Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Biscuit fait maison
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Fact checker
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Point de fait
Psychose SAI
Question de fait
Rapporter des faits
Rendre compte de faits touristiques
Responsabilité du fait des produits
Responsabilité du fait des produits défectueux
Résiduel de la personnalité et du comportement
Vérificateur de faits
Vérificatrice de faits
élément de fait

Vertaling van "sabam a fait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


fact checker | vérificatrice de faits | vérificateur de faits | vérificateur de faits/vérificatrice de faits

factchecker


élément de fait | point de fait | question de fait

feitelijke vraag


responsabilité du fait des produits | responsabilité du fait des produits défectueux

aansprakelijkheid voor producten | aansprakelijkheid voor producten met gebreken | productaansprakelijkheid


Protocole additionnel nº 3 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929, amendée par le Protocole fait à La Haye le 28 septembre 1955 et par le Protocole fait à Guatemala le 8 mars 1971

Aanvullend Protocol nr. 3 tot wijziging van het Verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer, ondertekend te Warschau op 12 oktober 1929, zoals gewijzigd bij het te 's-Gravenhage op 28 september 1955 tot stand gekomen Protocol en bij het te Guatemala op 8 maart 1971 tot stand gekomen Protocol




rendre compte de faits touristiques

verslag doen over toeristische aangelegenheden | verslag doen over toeristische feiten


rapporter des faits

verslag uitbrengen van feiten | feiten rapporteren | verslag doen van feiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dès lors, l’ASBL qui s’acquitte de cette obligation et paie les droits qui lui sont réclamés par Sabam pour la raison qu’elle a publié sur son site internet des œuvres protégées faisant partie du répertoire de Sabam, ne fait rien d’autre que respecter le prescrit de la loi du 30 juin 1994 précitée.

Bijgevolg doet de vzw die deze verplichting naleeft en de rechten betaalt die Sabam van haar vordert nadat zij beschermde werken uit Sabam’s repertoire op haar internetsite gepubliceerd heeft, niets anders dan het door voornoemde wet van 30 juni 1994 voorgeschrevene te respecteren.


Le 23 juin 2009, SABAM a fait citer Netlog devant le président du tribunal de première instance de Bruxelles (Belgique), en demandant notamment qu’il enjoigne à Netlog de cesser immédiatement toute mise à disposition illicite des œuvres musicales ou audiovisuelles du répertoire de SABAM, sous peine d’une astreinte de 1 000 euros par jour de retard.

Op 23 juni 2009 heeft SABAM Netlog voor de voorzitter van de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel (België) gedagvaard en met name gevorderd dat Netlog zou worden bevolen elke onrechtmatige beschikbaarstelling van muziek- en audiovisuele werken uit het repertoire van SABAM met onmiddellijke ingang te staken, op straffe van een dwangsom van 1 000 EUR per dag vertraging.


Si l’utilisateur ne fait pas de communication au public du répertoire représenté par la Sabam, il ne doit pas non plus obtenir d’autorisation de la Sabam ni payer de redevance à la Sabam.

Als de gebruiker geen mededeling aan het publiek verricht van repertoire dat door Sabam wordt vertegenwoordigd, dan moet hij hiervoor ook geen toestemming krijgen van Sabam en dus ook geen vergoeding aan Sabam te betalen.


Le membre fait référence à l'affaire des droits indivisibles de 7 millions d'euros à la Sabam, qui auraient été attribués au fonds de pension de la Sabam.

Het lid verwijst naar de zaak van de onverdeelbare rechten van 7 miljoen euro bij Sabam, die aan het pensioenfonds van Sabam zouden zijn toegewezen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le membre fait référence à l'affaire des droits indivisibles de 7 millions d'euros à la Sabam, qui auraient été attribués au fonds de pension de la Sabam.

Het lid verwijst naar de zaak van de onverdeelbare rechten van 7 miljoen euro bij Sabam, die aan het pensioenfonds van Sabam zouden zijn toegewezen.


2. À présent que la Cour européenne a fait la clarté, sera-t-il mis fin à la perception par la Sabam de la “ rémunération équitable ” dans le cas d'un cabinet dentaire (salle des soins et salle d'attente) ?

