Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «saint-ghislain sise avenue » (Français → Néerlandais) :

13 AVRIL 2015. - Arrêté ministériel autorisant l'apprentissage par immersion La Vice-Présidente, Ministre de l'Education, de la Culture et de l'Enfance, Vu le décret du 11 mai 2007 relatif à l'enseignement en immersion linguistique, notamment ses articles 5, 13 et 14; Considérant la demande du chef d'établissement de l'Ecole fondamentale annexée à l'Athénée Royal de SAINT-GHISLAIN sise Avenue de l'Enseignement, 20 à 7330 SAINT-GHISLAIN d'organiser l'apprentissage par immersion; Considérant la proposition du Service général de l'Enseignement organisé par la Communauté française, Arrête : Article 1 . L'établissement d'enseignement fonda ...[+++]

13 APRIL 2015. - Ministerieel besluit waarbij het leren door taalbad wordt toegelaten De Vice-Presidente, Minister van Onderwijs, Cultuur en Jong Kind, Gelet op het decreet van 11 mei 2007 betreffende het taalbadonderwijs, inzonderheid op de artikelen 5, 13 en 14; Gelet op de aanvraag van het inrichtingshoofd van de " Ecole fondamentale" verbonden aan het " Athénée Royal de SAINT-GHISLAIN" gelegen te Avenue de l'Enseignement, 20 - 7330 SAINT-GHISLAIN, om het taalbadonderwijs verder te organiseren; Gelet op het voorstel van de Algemene Dienst van het Onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap, Besluit : Artikel 1. De volgen ...[+++]


Article 1. Le Gouvernement autorise, conformément à l'article 24, § 2, 13°, de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement et conformément à l'article 195, § 2, du décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé, la création d'une école d'enseignement fondamental spécialisé de type 5 « L'Ecole Escale Fondamentale 2 » sur le site de la Clinique Saint-Pierre sise avenue Reine Fabiola, 9, à 1340 Ottignies.

Artikel 1. De Regering kent, in afwijking van artikel 24, § 2, 13° van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving en overeenkomstig artikel 195, § 2, van het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het gespecialiseerd onderwijs, een vergunning toe aan de oprichting van een school voor gespecialiseerd basisonderwijs van type 5 "L'Ecole Escale Fondamentale 2" op de site van de "Clinique Saint-Pierre" gelegen avenue Reine Fabiola 9, te 1340 Ottignies.


Protection du patrimoine Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 2 avril 2015, sont classées comme monument les façades et toitures de l'aile d'entrée monumentale néo-Tudor - en ce compris les portions de courtine en retour de part et d'autre - de la prison de Saint-Gilles sise avenue Ducpétiaux 106, à Saint-Gilles en raison de leur intérêt historique, esthétique et artistique.

Bescherming van het erfgoed Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2 april 2015, worden beschermd als monument de gevels en daken van de monumentale neotudor toegangsvleugel - met inbegrip van de courtines aan weerszijden - van de gevangenis van Sint-Gilles gelegen Ducpétiauxlaan 106, te Sint-Gilles wegens hun historische, esthetische en artistieke waarde.


Article 1. La société anonyme FLUXYS, avenue des Arts 31 à 1040 Bruxelles, titulaire de la permission de transport de gaz naturel par canalisations faisant l'objet de l'arrêté ministériel du 11 mai 1970 prorogée par l'autorisation de transport de gaz naturel par canalisations du 22 août 2006, est tenue de réaliser, à ses propres frais, le déplacement de ses installations se trouvant dans le domaine public de la Région wallonne sur le territoire de Saint-Ghislain, afin d'y permettre la démolition et la reconstruction du pont Goulet de ...[+++]

Artikel 1. De naamloze vennootschap FLUXYS, Kunstlaan 31 te 1040 Brussel, houder van de vergunning voor het vervoer van aardgas via leidingen, opgenomen in het ministerieel besluit van 11 mei 1970 verlengd bij de vergunning voor het vervoer van aardgas via leidingen van 22 augustus 2006, is ertoe verplicht op eigen kosten de verplaatsingen van haar installaties uit te voeren, gelegen op het openbaar domein van het Waalse Gewest, op het grondgebied van Saint-Ghislain, om het slopen en de heropbouw van de brug Goulet de la Darse mogelijk te maken.


Par décision des fonctionnaires dirigeants de l'I.B.G.E. du 13/04/2016, EURO FLUVIAL sise Avenue Maurice Berteaux 227, à 59430 SAINT-POL-SUR-MER, FRANCE a été enregistrée en tant que transporteur de déchets non-dangereux.

