Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sa réalité et son avis soient pris » (Français → Néerlandais) :

Le patient a dû longtemps batailler pour que sa réalité et son avis soient pris en compte et que ses droits soient légalisés.

De patiënt heeft lang moeten strijden opdat rekening werd gehouden met zijn werkelijkheid en zijn mening en opdat zijn rechten in een wet werden vastgelegd.


Dans sa forme actuelle, la législation lettone ne garantit pas non plus que les citoyens soient suffisamment informés des décisions relatives aux autorisations, et que les observations et avis soient pris en considération par l’autorité compétente avant l’adoption des décisions concernant les autorisations.

Evenmin garandeert de Letse wetgeving in haar huidige vorm dat de bevolking voldoende wordt ingelicht over vergunningsbesluiten en dat de bevoegde autoriteit rekening houdt met opmerkingen en standpunten voordat zij dergelijke besluiten neemt.


La Commission spéciale avait néanmoins approuvé une rédaction plus large et plus souple, ne précisant pas quel âge l'enfant devait avoir pour être entendu et pour que ses souhaits ou avis ou son consentement soient pris en considération, mais laissant la décision sur ce point aux autorités compétentes de l'État d'origine.

De Bijzondere Commissie heeft evenwel de voorkeur gegeven aan een ruimere en soepeler tekst, waarin geen melding wordt gemaakt van de leeftijd die het kind moet hebben opdat het wordt gehoord en zijn wensen, meningen en toestemming in overweging wordt genomen, maar waarbij de beslissing ter zake ressorteert onder de bevoegde autoriteiten van de Staat van herkomst.


Comme le souligne le Conseil d'État dans son avis sur le projet de loi (do c. Chambre, nº 50-1911/001, p. 15), « si la volonté du législateur est de revaloriser la fonction des magistrats, comme le souligne l'exposé des motifs, il convient que ces nouveaux suppléments de traitement soient pris en considération pour le calcul des pensions ».

De Raad van State merkt in zijn advies over dit wetsontwerp het volgende op (stuk Kamer, nr. 50-1911/001, blz. 15) : « Indien het de wil is van de wetgever het ambt van de magistraten te revaloriseren, zoals in de memorie van toelichting wordt beklemtoond, dienen deze nieuwe weddebijslagen in aanmerking te worden genomen voor het berekenen van de pensioenen ».


La Commission spéciale avait néanmoins approuvé une rédaction plus large et plus souple, ne précisant pas quel âge l'enfant devait avoir pour être entendu et pour que ses souhaits ou avis ou son consentement soient pris en considération, mais laissant la décision sur ce point aux autorités compétentes de l'État d'origine.

De Bijzondere Commissie heeft evenwel de voorkeur gegeven aan een ruimere en soepeler tekst, waarin geen melding wordt gemaakt van de leeftijd die het kind moet hebben opdat het wordt gehoord en zijn wensen, meningen en toestemming in overweging wordt genomen, maar waarbij de beslissing ter zake ressorteert onder de bevoegde autoriteiten van de Staat van herkomst.


Comme le souligne le Conseil d'État dans son avis sur le projet de loi (do c. Chambre, nº 50-1911/001, p. 15), « si la volonté du législateur est de revaloriser la fonction des magistrats, comme le souligne l'exposé des motifs, il convient que ces nouveaux suppléments de traitement soient pris en considération pour le calcul des pensions ».

De Raad van State merkt in zijn advies over dit wetsontwerp het volgende op (stuk Kamer, nr. 50-1911/001, blz. 15) : « Indien het de wil is van de wetgever het ambt van de magistraten te revaloriseren, zoals in de memorie van toelichting wordt beklemtoond, dienen deze nieuwe weddebijslagen in aanmerking te worden genomen voor het berekenen van de pensioenen ».


4. RÉAFFIRME qu'il importe que l'UE, avec d'autres pays développés, continue de contribuer au financement de la lutte contre le changement climatique après 2012 comme le prévoit la décision prise à Durban, afin de soutenir les initiatives qui produiront des résultats substantiels, présenteront le meilleur rapport coût/efficacité dans le cadre d'actions significatives d'atténuation et contribueront à améliorer la capacité de résilience face ...[+++]

4. STELT dat de EU samen met andere ontwikkelde landen na 2012 onverminderd aan klimaat­financiering moet bijdragen, zoals in de besluiten van Durban is aangegeven, ter ondersteuning van initiatieven die concrete resultaten opleveren en kosteneffectief zijn in de context van betekenisvolle mitigatiemaatregelen, teneinde de veerkracht ten aanzien van klimaatverandering te helpen vergroten en de ambitiekloof tussen de huidige toezeggingen en de emissiereducties te verkleinen, zonder daarbij uit het oog te verliezen dat over­lappende ini ...[+++]


d) rester en contact étroit avec les pays voisins et d'autres pays intéressés de la région, de sorte que leurs avis sur la situation en Afghanistan soient pris en compte dans la politique de l'Union;

d) in nauw contact blijven met buurlanden en andere belanghebbende landen in de regio, zodat hun opvattingen over de situatie in Afghanistan in aanmerking worden genomen in het beleid van de Unie;


Lors de l'adoption d'un plan ou d'un programme, les États membres veillent à ce que les autorités, le public et tout État membre consulté soient informés et que soient mis à leur disposition le plan ou le programme tel qu'il a été adopté et une déclaration résumant la manière dont les considérations environnementales ont été intégrées, ainsi que celle dont les avis exprimés et les résultats des consultations transfrontières ont été pris en compte ...[+++]

Wanneer een plan of programma wordt vastgesteld, worden de instanties, het publiek en elke andere betrokken lidstaat hiervan in kennis gesteld, en wordt hun het plan of het programma zoals het is vastgesteld, verstrekt, met een verklaring die samenvat hoe milieuoverwegingen in het plan of programma geïntegreerd zijn, en hoe met het milieurapport, de gegeven meningen en het resultaat van de grensoverschrijdende raadpleging in het plan of programma rekening is gehouden.


considérant qu'il est essentiel que les avis des Etats membres soient pris en compte dans la proposition de la Commission ; que la Commission pourrait, selon les modalités qui lui semblent indiquées, demander aux Etats membres de lui faire part de leurs points de vue sur la coopération culturelle en Europe,

overwegende dat het van essentieel belang is dat in het Commissievoorstel rekening wordt gehouden met de opvattingen van de lidstaten ; dat de Commissie er misschien goed aan zou doen op de door haar passend geachte wijze hun denkbeelden over de Europese culturele samenwerking in te winnen ;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sa réalité et son avis soient pris ->

Date index: 2024-06-13
w