2. Zal, nu het Europees Hof klare wijn heeft geschonken, het innen van de " billijke vergoeding" in een tandartsenpraktijk (behandelkamer en wachtzaal) door Sabam worden stopgezet?


Sont irrelevantes, les références aux décisions de la Cour de justice qui reconnaissent aux ordres professionnels la qualité de parties aux litiges en matière de libre circulation des services ou de libre établissement, la référence faite à la décision rendue à l'encontre de l'Ordre des architectes, la référence aux arrêts Reynders et Sabam, celle faite aux arrêts de la Cour européenne des droits de l'homme relatifs au droit civil d'exercer la profession d'avocat.

Irrelevant zijn de verwijzingen naar de beslissingen van het Hof van Justitie die de beroepsorden de hoedanigheid van procespartijen verlenen op het stuk van het vrij verkeer van diensten of de vrijheid van vestiging, de verwijzing naar de beslissing gewezen tegen de Orde van architecten, de verwijzing naar de arresten Reynders en Sabam en die naar de arresten van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens over het burgerlijk recht om het beroep van advocaat uit te oefenen.


La circonstance qu'une des deux personnes nommées sur la base de la disposition attaquée soit à la fois auteur et artiste-interprète n'a rien à voir avec le fait qu'elle a été nommée en sa qualité de représentant d'une société de droits d'auteur, en l'espèce la SABAM.

De omstandigheid dat een van de twee personen benoemd op grond van de aangevochten bepaling tegelijkertijd auteur en uitvoerend kunstenaar is, heeft niets uit te staan met het feit dat die persoon benoemd is in zijn hoedanigheid van vertegenwoordiger van een vennootschap voor auteursrechten, te dezen SABAM.


De ce fait elle représente aussi des oeuvres provenant de l'étranger. Concrètement voici ce que cela signifie : - dans la mesure où l'organisateur (de concert) n'emploie que des artistes communiquant eux-mêmes en live leurs propres oeuvres au public, - et où ces artistes ne sont pas affiliés à la Sabam ou à l'une de ses sociétés soeurs en leur qualité d'auteur-compositeur des oeuvres communiquées (ou n'ont pas cédé leurs droits d'auteur à une autre partie ayant contracté avec la Sabam), cet organisateur ne doit pas demander à la Sabam l'autorisation d'uti ...[+++]

Concreet wil dit zeggen dat: - in de mate de (concert)organisator enkel gebruikt maakt van artiesten die hun eigen werken publiek zelf live mededelen, - en in de mate deze artiesten in hun hoedanigheid van auteur/componist van de medegedeelde werken niet zijn aangesloten bij de beheersvennootschap Sabam of een van haar zustervennootschappen, (of in de mate deze artiesten hun auteursrechten niet aan een andere partij hebben overgedragen die een contractpartij is van Sabam), dan moet er door de betrokken organisator geen toelating gevraagd worden aan Sabam, voor het gebruik van het eigen werk en dan kan Sabam hiervoor niet innen.


Le répertoire représenté par la Sabam consiste, d'une part, en un répertoire directement représenté, soit les membres ayants droit qui, par leur adhésion à la Sabam, ont cédé à celle-ci la gestion de leurs droits sur toutes les catégories d'oeuvres n'ayant pas fait l'objet d'une réserve, et, d'autre part, en un répertoire représenté indirectement par le biais des divers types de contrats de réciprocité conclus entre la Sabam et d'autres sociétés de gestion de droits d'auteur à travers le monde.

Het door Sabam vertegenwoordigde repertoire bestaat enerzijds uit het rechtstreeks vertegenwoordigde repertoire, zijnde de leden-rechthebbenden die door middel van hun aansluitingscontract bij Sabam, hun rechten, op alle categorieën van werken, waar geen voorbehoud voor werd gemaakt, hebben overgedragen aan Sabam, ten titel van beheer en bestaat anderzijds uit het onrechtstreeks vertegenwoordigde repertoire, via de verschillende types van wederkerigheidsovereenkomsten, die zijn afgesloten tussen Sabam en andere beheersvennootschappen van auteursrechten wereldwijd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sabam a fait ->

Date index: 2022-02-08
w