Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «saluons et soutenons » (Français → Néerlandais) :

Nous soutenons pleinement les efforts du gouvernement grec et saluons les mesures additionnelles annoncées le 3 mars qui permettront d'atteindre les objectifs budgétaires pour 2010.

Wij staan volledig achter de inspanningen van de Griekse regering en zijn ingenomen met de op 3 maart aangekondigde extra maatregelen, die toereikend zijn om de begrotingsdoelstellingen voor 2010 te verwezenlijken.


Nous soutenons pleinement les efforts du gouvernement grec et saluons les mesures additionnelles annoncées le 3 mars qui permettront d'atteindre les objectifs budgétaires pour 2010.

Wij staan volledig achter de inspanningen van de Griekse regering en zijn ingenomen met de op 3 maart aangekondigde extra maatregelen, die toereikend zijn om de begrotingsdoelstellingen voor 2010 te verwezenlijken.


Le massacre de Srebrenica ne doit jamais être oublié et c’est pourquoi nous saluons et soutenons l’initiative de proclamer le 11 juillet journée de commémoration des victimes de ce génocide.

De massamoord in Srebrenica mag nooit worden vergeten. Daarom verwelkomen en steunen wij het initiatief om 11 juli uit te roepen tot herdenkingsdag voor de slachtoffers van deze genocide. Tegelijkertijd moet er tussen beide partijen een verzoening tot stand komen.


Madame la Vice-présidente, vous faites preuve d’une grande éloquence dans vos efforts pour informer les citoyens du travail de la Commission, et nous saluons et soutenons de tout cœur ces efforts.

Mevrouw de vice-voorzitter, u doet heel wat moeite om de burgers te informeren over het werk van de Commissie, en wij waarderen en ondersteunen uw inspanningen volledig.


Par conséquent, en période de crise économique profonde, nous saluons l’initiative de la Commission de fournir à l’Europe une approche commune à moyen et long terme, et nous soutenons sans réserve le remarquable rapport de M. Lange, pour au moins trois raisons.

In deze tijden van ernstige economische crisis zijn wij dan ook verheugd over het initiatief van de Commissie van een gemeenschappelijke aanpak voor heel Europa voor de middellange en de lange termijn. Wij steunen het uitstekende werk van de heer Lange volledig om ten minste drie redenen.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je m’exprime aujourd’hui en particulier au nom de la commission des affaires économiques et monétaires sur le sujet des marchés financiers, au sein desquels nous, Européens, sommes déjà impliqués depuis très longtemps dans un réseau relationnel international et transatlantique. Je parlerai donc aussi, étant donné mon expérience concrète sur ces questions, d’un projet de coopération économique impliquant l’Europe et l’Amérique, projet que nous saluons et soutenons.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik spreek vandaag vooral namens de Commissie economische en monetaire zaken, en wel over het vraagstuk van de financiële markten. Wat de financiële markten betreft maken we in Europa al geruime tijd deel uit van een internationaal en transatlantisch netwerk. Ik spreek dan ook als iemand die praktijkervaring heeft met een project van Europees-Amerikaanse economische samenwerking, waar wij steun aan geven en mee instemmen.


Nous saluons et soutenons la signature et la ratification des protocoles concernés en faveur de zones exemptes d’armes nucléaires par les États qui en possèdent.

Wij verheugen ons over en ondersteunen zowel de ondertekening als de ratificatie van de relevante protocollen over kernwapenvrije zones door de kernwapenstaten.


Nous saluons et soutenons pleinement les efforts déployés par l'OUA, notamment ceux qui visent à renforcer son mécanisme pour la prévention, la gestion et le règlement des conflits, en vue de promouvoir et de maintenir la paix, la sécurité et la stabilité en Afrique.

Wij loven de OAE en verlenen haar onze volledige steun voor haar inspanningen, onder meer die welke gericht zijn op de versterking van haar mechanisme voor preventie, beheersing en oplossing van conflicten, om vrede, veiligheid en stabiliteit in Afrika te bevorderen en in stand te houden.


Nous saluons et soutenons les réformes économiques du gouvernement russe, en particulier les réformes visant à renforcer l'administration fiscale et à améliorer le recouvrement des impôts.

Wij verwelkomen en steunen de economische hervormingen van de Russische regering, in het bijzonder de hervormingen ter versterking van de belastingadministratie en ter verbetering van de belastinginning.


Nous soutenons la ministre et nous saluons la volonté de collaboration avec le Parlement qu'elle a manifestée à l'occasion de la discussion de la réforme du Code de procédure pénale.

Wij steunen de minister en juichen het toe dat zij bereid is om met het Parlement samen te werken, zoals zij deed bij de herziening van het Strafwetboek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

saluons et soutenons ->

Date index: 2022-01-17
w