considérant que les caractéristiques des qualités des betteraves italiennes et leur valeur industrielle nécessitent l'établissement des réfactions applicables aux betteraves ayant une teneur en saccharose inférieure à 14,5 % ; que ces réfactions supplémentaires n'ont pas été fixées par accords interprofessionnels ; que lesdites réfactions sont à fixer en tenant compte notamment de la valeur industrielle des betteraves déjà mentionnée;
Overwegende dat de kwaliteitseigenschappen van Italiaanse suikerbieten en hun industriële waarde het noodzakelijk maken dat kortingen worden vastgesteld welke van toepassing zijn op suikerbieten met een saccharosegehalte van minder dan 14,5 % ; dat in de overeenkomsten van het betrokken bedrijfsleven geen aanvullende kortingen werden vastgesteld ; dat deze kortingen moeten worden vastgesteld waarbij onder meer rekening dient te worden gehouden met de reeds bovenvermelde industriële waarde der suikerbieten ;