Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "salue particulièrement la contribution " (Frans → Nederlands) :

Il salue les importantes contributions du Parlement européen, du Comité des régions, du Comité économique et social européen et des partenaires sociaux dans ce contexte.

Hij uit in dit verband zijn waardering voor de belangrijke bijdragen van het Europees Parlement, het Comité van de Regio's, het Europees Economisch en Sociaal Comité en de sociale partners.


Le projet de loi comporte des balises importantes que l'intervenante salue particulièrement.

Het wetsontwerp bevat belangrijke bakens die voor spreekster heel welkom zijn.


La COSAC salue particulièrement la mise en place du partenariat sur des engagements en faveur de la démocratie, de l'État de droit et du respect des droits de l'homme, ainsi que l'accent mis sur une coopération multilatérale renforcée qui devrait non seulement encourager les relations entre l'UE et les partenaires orientaux, mais également renforcer les relations entre les pays membres du partenariat oriental eux-mêmes.

De COSAC juicht met name toe dat het partnerschap verbintenissen zal aangaan op het stuk van de democratie, de rechtsstaat en de eerbiediging van de rechten van de mens, alsook dat de nadruk wordt gelegd op een versterkte multilaterale samenwerking, die niet alleen de betrekkingen tussen de EU en de oostelijke partnerlanden moet verbeteren, maar ook die tussen de leden van het Oostelijk Partnerschap onderling.


À cet égard, la Belgique salue particulièrement la Communication de la Commission européenne publiée en 2011, « Accroître l’impact de la politique de développement de l’Union européenne : un programme pour le changement ».

Op dat vlak verwelkomt België in het bijzonder de Communicatie van de Europese Commissie, gepubliceerd in 2011, “De impact vergroten van de ontwikkelingspolitiek van de Europese Unie : een programma voor verandering”.


Une attention particulière sera en outre réservée à la nécessité de joindre à ce procès-verbal la décision judiciaire fondant le droit non respecté (la condamnation au paiement d'une contribution alimentaire, par exemple).

Bijzondere aandacht zal bovendien besteed worden aan de noodzaak om aan dit proces-verbaal de rechterlijke beslissing toe te voegen die het niet-nageleefde recht (vb. de veroordeling tot de betaling van onderhoudsgeld) staaft.


Pour la coopération gouvernementale, cette lutte fait ainsi partie des programmes d'appui aux systèmes de santé; pour l'appui non gouvernemental cela fait partie de l'appui aux acteurs non gouvernementaux actifs dans les systèmes de santé, tels que notamment Memisa, Médecins du Monde, action Damien. A ce sujet on peut particulièrement mentionner l'accord-cadre avec l'Institut de Médecine Tropicale qui, outre des programmes d'appui aux systèmes de santé, dispose de programmes de lutte contre les zoonoses spécifiques comme notamment la Trypanosomiase Africaine et l'Ebola. En ce qui concerne les organisations internationales, nous pouvons menti ...[+++]

En voor de gouvernementele samenwerking maakt die strijd zo deel uit van de interventies ten gunste van de gezondheidssystemen, voor de niet gouvernementele steun maakt dit deel uit van steun aan niet gouvernementele actoren actief op de gezondheidssystemen zoals Memisa, Dokters van de Wereld, Damiaanactie e. a. Hierbij kunnen wij ook speciaal het raamakkoord met het Instituut voor Tropische Geneeskunde vermelden die naast steun aan gezondheidssystemen ook specifieke programma's heeft voor de strijd tegen zoönosen zoals de Afrikaanse Trypanosomiasis of Ebola o.a. Wat de internationale organisaties betreft kunnen we de core bijdragen aan ...[+++]


Les contributions à l'OCHA (pour la coordination de l'aide humanitaire) et à l'HCR (pour shelter) sont particulièrement pertinentes dans ce contexte; - nos contributions aux fonds globaux et flexibles.

Vooral de bijdragen aan OCHA (voor coördinatie van de humanitaire hulp) en aan UNHCR (voor shelter) zijn in dit verband relevant; - bijdragen aan de globale flexibele fondsen.


Néanmoins, si l'EI cantonne toujours la femme dans une fonction domestique, dans une récente publication de la revue Dabiq l'EI a salué les efforts fournis par les femmes, et plus particulièrement le sacrifice de Tashfeen Malik, lors de la fusillade à San Bernardino aux États-Unis. 2. Chaque returnee est au moins entendue et suivie par la police.

Desalniettemin, hoewel IS de vrouw nog steeds "opsluit" in een huishoudelijke functie, heeft IS in een recente publicatie van het tijdschrift Dabiq de inspanningen van de vrouwen geëerd, en meer in het bijzonder de opoffering van Tashfeen Malik tijdens de schietpartij in San Bernardino in de Verenigde Staten. 2. Iedere returnee wordt minstens door de politie verhoord en opgevolgd.


Depuis les attentats terroristes de Paris le 13 novembre 2015 et plus encore depuis ceux de Bruxelles le 22 mars 2016, le Service d'Enlèvement et de Destruction d'Engins Explosifs (SEDEE) est particulièrement mis à contribution.

De Dienst voor Opruiming en Vernietiging van Ontploffingstuigen (DOVO) wordt beduidend vaker ingeschakeld sinds de terroristische aanslagen in Parijs op 13 november 2015 en helemaal sinds de aanslagen in Brussel op 22 maart 2016.


Quant aux dix nouveaux États membres dont je salue particulièrement l'effort, car ils connaissent encore des problèmes de développement et des poches de pauvreté énormes, ils se sont engagés à atteindre collectivement un niveau de 0,17 en 2010 et de 0,33 en 2015.

De tien nieuwe lidstaten hebben er zich toe verbonden om gezamenlijk een niveau van 0,17 te halen in 2010 en 0,33 in 2015. Ik verwelkom hun inspanningen, aangezien zij zelf nog grote ontwikkelingsproblemen en armoede kennen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

salue particulièrement la contribution ->

Date index: 2023-02-09
w