Bij de beslissing van 13/04/2016 van de leidende ambtenaren van het B.I.M., werd EURO FLUVIAL gelegen Avenue Maurice Berteaux 227, te 59430 SAINT-POL-SUR-MER, FRANKRIJK geregistreerd als vervoerder van niet-gevaarlijke afvalstoffen.


6 OCTOBRE 2016. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 2 sur le raccordement ferroviaire « ligne trimodale Ghlin-Baudour Sud », relié à la ligne ferroviaire n° 100, situé à Saint-Ghislain, à la hauteur de la borne kilométrique 1.373 Le Ministre de la Mobilité, Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du 11 mars 1866 ; Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des Chemins de fer belges, l'article 17, remplacé par la loi du 1 août 1960 et modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004 ...[+++]

6 OKTOBER 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 2 op de spooraansluiting « ligne trimodale Ghlin-Baudour Sud », afgetakt van de spoorlijn nr. 100, gelegen te Saint-Ghislain, ter hoogte van de kilometerpaal 1.373 De Minister van Mobiliteit, Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de wet van 11 maart 1866; Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel van de Belgische Spoorwegen, artikel 17, vervangen bij de wet van 1 augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk besl ...[+++]


Article 1. Le Gouvernement octroie, en vue de l'année scolaire 2016-2017, 283 périodes supplémentaires pour l'organisation du dispositif d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants, en application du décret du 18 mai 2012 visant à la mise en place dans l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française, réparties au bénéfice des 23 établissements d'enseignement primaire ordinaire suivants : 1. Ecole fondamentale annexée Bruxelles II (FASE 5029) sise Rue Marie-Christine, 37 à 1000 Bruxelles - 33 périodes ; 2. Ecole fondamentale annexée Serge Creuz (FASE 5032) sise Rue de la Prospérité, 14 à 1080 Bruxelles - ...[+++]

Artikel 1. De Regering kent 283 bijkomende lestijden toe voor de organisatie van het stelsel voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers, voor het schooljaar 2016 - 2017, met toepassing van het decreet van 18 mei 2012 betreffende de organisatie van een stelsel voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs, ten voordele van de volgende 23 schoolinrichtingen voor gewoon lager onderwijs: - Ecole fondamentale annexée Bruxelles II (FASE 5029) gelegen Rue Marie-Christine, 37 te 1000 Bruxelles - 33 lestijden ; - Ecole fondamentale annexée Serge Creuz (FASE 5032) gelegen Rue de la Prospérité, 14 te 1080 Bruxelles - 2 lestijden ; - Ecole fondamentale anne ...[+++]


Le bien est connu au cadastre de Saint-Gilles, 1 division, section B, 2 feuille, parcelle n° 377d (partie). II à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale entamant la procédure de classement comme monument de certaines parties de la prison de Saint-Gilles sise avenue Ducpétiaux 106, à Saint-Gilles

Bijlage II van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot instelling van de procedure tot bescherming als monument van bepaalde delen van de gevangenis van Sint-Gillis gelegen Ducpétiauxlaan 106, te Sint-Gilles


Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 7 mars 2013, est entamée la procédure de classement comme monument des façades et toitures de l'aile d'entrée monumentale néo-Tudor - en ce compris les portions de courtine en retour de part et d'autre - de la prison de Saint-Gilles sise avenue Ducpétiaux 106, à Saint-Gilles, en raison de son intérêt historique, esthétique et artistique.

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 7 maart 2013, wordt ingesteld de procedure tot bescherming als monument van de gevels en daken van de monumentale neotudor toegansvleugel - met inbegrip van de courtines aan weerszijden - van de gevangenis van Sint-Gillis gelegen Ducpétiauxlaan 106, te Sint-Gilles wegens zijn historische, esthetische en artistieke waarde.


Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 mai 2006, sont classés comme site, les abords immédiats de l'église Sainte-Suzanne, sise avenue Gustave Latinis 50, à Schaerbeek, connue au cadastre de Schaerbeek, 3 division, section B, 1 feuille, parcelle n° 178 a 6 en raison de leur intérêt historique, esthétique et social.

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 mei 2006, worden beschermd als landschap de onmiddellijke omgeving van de Sint-Suzannakerk, gelegen Gustave Latinislaan 50, te Schaarbeek, bekend ten kadaster te Schaarbeek, 3e afdeling, sectie B, 1e blad, perceel nr. 178 a 6, wegens hun historische, esthetische en sociale waarde.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

saint-ghislain sise avenue ->

Date index: 2021-11-23
w