesures d'accompagnement social (sièges pour enfants ou coussins de rehaussement meilleur marché, possibilité de louer des sièges pour enfants, aide aux associations qui s'en occupent déjà à l'heure actuelle) ?

4. Is het mogelijk een dergelijke verplichting te begeleiden met sociale begeleidende maatregelen (goedkoper ter beschikking stellen van kinderzitjes of verhogingskussens ­ aanbod om kinderzitjes en dergelijke te huren ­ steun aan verenigingen die dit nu reeds doen) ?


w