Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "salariales visant aussi " (Frans → Nederlands) :

Un certain nombre de contrôles approfondis doivent être menés, avec à la clé des résultats quantifiés dans ces matières (régularisations salariales visant aussi bien le respect des conventions collectives que les heures supplémentaires).

Bepaalde controles moeten grondig uitgevoerd worden, met kwantitatieve resultaten als gevolg in deze bepaalde materies (loonregularisaties zowel door de naleving van de collectieve arbeidsovereenkomsten als de overuren).


Le système suisse visant à éliminer l'écart salarial entre les femmes et les hommes est lui aussi considéré comme un exemple de bonne pratique dans les actions entreprises sur le plan mondial en vue d'éliminer les inégalités salariales entre les femmes et les hommes.

Het Zwitsers systeem om de loonkloof tussen mannen en vrouwen te dichten geldt op zijn beurt als een van de best practices in de wereldwijde strijd om de loonkloof tussen mannen en vrouwen te overbruggen.


Elle a promis aussi d'élaborer l'année prochaine une communication sur la base d'une étude visant à décrypter les divergences salariales entre les hommes et les femmes.

De Commissie heeft zich geëngageerd om volgend jaar een mededeling uit te brengen, gebaseerd op een studie die de beloningsverschillen tussen mannen en vrouwen moet kunnen duiden.


9. estime que l'approche actuelle de la Commission est ouvertement antisociale, qu'elle est en contradiction flagrante avec les principales avancées sociales du traité de Lisbonne, qu'elle pénalise les salariés, qu'elle encourage le travail précaire, qu'elle engendre des inégalités entre les citoyens et les pays et qu'elle ignore la pauvreté et les droits sociaux; demande par conséquent à la Commission d'effectuer un virage complet dans sa politique en consacrant tous ses efforts à la définition d'une nouvelle stratégie sociale visant à garantir au minimum des droits sociaux bien établis et des pratiques nationales de nég ...[+++]

9. is van mening dat de door de Commissie gevolgde benadering op dit moment een duidelijk antisociale tendens laat zien waarbij werknemers worden gestraft, precaire arbeid wordt bevorderd, meer ongelijkheid wordt gecreëerd tussen personen en tussen landen, en armoede en sociale rechten worden genegeerd, hetgeen onmiskenbaar in tegenstelling is met de belangrijkste sociale verbeteringen in het Verdrag van Lissabon; dringt er derhalve bij de Commissie op aan haar beleid radicaal te wijzigingen en zich tot het uiterste in te spannen om ...[+++]


32. regrette que la Commission n'ait pas donné suite à la demande du Parlement concernant une stratégie globale en matière de violence visant les femmes; demande instamment à la Commission de ne pas céder aux pressions des États membres sur la question du congé de maternité; invite par ailleurs la Commission à suivre les initiatives pointées dans le cadre du dialogue structuré en ce qui concerne la conciliation de la vie professionnelle et de la vie de famille, de la place des femmes dans les processus décisionnels et de l'intégration des femmes migrantes avec enfants dans les régimes de santé; lui demande ...[+++]

32. betreurt dat de Commissie niet heeft gereageerd op het verzoek van het Parlement inzake een alomvattende strategie voor geweld tegen vrouwen; dringt er bij de Commissie op aan niet toe te geven aan de druk van lidstaten als het gaat om zwangerschapsverlof; verzoekt de Commissie verder om een follow-up van de in de gestructureerde dialoog vastgestelde initiatieven inzake het combineren van werk, gezins- en privéleven, vrouwen in besluitvormingsorganen en het opnemen van migrantenvrouwen met kinderen in gezondheidsregelingen, en om vooruitgang te boeken bij de herziening van de wetgeving betreffende de toepassing van het beginsel van gelijke beloning en een n ...[+++]


Je soutiens les passages du texte renforçant la coopération entre les États membres pour lutter contre la discrimination salariale à travail égal et l’action protégeant les femmes et les hommes contre toutes les formes de violence, y compris la traite des êtres humains et la mutilation génitale féminine, mais nous devons aussi envisager des mesures fortes pour l’émancipation des femmes au moyen de mesures augmentant la confiance qu’elles peuvent avoir en leur aptitudes, par l’éducation et par des dispositions ...[+++]

Ik ben ingenomen met de verwijzingen waarmee de samenwerking tussen de lidstaten ten aanzien van de aanpak van loondiscriminatie voor gelijke arbeid en maatregelen ter bescherming van mannen en vrouwen tegen alle soorten geweld, met inbegrip van mensensmokkel en de genitale verminking van vrouwen, wordt versterkt. Dat neemt niet weg dat we ook daadkrachtig moeten werken aan de empowerment van vrouwen; door hun vertrouwen in eigen vaardigheden te versterken, door middel van onderwijs en door stappen te zetten naar een klimaat dat meer keuzevrijheid biedt.


J'ai aussi soumis aux partenaires sociaux et au Conseil national du travail une proposition visant à prévoir, dans le bilan social de chaque entreprise, une rubrique permettant de déterminer la politique salariale selon le genre, au-delà des demandes de classifications de fonctions auxquelles nous sommes très sensibles et pour lesquelles la convention collective nº 25, plus volontariste, vient d'être adoptée.

Ik heb de sociale partners en de Nationale Arbeidsraad ook een voorstel voorgelegd met als doel in de sociale balans van elke onderneming een rubriek op te nemen die het loonbeleid volgens geslacht weergeeft, bovenop de vragen tot functieclassificaties, waarvoor we ten zeerste openstaan en waarvoor de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 25 onlangs is goedgekeurd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

salariales visant aussi ->

Date index: 2024-03-14
w