Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sait quoi encore » (Français → Néerlandais) :

La vente ne peut pas non plus être reprise dans la déclaration à la T.V.A. étant donné que l'on ne sait pas encore pour quoi le chèque sera utilisé. Le MPV peut être échangé contre des repas et des boissons (livraison ou service) soumis à des taux de T.V.A. différents.

De verkoop kan ook nog niet worden opgenomen in de btw-aangifte, aangezien men niet weet waarvoor deze cheque zal worden gebruikt in het geval de MPV kan worden ingeruild voor maaltijden en dranken (levering of dienst) onderworpen aan een verschillend btw-tarief.


On ne sait pas encore clairement à quoi s'en tenir quant à leur contenu concret.

Het is immers nog niet duidelijk wat die hoorzittingen concreet zullen inhouden.


Et elle en a un, même s'il est vrai que l'on ne sait pas encore exactement à quoi ressembleront les services postaux d'ici 5 à 10 ans. Cette image future dépend notamment de ce que seront les réglementations européenne et belge.

En die zal er zijn, ook al is het beeld van deze postdiensten binnen 5 à 10 jaar nog niet duidelijk en wordt het mee bepaald door de regelgeving op het Europese of het Belgische niveau.


Et elle en a un, même s'il est vrai que l'on ne sait pas encore exactement à quoi ressembleront les services postaux d'ici 5 à 10 ans. Cette image future dépend notamment de ce que seront les réglementations européenne et belge.

En die zal er zijn, ook al is het beeld van deze postdiensten binnen 5 à 10 jaar nog niet duidelijk en wordt het mee bepaald door de regelgeving op het Europese of het Belgische niveau.


Rien n’autorise d’autres à les utiliser dans des transactions, à se les approprier, à les sous-traiter et Dieu sait quoi encore.

Niets staat derden toe om deze gegevens bij transacties te gebruiken, zich toe te eigenen, aan anderen over te dragen of op wat voor manier dan ook erover te beschikken.


Et si le Conseil tenait ses engagements, il ne chercherait pas, comme vous l’avez fait ce matin et encore ce soir, un nouvel élan pour sortir de l’eurosinistrose, parce que Göteborg avait ouvert la voie et redonné espoir en proposant, chaque année, au printemps, un sommet spécial pour mesurer les progrès du développement durable, Mme Wallström sait de quoi je parle.

Als de Raad zijn verplichtingen na zou komen zou hij niet, zoals u vanmorgen en ook vanavond nog gedaan hebt, op zoek zijn naar een nieuw elan om aan het eurodoemdenken te ontsnappen, want Göteborg had een uitweg geboden en nieuwe hoop gegeven met het voorstel om jaarlijks, in het voorjaar, een speciale top te houden om de vooruitgang op het gebied van de duurzame ontwikkeling te evalueren – mevrouw Wallström weet waarover ik het heb.


Le problème du « millennium-bug » ou « Y2K » affectera non seulement les logiciels mais aussi et surtout ce qu'on appelle les « embedded chips », dont nul ne sait encore avec précision pour quoi et dans quoi ils ont été employés; de plus, ceux-ci ne peuvent presque jamais être reprogrammés et le remplacement des appareils ou des puces est la seule solution.

Niet alleen software zal last ondervinden van de « millennium-bug » of « Y2K », maar ook en vooral de zogenaamde « embedded chips » waarvan niemand nog precies weet waarvoor en waarin ze allemaal gebruikt werden; bovendien kunnen die vrijwel nooit geherprogrammeerd worden en is vervanging van de toestellen of de chips de enige mogelijkheid.


On ne sait pas encore - pas plus au gouvernement que dans la majorité - à quoi ressemblera le futur Sénat.

Het is nog niet bekend, ook niet in regerings- of meerderheidskringen, hoe de toekomstige Senaat er zal uitzien.


Voilà qui est inquiétant quand on pense que l'on pourrait également se baser sur ces cartes pour des exercices de tir en mer. Cette situation a de quoi inquiéter bien plus encore lorsque l'on sait que l'endroit où les faits se sont produits (51°27'N et 03°15'E) se situe, conformément à l'accord du 18 décembre 1996 entre la Belgique et les Pays-Bas et au règlement en matière de navigation maritime sur l'Escaut occidental de 1990, non pas à 370 m à l'intérieur des eaux territoriales mais à envir ...[+++]

Nog onrustwekkender is deze situatie wanneer we in acht nemen dat de locatie van de feiten, met name 51 graad 27' N en 03 graad 15'O, zowel volgens de verdragen tussen België en Nederland van 18 december 1996, als volgens het Scheepvaartreglement Westerschelde uit 1990, niet 370 m maar ongeveer 2,5 mijl of bijna 5 km binnen de Belgische wateren ligt.




D'autres ont cherché : l'on ne sait     encore pour quoi     sait pas encore     sait     clairement à quoi     exactement à quoi     dieu sait quoi encore     mme wallström sait     sait de quoi     matin et encore     nul ne sait     précision pour quoi     sait encore     quoi     lorsque l'on sait     bien plus encore     sait quoi encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sait quoi encore ->

Date index: 2022-06-18
w