Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «samuel calay établi rue charles » (Français → Néerlandais) :

Par arrêté du 26/01/2017, M. Samuel CALAY, établi Rue Charles Lejeune 93, à 4020 LIEGE (Bressoux), est autorisé à exercer la profession de détective privé sous le numéro 14.0628.01 pour une période de cinq ans.

Bij besluit van 26/01/2017 wordt de heer Samuel CALAY, gevestigd te 4020 LUIK (Bressoux), Rue Charles Lejeune 93, gemachtigd om het beroep van privé-detective onder het nummer 14.0628.01 voor een periode van vijf jaar uit te oefenen.


M. Samuel CALAY est établi Bra 20, à 4990 LIERNEUX, sous le numéro 14.0628.01 (valable jusqu'au 25/01/2022), à partir du 05/03/2017.

de heer Samuel CALAY is gevestigd te 4990 LIERNEUX, Bra 20, onder het nummer 14.0628.01 (geldig tot 25/01/2022), vanaf 05/03/2017.


M. Charles-Philippe COUVREUR, anciennement établi rue de l'Ermitage 36, à 4845 JALHAY (Sart-les-Spa), sous le numéro 14.0156.09; l'arrêté de retrait entre en vigueur le 29.09.2016.

De Heer Charles-Philippe COUVREUR, voorheen gevestigd te 4845 JALHAY (Sart-les-Spa), rue de l'Ermitage 36, onder het nummer 14.0156.09; het intrekkingsbesluit heeft uitwerking met ingang van 29.09.2016.


L'agrément porte le numéro TCAG1-001470624 Par décision de l'IBGE du 15 mars 2016, M. MAKOWSKI Samuel, domicilié rue Charles Degroux 128, bte 3, à 1040 BRUXELLES, a été agréé en tant que, technicien chaudière agréé de type G1 pour la Région de Bruxelles-Capitale.

De erkenning draagt het nummer TCAG1-001470624 Bij beslissing van 15 maart 2016, van het BIM, werd de heer MAKOWSKI Samuel, gedomicilieerd Charles Degrouxstraat 128, bte 3, te 1040 BRUXELLES, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type G1 voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


L'agrément porte le numéro CHA-001470661 Par décision de l'IBGE du 15 mars 2016, M. MAKOWSKI Samuel, domicilié rue Charles Degroux 128, bte 3, à 1040 BRUXELLES, a été agréé en tant que chauffagiste agréé pour la Région de Bruxelles-Capitale.

De erkenning draagt het nummer CHA-001470661 Bij beslissing van 15 maart 2016, van het BIM, werd de heer MAKOWSKI Samuel, gedomicilieerd Charles Degrouxstraat 128, bus 3, te 1040 BRUXELLES, erkend als erkend verwarmingsinstallateur voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Par arrêté du 20/01/2016, Monsieur Charles-Louis LIENARDY, établi Rue de Beloeil 4 à 7973 BELOEIL (Stambruges), est autorisé à exercer la profession de détective privé sous le numéro 14.0607.01 pour une période de cinq ans.

Bij besluit van 20/01/2016 wordt De Heer Charles-Louis LIENARDY, gevestigd te 7973 BELOEIL (Stambruges), Rue de Beloeil 4, gemachtigd om het beroep van privé-detective onder het nummer 14.0607.01 voor een periode van vijf jaar uit te oefenen.


Un arrêté ministériel du 21 juin 2012 qui entre en vigueur le 21 juin 2012, renouvelle l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire octroyé à la société Ecly « Edouard Repare » SPRL, dont le siège social est établi rue Charles Jaumotte 76, à 1300 Limal.

Bij ministerieel besluit van 21 juni 2012, dat in werking treedt op 21 juni 2012, wordt de aan de vennootschap Ecly « Edouard Repare » SPRL (maatschappelijke zetel rue Charles Jaumotte 76, te 1300 Limal) verleende erkenning als zonneboilerinstallateur hernieuwd.


Un arrêté ministériel du 2 février 2012 qui entre en vigueur le 2 février 2012, octroie l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire à la société Aquachauff Vandorpe SPRL, dont le siège social est établi rue Charles Dubois 68, à 1342 Limelette.

Bij ministerieel besluit van 2 februari 2012, dat in werking treedt op 2 februari 2012, wordt de vennootschap " Aquachauff Vandorpe SPRL" (maatschappelijke zetel rue Charles Dubois 68, te 1342 Limelette) als zonneboilerinstallateur erkend.


Un arrêté ministériel du 22 avril 2009 qui entre en vigueur le 22 avril 2009, agrée la société Solabel SPRL dont le siège social est établi rue Charles Jaumotte 33, bte 7, à 1300 Limal, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire.

Bij ministerieel besluit van 22 april 2009, dat in werking treedt op 22 april 2009, wordt de vennootschap " Solabel SPRL" (maatschappelijke zetel rue Charles Jaumotte 33, bte 7, te 1300 Limal) als zonneboilerinstallateur erkend.


Par arrêté ministériel du 16 octobre 2008, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage est accordée à la SPRL Moving Security, dont le siège social est établi rue Charles Bernaerts 15, à 1180 Bruxelles.

Bij ministerieel besluit van 16 oktober 2008 wordt de vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming verleend aan de BVBA Moving Security, met maatschappelijke zetel Charles Bernaertsstraat 15, 1180 Brussel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

samuel calay établi rue charles ->

Date index: 2024-06-17
w