Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «salue l’engagement pris » (Français → Néerlandais) :

La Commission salue l’engagement pris par les autorités turques à cet effet et invite la Turquie à faciliter le suivi des futurs procès par des organisations internationales.

De Commissie verheugt zich over de verbintenis hiertoe van de Turkse autoriteiten en spoort Turkije aan internationale organisaties beter in staat te stellen toezicht te houden op de hieruit voortvloeiende rechtszaken.


La résolution du Parlement européen du 14 septembre 2011 sur une approche globale pour les émissions anthropiques, autres que les émissions de CO, ayant des incidences sur le climat a salué l’engagement pris par l’Union d’appuyer l’action sur les hydrofluorocarbones en vertu du protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d’ozone (ci-après dénommé «protocole de Montréal»), à titre de parfait exemple d’une méthode non fondée sur le marché visant à réduire les émissions de gaz à effet de serre.

Het Europees Parlement heeft zich in zijn resolutie van 14 september 2011 over een brede aanpak van niet-CO-gerelateerde maar voor het klimaat relevante antropogene emissies, ingenomen betoond met de toezegging van de Unie om maatregelen betreffende fluorkoolwaterstoffen (HFK’s) onder het Protocol van Montreal betreffende stoffen die de ozonlaag afbreken („het Protocol van Montreal”) te steunen, als schoolvoorbeeld van een niet-marktgerichte benadering met als doel de broeikasgasuitstoot te verminderen.


Lors du sommet UE-Turquie du 29 novembre 2015, au cours duquel le plan d'action commun UE-Turquie a été activé, l'Union européenne a salué l'engagement pris par la Turquie pour accélérer la réalisation des critères de la feuille de route à l'égard de tous les États membres participants.

Tijdens de Europees-Turkse top van 29 november 2015, waarop het gezamenlijk actieplan van de EU en Turkije in werking trad, verheugde de EU zich over de toezegging van Turkije om sneller te voldoen aan de benchmarks van het stappenplan ten aanzien van alle deelnemende lidstaten.


Lors du sommet UE-Turquie du 29 novembre 2015, l'Union européenne a salué l'engagement pris par la Turquie pour accélérer la réalisation des critères de la feuille de route à l'égard de tous les États membres participants.

De EU was bijzonder verheugd toen Turkije op de top EU-Turkije van 29 november 2015 toezegde om ten aanzien van alle deelnemende lidstaten sneller aan de benchmarks van het visumstappenplan te zullen voldoen.


salue l'engagement pris par l'Union européenne dans le cadre du programme de Stockholm en vue de développer une stratégie européenne intégrée, visant à promouvoir et à protéger efficacement les droits de l'enfant dans le cadre des politiques internes et externes de l'Union européenne, ainsi qu'à soutenir les efforts déployés par les États membres dans ce domaine; demande à la Commission de présenter une stratégie ambitieuse et globale, ainsi qu'un plan d'action eu égard aux droits de l'enfant pour les cinq prochaines années, s'appuyant sur, et actualisant, l'Agenda de l'UE sur les droits de l'enfant.

is ingenomen met de verbintenissen die de EU in het kader van het Programma van Stockholm is aangegaan om in haar interne en externe beleid de rechten van het kind daadwerkelijk te bevorderen en te beschermen en de inspanningen van de lidstaten op dit gebied te ondersteunen; verzoekt de Commissie een ambitieuze en omvattende strategie en een actieplan voor de komende vijf jaar inzake de rechten van kinderen voor te stellen, voortbouwend op en een stap verder gaand dan de EU-agenda voor de rechten van het kind.


Dans ce contexte, le Conseil européen salue l'engagement pris par la Commission d'évaluer l'impact des futures réglementations sur les microentreprises et d'examiner l'acquis pour recenser les obligations existantes dont les microentreprises pourraient être exemptées.

In dit verband is de Europese Raad ingenomen met de toezegging van de Commissie om het effect van toekomstige voorschriften op micro-ondernemingen te beoordelen en om het acquis door te lichten teneinde de bestaande verplichtingen in kaart te brengen waarvan de micro-ondernemingen kunnen worden vrijgesteld.


salue le partenariat stratégique ONU-UE dans le domaine du maintien de la paix et de la gestion des crises et ses priorités pour la période 2015-2018 tels que convenus en mars 2015; prend acte des missions terminées et en cours menées dans le cadre de la PSDC aux fins du maintien de la paix, de la prévention des conflits et du renforcement de la sécurité internationale, ainsi que du rôle essentiel joué par d'autres organisations, dont les organisations panafricaines et régionales, et par les pays dans ces régions; invite l'Union européenne à s'efforcer davantage de faciliter les contributions des États membres; rappelle que l'Union européenne s'est engagée dans des activités ...[+++]

is ingenomen met het strategisch partnerschap tussen de EU en de VN op het gebied van vredeshandhaving en crisisbeheersing en de prioriteiten daarvan voor 2015-2018, zoals overeengekomen in maart 2015; wijst op de huidige en voorbije GVDB-missies, gericht op vredeshandhaving, conflictpreventie en de versterking van de internationale veiligheid, en houdt rekening met de sleutelrol van andere organisaties, met inbegrip van pan-Afrikaanse en regionale organisaties, en van andere landen in die gebieden; moedigt de EU aan tot verdere inspanningen om de bijdragen van lidstaten te faciliteren; herinnert eraan dat de EU in Afrika crisisbeheersingsactiviteiten hee ...[+++]


Le Conseil a salué l'engagement pris par le Portugal de résorber ses déficits budgétaires au niveau structurel, sans recourir à des mesures ponctuelles, et a souligné qu'il importe d'assainir les finances dans le cadre d'une stratégie globale visant à renforcer la compétitivité et le potentiel de croissance.

De Raad was verheugd over het streven van Portugal om zijn begrotingstekort op structurele basis aan te pakken, zonder gebruikmaking van eenmalige maatregelen, en wees op het belang van begrotingsconsolidatie binnen een brede strategie die gericht is op verbetering van de concurrentiepositie en potentiële groei.


À cet égard, l'UE salue les engagements pris par le gouvernement russe avant le référendum en ce qui concerne l'amélioration des conditions de vie, l'amnistie, des dispositions sur l'autonomie, l'indemnisation pour les biens détruits et le rétablissement de l'État de droit.

In dit verband heeft de EU waardering voor de verbintenissen die de Russische regering voorafgaand aan het referendum is aangegaan met betrekking tot de verbetering van de leefomstandigheden, amnestie, autonomiebepalingen, compensatie voor vernielde eigendommen en het herstel van de rechtsstaat.


À cet égard, il s'est félicité des résultats du sommet qui s'est tenu le 9 avril 2003 à Belgrade dans le cadre du Processus de coopération en Europe du Sud-Est (SEECP) et a salué l'engagement pris par les participants à ce processus de renforcer encore la coopération régionale par des initiatives concrètes.

Hij was in dit verband verheugd over het resultaat van de Top van het Zuidoost-Europees samenwerkingsproces (SEECP) in Belgrado op 9 april 2003 en prees de inzet van de leden van het SEECP om de regionale samenwerking met concrete initiatieven verder te versterken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

salue l’engagement pris ->

Date index: 2021-01-12
w