Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité non salariée
Contrôler les absences de salariés
Différence de salaire
Loi sur les pensions des salariés
Loi sur les pensions des travailleurs salariés
MBO
Non-salarié
ONAFTS
RES
Rachat d'entreprise par les salariés
Rachat de l'entreprise par les salariés
Reprise d'entreprise par les salariés
Salarié
Travailleur non salarié
Travailleur salarié
écart salarial
égalité de rémunération
égalité de salaire

Traduction de «salariés changent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
signal indiquant aux conducteurs qui changent de direction que des conducteurs de bicyclettes et de cyclomoteurs à deux roues suivent la même voie publique

verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen


rachat de l'entreprise par les salariés | rachat d'entreprise par les salariés | reprise d'entreprise par les salariés | MBO [Abbr.] | RES [Abbr.]

management buy-out | Management buy-out (MBO) [Abbr.]


salarié [ travailleur salarié ]

werknemer in loondienst [ betaalde arbeidskracht ]


activité non salariée [ non-salarié | travailleur non salarié ]

niet in loondienst verrichte arbeid [ niet-loontrekkend arbeider | niet-loontrekker ]


Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés | Office national des allocations familiales pour travailleurs salariés | ONAFTS [Abbr.]

Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers | RKW [Abbr.]


loi sur les pensions des salariés | loi sur les pensions des travailleurs salariés

pensioenswet voor werknemers | pensioenwet voor werknemers


égalité de rémunération [ différence de salaire | écart salarial | égalité de salaire ]

gelijkheid van beloning [ gelijkheid van salaris | salarisverschil | verschil in salariëring ]


contrôler les absences de salariés

afwezigheid van personeel volgen




Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés

Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des transmissions d’entreprise facilitées: chaque année dans toute l’Europe, environ 450 000 entreprises représentant deux millions de salariés changent de propriétaire, ce qui occasionne la disparition de quelque 150 000 entreprises et de 600 000 emplois, selon les estimations.

Gemakkelijkere bedrijfsoverdrachten: elk jaar worden in Europa ongeveer 450 000 bedrijven met 2 miljoen werknemers aan nieuwe eigenaars overgedragen. Dat heeft naar schatting de teloorgang van 150 000 bedrijven en 600 000 banen tot gevolg.


La ratio legis pour laquelle les travailleurs qui changent d'employeur et qui ne bénéficient d'aucun régime de pension peuvent continuer à se constituer une pension complémentaire à titre personnel vaut évidemment aussi pour les indépendants, eu égard à l'importante discrimination qui existe en matière de constitution de pension entre les travailleurs salariés et les indépendants.

De ratio legis waarom een werknemer bij het veranderen van werkgever zonder pensioenregeling zijn aanvullend pensioen individueel mag verderzetten, gaat zeker ook op voor zelfstandigen, gelet op de grote discriminatie in de wettelijke pensioenopbouw tussen werknemers en zelfstandigen.


La ratio legis pour laquelle les travailleurs qui changent d'employeur et qui ne bénéficient d'aucun régime de pension peuvent continuer à se constituer une pension complémentaire à titre personnel vaut évidemment aussi pour les indépendants, eu égard à l'importante discrimination qui existe en matière de constitution de pension entre les travailleurs salariés et les indépendants.

De ratio legis waarom een werknemer bij het veranderen van werkgever zonder pensioenregeling zijn aanvullend pensioen individueel mag verderzetten, gaat zeker ook op voor zelfstandigen, gelet op de grote discriminatie in de wettelijke pensioenopbouw tussen werknemers en zelfstandigen.


Il déclare que le choix des trois premiers trimestres de l'année civile précédente et du dernier trimestre de l'année civile antérieure à celle-ci est lié au fait que l'on préfère travailler sur la base de données stables et au fait que les informations relatives au temps de travail et à la rémunération des travailleurs salariés (données ITRT) changent assez souvent à l'heure actuelle.

