Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «saisir cette occasion pour réitérer mon appel » (Français → Néerlandais) :

Enfin, je voudrais saisir cette occasion pour réitérer mon appel à toutes les parties qui soutiennent les militants qui prêchent pour un Djihad violent à mettre fin immédiatement à leurs agissements.

Tot slot zou ik deze gelegenheid te baat willen nemen om mijn oproep te herhalen aan alle partijen die gewelddadige jihadstrijders steunen, om hun activiteiten onmiddellijk te staken.


L'appel à une utilisation responsable des antibiotiques dans les hôpitaux a été réitéré à cette occasion.

De oproep tot verantwoord gebruik van antibiotica in de ziekenhuizen werd bij die gelegenheid nogmaals herhaald.


Le Conseil appelle l'Iran à saisir cette occasion pour apaiser les craintes que son programme nucléaire inspire à la communauté internationale et à convenir d'une date précise pour les discussions à mener avec la Haute Représentante de l'UE, ainsi qu'avec les six pays".

De Raad roept Iran op deze kans om tegemoet te komen aan de bezwaren van de internationale gemeenschap bij zijn nucleaire programma, te grijpen en een concrete datum af te spreken voor besprekingen met de hoge vertegenwoordiger van de EU, samen met de zes landen.


Je veux saisir cette occasion pour manifester mon étonnement face à la manière dont le gouvernement polonais - le gouvernement de l’un de nos États membres - a traité les membres de la commission - comme des émissaires du pacte de Varsovie.

Ik wil gebruikmaken van de gelegenheid om er mijn verbazing over uit te spreken dat de regering van onze lidstaat Polen de leden van de commissie heeft behandeld als afgevaardigden van het Warschaupact.


Je tiens à saisir cette occasion qui m’est donnée pour réitérer mon appel lancé à tous ceux pour qui les droits de l’homme revêtent de l’importance, afin que ces personnes soutiennent les amendements déposés par le groupe UEN, dans lesquels nous réclamons que l’Union européenne cesse d’apporter son concours financier aux programmes qui promeuvent l’avortement obligatoire dans des pays tiers.

Ik wil eveneens van de gelegenheid gebruik maken om iedereen die de mensenrechten hoog in het vaandel draagt nog eens op te roepen om de amendementen van de UEN-Fractie te steunen. Wij roepen de Europese Unie daarin op om niet langer projecten te financieren die gedwongen abortus in derde landen promoten.


Je voudrais dès lors saisir cette occasion pour réitérer à quel point il est essentiel de reconnaître la nature spécifique des produits agricoles de base, principalement dans l’intérêt des consommateurs qui, au bout du compte, tireront de plus grands bénéfices d’un marché stable des denrées alimentaires que les agriculteurs.

Ik wil daarom van deze gelegenheid gebruik maken om nogmaals te benadrukken hoe belangrijk het is dat we de specifieke aard van landbouwproducten erkennen, voornamelijk in het belang van de consumenten van voedsel, die uiteindelijk meer voordeel hebben van een stabiele voedselmarkt dan de boeren.


Je voudrais également saisir cette occasion pour féliciter mon collègue, M. Casa, pour son bon travail sur ce qui constituera certainement l’un des thèmes les plus importants à être traités au cours de cette législature.

Tevens zou ik de gelegenheid te baat willen nemen om mijn collega, de heer Casa, te feliciteren met zijn goede werk aan wat misschien wel een van de belangrijkste dossiers van deze zittingsperiode zal blijken te zijn.


Le Conseil européen soutient sans réserve les efforts déployés par le Secrétaire général des Nations Unies et appelle les dirigeants des communautés chypriotes grecque et turque à intensifier et accélérer leurs pourparlers afin de saisir cette occasion unique qui se présente de parvenir à un règlement global, en conformité avec les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité des Nations Unies, en espérant qu'il interviendra avant la fin des négociations.

De Europese Raad steunt de door de secretaris-generaal van de Verenigde Naties verrichte inspanningen onvoorwaardelijk en doet een beroep op de leiders van de Griekse en de Turkse gemeenschap op Cyprus om hun besprekingen te intensiveren en te bespoedigen teneinde deze unieke kans om te komen tot een integrale regeling conform de desbetreffende resoluties van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, niet voorbij te laten gaan, en hij hoopt dat deze regeling voor het eind van de onderhandelingen tot stand zal komen.


Je voudrais saisir cette occasion pour formuler encore en mon nom personnel quelques observations concernant cette révision de la Constitution.

Ik neem de gelegenheid te baat om in eigen naam enkele opmerkingen te formuleren over deze herziening van de Grondwet.


Le Conseil européen soutient sans réserve les efforts déployés par le secrétaire général des Nations unies et appelle les dirigeants des communautés chypriotes grecque et turque à intensifier et accélérer leurs pourparlers afin de saisir cette occasion unique qui se présente de parvenir à un règlement global, en conformité avec les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité des Nations unies, en espérant qu'il interviendra avant la fin des négociations.

De Europese Raad steunt de door de secretaris-generaal van de Verenigde Naties verrichte inspanningen onvoorwaardelijk en doet een beroep op de leiders van de Griekse en de Turkse gemeenschap op Cyprus om hun besprekingen te intensiveren en te bespoedigen teneinde deze unieke kans om te komen tot een integrale regeling conform de desbetreffende resoluties van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, niet voorbij te laten gaan, en hij hoopt dat deze regeling voor het eind van de onderhandelingen tot stand zal komen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

saisir cette occasion pour réitérer mon appel ->

Date index: 2024-02-19
w