Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sa collègue geert lambert " (Frans → Nederlands) :

Le ministre-président Geert Bourgeois a indiqué, en réponse à une question de ma collègue Tine Soens sur ce sujet, qu'il souscrivait aux principes de la déclaration mais que sa signature relevait entièrement de la compétence fédérale.

Minister-president Geert Bourgeois heeft in zijn antwoord op een vraag hierover van collega Tine Soens geantwoord dat hij de principes van de verklaring onderschrijft, maar dat de ondertekening een volledig federale bevoegdheid betreft.


M'. T Jampens Rudy, Ostende M. Abeloos Joannes, Beveren M. Abshoff Georges, Pepinster M. Acke Daniel, Kaprijke M. Acke Marnix, Zelzate M. Acke Philippe, Wervik M. Adriaensens Dirk, Malines M. Adriaenssens Patrick, Brecht M. Adriaenssens Walter, Ranst M. Aerts Ghislain, Soumagne M. Aerts Jean, Waremme M. Alen Ludo, Westerlo M. Allard Patrick, Halen M. Ambroisse Michel, Aywaille M. Ameye Christian, Menin M. Ampe Geert, Anvers Mme Ampe Hilde, Wevelgem M. Andre Pierre, Stoumont M. Andries Daniel, Louvain M. Angelini Oswaldo, Ans M. Anounou Lahbib, Verviers M. Anris Bernard, Leuze-en-Hainaut M. Antonissen Koen, Wijnegem M. ...[+++]

De heer 'T Jampens Rudy, Oostende De heer Abeloos Joannes, Beveren De heer Abshoff Georges, Pepinster De heer Acke Daniel, Kaprijke De heer Acke Marnix, Zelzate De heer Acke Philippe, Wervik De heer Adriaensens Dirk, Mechelen De heer Adriaenssens Patrick, Brecht De heer Adriaenssens Walter, Ranst De heer Aerts Ghislain, Soumagne De heer Aerts Jean, Borgworm De heer Alen Ludo, Westerlo De heer Allard Patrick, Halen De heer Ambroisse Michel, Aywaille De heer Ameye Christian, Menen De heer Ampe Geert, Antwerpen Mevr. Ampe Hilde, Wevelgem De heer Andre Pierre, Stoumont De heer Andries Daniel, Leuven De heer Angelini Oswaldo, Ans De heer Anou ...[+++]


Un mot, enfin, Monsieur le Président, pour conclure ce débat en redisant, en écho à ce que disait mon collègue, M. Lamberts, sur les investissements publics.

Tot slot, mijnheer de Voorzitter, ter afsluiting van dit debat nog een opmerking over de overheidsinvesteringen, in reactie op de woorden van mijn collega, de heer Lamberts.


– (DE) Madame la Présidente, ainsi que ma collègue M Lambert l’a déjà dit, il s’agit là d’une percée majeure sur la voie d’une Europe sociale, même si ce n’est qu’un premier pas.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, collega Jean Lambert heeft al aangegeven dat het gaat om een essentiële doorbraak in de richting van een sociaal Europa, ook al is het nog maar een eerste stap.


− J'ai voté en faveur du rapport de ma collègue Mme Lambert sur l'évaluation du système de Dublin.

− (EN) Ik stemde vóór het verslag van collega Lambert over de evaluatie van het Dublin-systeem.


M. Harry Dijksma, membre des États députés (exécutif) de la province du Flevoland; M. Fons Hertog, bourgmestre de Haarlem; M. Onno Hoes, membre des États députés (exécutif) de la province du Brabant septentrional; M. Michel Jager, commissaire de la Reine dans la province du Flevoland; M. Geert Jansen, commissaire de la Reine dans la province de l'Overijssel; M. Lambert van Nistelrooij, membre du Parlement européen et président de l'Association des régions frontalières européennes.

Harry Dijksma, lid van de Gedeputeerde Staten van Flevoland; Fons Hertog, burgemeester van Haarlem; Onno Hoes, lid van de Gedeputeerde Staten van Noord-Brabant; Michel Jager, Commissaris van de Koningin van Flevoland; Geert Jansen, Commissaris van de Koningin van Overijssel; Lambert van Nistelrooij, lid van het Europees Parlement en voorzitter van de Werkgemeenschap van Europese grensgebieden;


- Monsieur le Président, en tant que membre de la commission des pétitions, je tiens à féliciter tout particulièrement ma collègue, Mme Lambert, pour son excellent rapport et je remercie la Commission européenne pour son aide précieuse au traitement des pétitions que nous recevons.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, als lid van de Commissie verzoekschriften wil ik in het bijzonder mijn collega Mevrouw Lambert feliciteren met haar uitstekende verslag, en ik bedank de Europese Commissie voor haar waardevolle hulp bij de behandeling van de door ons ontvangen verzoekschriften.


- Monsieur le Président, en tant que membre de la commission des pétitions, je tiens à féliciter tout particulièrement ma collègue, Mme Lambert, pour son excellent rapport et je remercie la Commission européenne pour son aide précieuse au traitement des pétitions que nous recevons.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, als lid van de Commissie verzoekschriften wil ik in het bijzonder mijn collega Mevrouw Lambert feliciteren met haar uitstekende verslag, en ik bedank de Europese Commissie voor haar waardevolle hulp bij de behandeling van de door ons ontvangen verzoekschriften.


La problématique évoquée dans les questions de l'honorable membre est abondamment présente, et de façon répétée, dans nombre de questions déjà posées par l'honorable membre lui-même ainsi que par sa collègue Geert Lambert.

De in de vragen van het geachte lid aangehaalde problematiek komt uitvoerig en herhaaldelijk aan bod in een aantal vragen die door het geachte lid zelf alsmede door haar collega Geert Lambert reeds zijn gesteld.


Comme signalé à votre collègue, le sénateur Geert Lambert, lors de sa visite au RCA le 14 novembre dernier, le calendrier initial ne tenait pas compte des modifications éventuelles à apporter.

Zoals ook collega Geert Lambert tijdens zijn bezoek van het centraal wapenregister op 14 november 2008 kon vernemen, hield de timing aanvankelijk geen rekening met eventuele wijzigingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sa collègue geert lambert ->

Date index: 2024-11-19
w