Hij verklaart dat de keuze voor de eerste drie kwartalen van het voorgaande kalenderjaar en van het laatste kwartaal van het kalenderjaar dat eraan voorafgaat, werd ingegeven door de voorkeur om te werken met stabiele gegevens, aangezien er momenteel vrij vaak wijzigingen voorkomen aan de loon- en arbeidstijdgegevens van werknemers (de zogenaamde « LATG gegevens »).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. souligne la nécessité de mettre en place des garanties fortes pour les salariés qui changent d'employeur; estime important que les travailleurs de l'employeur précédent puissent être transférés automatiquement vers leur nouvel employeur sans que leurs droits en pâtissent, comme le prévoient le chapitre IV de la charte des droits fondamentaux et les titres IX et X du traité FUE, l'accent devant être mis sur le rôle des syndicats et sur la clause de "soutien équilibré" prévue à l'article 125 dudit traité;

10. benadrukt dat garanties voor werknemers die van werkgever aan het veranderen zijn, sterk moeten worden verdedigd; vindt het belangrijk dat werknemers automatisch van een vorige werkgever naar de nieuwe werkgever kunnen worden overgeplaatst, zonder dat er wordt geraakt aan de werknemersrechten die zijn vastgelegd in hoofdstuk IV van het Handvest van de grondrechten en de titels IX en X van het VWEU, met bijzondere nadruk op de rol van de vakbonden en de "evenwichtige ondersteuning"-bepaling van artikel 154 VWEU;


Je ne peux pas d’un côté prendre parti – évidemment en tant que Président de la Commission – et m’assurer que rien, pas même un iota du texte principal de ces lignes directrices ne changent, tout en espérant, de l’autre, que les gens dans les États membres, les employeurs, les salariés, tous ceux qui jouent un rôle dans le processus économique, voient une gouvernance politique là-dedans.

Ik kan niet enerzijds opstaan – als Voorzitter van de Commissie uiteraard – en zorgen dat er niets, nog geen komma, aan de basistekst van die richtsnoeren veranderd wordt, terwijl ik anderzijds hoop dat mensen in de lidstaten van de Europese Unie, werkgevers, werknemers, mensen die hun rol spelen in het economische proces, het gevoel hebben dat ze politiek bestuur zien.


Sachant qu’il ne sera pas facile de concilier ces deux optiques, je tiens cependant à dire que l’objectif majeur, à savoir la garantie des droits acquis dans des conditions acceptables, qui ne mettent pas en cause la viabilité financière des régimes ni l’offre de régimes de pension complémentaire par les employeurs, doit être réalisé en faveur des salariés qui changent d’employeur à l’intérieur ou à l’extérieur d’un État membre, dans le respect de la subsidiarité et de la flexibilité.

In de wetenschap dat het niet eenvoudig zal zijn deze twee zienswijzen met elkaar te verenigen, wil ik niettemin zeggen dat het hoofddoel, namelijk het garanderen van opgebouwde rechten onder aanvaardbare voorwaarden, die de duurzame financiering van de regelingen of het aanbod van aanvullende pensioenregelingen door werkgevers niet in gevaar brengen, moet worden verwezenlijkt voor werknemers die binnen of buiten een lidstaat van werkgever veranderen, met inachtneming van het subsidiariteits- en flexibiliteitsbeginsel.


- La directive 98/49/CE du 29 juin 1998 relative à la sauvegarde des droits à pension complémentaire des travailleurs salariés et non salariés qui se déplacent à l'intérieur de la Communauté garantit l'égalité de traitement des travailleurs migrants et des ressortissants nationaux qui changent d'emploi en ce qui concerne leurs droits à pension professionnelle.

- Richtlijn 98/49/EG van 29 juni 1998 betreffende de bescherming van de rechten op aanvullend pensioen van werknemers en zelfstandigen die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen garandeert gelijke behandeling voor migrerende werknemers en werknemers die binnen lidstaten van baan veranderen wat betreft arbeidsgerelateerde pensioenrechten.


- La directive 98/49/CE du 29 juin 1998 relative à la sauvegarde des droits à pension complémentaire des travailleurs salariés et non salariés qui se déplacent à l'intérieur de la Communauté garantit l'égalité de traitement des travailleurs migrants et des ressortissants nationaux qui changent d'emploi en ce qui concerne leurs droits à pension professionnelle.

- Richtlijn 98/49/EG van 29 juni 1998 betreffende de bescherming van de rechten op aanvullend pensioen van werknemers en zelfstandigen die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen garandeert gelijke behandeling voor migrerende werknemers en werknemers die binnen lidstaten van baan veranderen wat betreft arbeidsgerelateerde pensioenrechten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

salariés changent ->

Date index: 2023-11-17
w