Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'occupent du patrimoine culturel devraient saisir " (Frans → Nederlands) :

Selon un nouveau rapport de la Commission européenne, les organisations qui s'occupent du patrimoine culturel devraient saisir les possibilités qu'offrent les politiques et les programmes de financement de l’Union européenne pour contribuer à relever les défis auxquels le secteur est confronté.

Organisaties die zich inzetten voor cultureel erfgoed moeten optimaal gebruikmaken van de mogelijkheden die financieringsprogramma's en beleidsmaatregelen van de Europese Unie bieden om te helpen de uitdagingen van deze sector het hoofd te bieden, zo blijkt uit een nieuw rapport van de Europese Commissie.


Il conviendrait que les valeurs culturelles que recèlent les villages et les petites villes occupent une place de choix dans la publicité et les initiatives qui seront lancées à l’occasion de l’Année européenne du patrimoine culturel 2018.

De culturele waarden die te vinden zijn in dorpen en stadjes zouden een prominente plaats moeten krijgen in de voorlichtingscampagne voor het Europees Jaar van cultureel erfgoed 2018 en in de initiatieven die ter zake worden ontplooid.


Cette année de festivités sera une occasion formidable d'encourager les citoyens, en particulier les jeunes, à explorer la richesse de la diversité culturelle européenne et à réfléchir à la place que le patrimoine culturel occupe dans nos vies.

De festiviteiten dit jaar zullen een mooie gelegenheid zijn om iedereen, maar vooral jongeren, aan te moedigen om de rijke culturele verscheidenheid van Europa te ontdekken en ons allemaal bewust te worden van de plaats die het cultureel erfgoed inneemt in ons leven.


Les trois quarts des Européens estiment que les États membres et l'UE devraient allouer davantage de ressources à la protection du patrimoine culturel européen.

Driekwart van de Europeanen denkt dat vooral de lidstaten en de EU meer middelen moeten toewijzen om het cultureel erfgoed van Europa te beschermen.


a) disposer d'une présentation de la collection du patrimoine culturel dans le cas d'un musée ou s'occuper activement de l'ouverture, de l'accessibilité publique et de la présentation de la collection du patrimoine culturel dans le cas d'un organisme d'archivage culturel ou d'une bibliothèque du patrimoine ;

a) beschikken over een presentatie van de collectie cultureel erfgoed in geval van een museum of actief werk maken van de ontsluiting, de publieke toegankelijkheid en de presentatie van de collectie cultureel erfgoed in geval van een culturele archiefinstelling of een erfgoedbibliotheek;


La Commission européenne a demandé à la Pologne de mettre sa législation nationale relative à l'évaluation et à la gestion des risques d'inondation en conformité avec la directive relative aux inondations (2007/60/CE). La directive a pour objectif la réduction et la gestion des risques que les inondations font peser sur la santé humaine, l’environnement, l’activité économique et le patrimoine culturel. En vertu de la législation de l'Union, les États membres doivent procéder à des évaluations des risques d'inondation de leurs bassins hydrographiques et établir des plans d'urgence.La Commission a relevé des lacunes da ...[+++]

De Europese Commissie heeft Polen verzocht om zijn wettelijke regeling betreffende de beoordeling en het beheer van overstromingsrisico's in overeenstemming te brengen met de overstromingsrichtlijn (2007/60/EG). De richtlijn is gericht op de vermindering en de beheersing van de risico's van overstromingen voor de gezondheid van de mens, het milieu, de economische bedrijvigheid en het culturele erfgoed. De lidstaten moeten op grond van het EU-recht overstromingsrisicobeoordelingen voor hun stroomgebieden uitvoeren en noodplannen opstellen.De Commissie heeft tekortkomingen bij de omzetting van deze wetgeving door Polen vastgesteld en daaro ...[+++]


Les institutions de l'UE, les États membres et les citoyens devraient tirer plus de fierté de leur riche patrimoine culturel, hérité des générations passées, et qui sert d'inspiration et de source de créativité pour aujourd'hui et pour demain».

De EU-instellingen, de lidstaten en de burgers zouden trotser moeten zijn op het rijke culturele erfgoed dat vorige generaties ons hebben nagelaten en dat een bron van inspiratie en creativiteit is voor heden en toekomst".


Aux fins de la présente directive, les institutions dépositaires du patrimoine cinématographique ou sonore devraient comprendre les organismes désignés par les États membres pour collecter, cataloguer, préserver et restaurer les films et autres œuvres audiovisuelles ou les phonogrammes qui font partie de leur patrimoine culturel.

Voor de toepassing van deze richtlijn moet onder instellingen voor cinematografisch of audiovisueel erfgoed worden verstaan: organisaties die door de lidstaten zijn aangewezen voor het verzamelen, catalogiseren, behouden en restaureren van films en andere audiovisuele werken of fonogrammen die deel uitmaken van hun cultureel erfgoed.


La réunion a permis également de définir les trois axes suivants qui devraient être privilégiés dans la coopération avec les PECO associés : la coopération juridique et administrative, la restructuration des industries culturelles et audiovisuelles, la sauvegarde du patrimoine culturel.

Tevens heeft de zitting het mogelijk gemaakt de drie hoofdlijnen te bepalen die bij voorrang moeten worden gevolgd bij de samenwerking met de geassocieerde LMOE : de juridische en administratieve samenwerking, de herstructurering van de culturele en audiovisuele industrie en de vrijwaring van het cultureel erfgoed.


Leur partenariat, dont les modalités de mise en oeuvre devraient être précisées lors de la Conférence, serait axé sur le patrimoine culturel et la création, les manifestations culturelles et artistiques, les coproductions (théâtre, cinéma), la diffusion du livre et de l'écrit, de l'image et des oeuvres d'art, les traductions et autres moyens de diffusion des cultures.

Het partnerschap, waarvan de wijze van tenuitvoerlegging tijdens de Conferentie nader moet worden bepaald, richt zich op het cultureel erfgoed en scheppend werk, evenementen op het gebied van cultuur en kunst, coprodukties (toneel en film), verspreiding van boeken, literatuur, beeldende kunst en kunstwerken, vertaling en andere methoden om cultuur te verspreiden.


w