Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «samedi 17 janvier » (Français → Néerlandais) :

Depuis le samedi 17 janvier 2015, l'armée est présente dans les rues, où elle reprend certaines des missions de surveillance de la police dans le cadre du relèvement du niveau de la menace.

Sinds zaterdag 17 januari 2015 wordt het leger op straat ingeschakeld om enkele van de bewakingsopdrachten van de politie over te nemen in het kader van het verhoogde dreigingsniveau.


17 JANVIER 2013. - Arrêté du Gouvernement wallon accordant une dispense de permis de pêche le samedi 20 juillet 2013 aux participants à l'activité de pêche organisée par la société de pêche de Laneffe dans le cadre de sa journée « Pêche en famille »

17 JANUARI 2013. - Besluit van de Waalse Regering waarbij op zaterdag 20 juli 2013 een vrijstelling van visvergunning verleend wordt aan de deelnemers aan de hengelsportactiviteit die door de hengelvereniging van Laneffe in het kader van haar dag « Pêche en famille » georganiseerd wordt


3. se félicite du communiqué émis par le GIC-G à la suite de sa réunion sur la crise guinéenne, qui s'est tenue le 12 octobre 2009 à Abuja, dans lequel il demande à la junte militaire de "libérer toutes les personnes détenues arbitrairement, en particulier celles détenues en relation avec les événements du 28 septembre 2009" à Conakry et l'appelle à établir, d'ici le samedi 17 octobre 2009, les modalités nécessaires à l'exclusion des membres de ladite junte, des élections présidentielles prévues en janvier 2010;

3. is verheugd over het communiqué dat door de internationale contactgroep voor Guinee is uitgevaardigd naar aanleiding van haar vergadering van 12 oktober 2009 in Abuja over de crisis in Guinee, en waarin ze de militaire junta oproept "alle personen die willekeurig worden vastgehouden vrij te laten, en met name de personen die worden vastgehouden in verband met de gebeurtenissen van 28 september 2009 in Conakry", en waarin de junta eveneens wordt opgedragen om er vóór zaterdag 17 oktober voor te zorgen dat de nodige maatregelen zijn getroffen opdat leden van de junta niet kunnen deelnemen aan de presidentsverkiezingen die gepland zijn v ...[+++]


3. se félicite du communiqué émis par le GIC-G à la suite de sa réunion sur la crise guinéenne, qui s'est tenue le 12 octobre 2009 à Abuja, dans lequel il demande à la junte militaire de "libérer toutes les personnes détenues arbitrairement, en particulier celles détenues en relation avec les événements du 28 septembre 2009" à Conakry et l'appelle à établir, d'ici le samedi 17 octobre 2009, les modalités nécessaires à l'exclusion des membres de ladite junte, des élections présidentielles prévues en janvier 2010;

3. is verheugd over het communiqué dat door de internationale contactgroep voor Guinee is uitgevaardigd naar aanleiding van haar vergadering van 12 oktober 2009 in Abuja over de crisis in Guinee, en waarin ze de militaire junta oproept "alle personen die willekeurig worden vastgehouden vrij te laten, en met name de personen die worden vastgehouden in verband met de gebeurtenissen van 28 september 2009 in Conakry", en waarin de junta eveneens wordt opgedragen om er vóór zaterdag 17 oktober voor te zorgen dat de nodige maatregelen zijn getroffen opdat leden van de junta niet kunnen deelnemen aan de presidentsverkiezingen die gepland zijn v ...[+++]


Art. 12. Depuis le 1 janvier 2007, une prime d'horaire décalé d'un montant horaire de 0,6082 EUR est payée pour les heures prestées entre 6 heures et 6 heures 30 et entre 17 heures 30 et 20 heures, ainsi que le samedi entre 13 heures 30 et 16 heures, sans préjudice des lois sur la durée du travail, le repos du dimanche et les jours fériés.

Art. 12. Vanaf 1 januari 2007 wordt er voor arbeid in een verschoven arbeidstijdregeling, een premie betaald van 0,6082 EUR per uur voor de uren gepresteerd tussen 6 uur en 6.30 uur en tussen 17.30 uur en 20 uur, alsmede voor zaterdagarbeid verricht tussen 13.30 uur en 16 uur, zonder afbreuk te doen aan de wetten op de arbeidsduur, de zondagsrust en de feestdagen.


Déclaration de la Présidence au nom de l'Union européenne invitant le Liban à annuler la décision de procéder, le samedi 17 janvier, à trois exécutions et à maintenir son moratoire sur la peine de mort

Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie waarin Libanon wordt opgeroepen de beslissing om op zaterdag 17 januari drie terechtstellingen uit te voeren, ongedaan te maken, en zijn moratorium op de doodstraf te handhaven


L'Union européenne a appris avec consternation que, bien qu'elle ait fait part à plusieurs reprises de sa préoccupation aux autorités libanaises, la décision a été prise de procéder, le samedi 17 janvier, à trois exécutions.

De Europese Unie heeft met ontzetting kennis genomen van de beslissing van de Libanese autoriteiten om op zaterdag 17 januari drie terechtstellingen uit te voeren, zulks ondanks de eerdere uitingen van bezorgdheid van de Unie.


Nous nous associons ainsi à la manifestation unitaire pour sortir du nucléaire qui aura lieu samedi 17 janvier à Paris.

Zaterdag 17 januari gaan wij dan ook meelopen in de algemene demonstratie tegen kernenergie in Parijs.


Art. 14. Depuis le 1 janvier 2005, une prime d'horaire décalé d'un montant horaire de 0,5620 EUR est payée pour les heures prestées entre 6 heures et 6 heures 30 et entre 17 heures 30 et 20 heures, ainsi que le samedi entre 13 heures 30 et 16 heures, sans préjudice des lois sur la durée du travail, le repos du dimanche et les jours fériés.

Art. 14. Vanaf 1 januari 2005 wordt er voor arbeid in een verschoven arbeidstijdregeling, een premie betaald van 0,5620 EUR per uur voor de uren arbeid verricht tussen 6 uur en 6 uur 30 en tussen 17 uur 30 en 20 uur, alsmede voor zaterdagarbeid verricht tussen 13 uur 30 en 16 uur, zonder afbreuk te doen aan de wetten op de arbeidsduur, de zondagsrust en de feestdagen.


Article 1. Dans l'article 2, § 1, de l'arrêté ministériel du 30 mars 2001 portant des mesures spéciales en matière d'épandage d'effluents d'élevage, en exécution de l'article 17, § 6, 1°, a), du décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais, les mots « autorisé les samedis dans la période du 1 avril 2001 au 15 mai 2001 » sont remplacés par les mots « autorisé les samedis dans la période du ...[+++]

Artikel 1. In artikel 2, § 1, van het ministerieel besluit van 30 maart 2001 houdende de bijzondere maatregelen inzake het uitrijden van dierlijke mest tot uitvoering van artikel 17, § 6, 1°, a), van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen worden de woorden « toegestaan op zaterdagen in de periode tussen 1 april 2001 en 15 mei 2001 » vervangen door « toegestaan op zaterdagen in de periode tussen 1 april 2001 en 3 juni 2001 ».




D'autres ont cherché : depuis le samedi 17 janvier     pêche le samedi     d'ici le samedi     prévues en janvier     samedi     janvier     samedi 17 janvier     aura lieu samedi 17 janvier     autorisé les samedis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

samedi 17 janvier ->

Date index: 2021-06-23
w