Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sanctionner les quelques personnes qui seraient tentées " (Frans → Nederlands) :

Il va de soi qu'il faudra prévoir un contrôle pour pouvoir identifier et sanctionner les quelques personnes qui seraient tentées d'abuser du système.

Vanzelfsprekend dient de controle te worden ingebouwd om die enkele mogelijke malafide personen die het systeem zouden misbruiken op te sporen en te sanctionneren.


Ces données chiffrées nous interpellent car selon certaines sources, ce seraient quelque 70 000 personnes qui auraient perdu leur allocation en 2015. Je souhaiterais savoir si vous confirmez ces données.

Die cijfers raken ons omdat volgens sommige bronnen ongeveer 70.000 personen hun uitkering zouden hebben verloren in 2015.


Sur les quelque 188 personnes travaillant pour le MRA, les 110 militaires seraient considérés comme un facteur "d'immobilisme et de confusion"".

De 110 militaire personeelsleden van het KLM (op een totaal van 188) worden naar verluidt beschouwd als een factor van immobilisme en verwarring.


Au contraire, la responsabilité personnelle est renforcée du fait que, dans un certain nombre de cas, le fait d'infliger une sanction à une personne morale permet de sanctionner des personnes qui seraient intouchables sans cela.

Integendeel, de persoonlijke verantwoordelijkheid wordt verscherpt omdat in een aantal gevallen het straffen van de rechtspersoon met zich meebrengt dat personen gestraft worden die zonder de strafbaarstelling van de rechtspersoon niet zouden kunnen worden getroffen.


Au contraire, la responsabilité personnelle est renforcée du fait que, dans un certain nombre de cas, le fait d'infliger une sanction à une personne morale permet de sanctionner des personnes qui seraient intouchables sans cela.

Integendeel, de persoonlijke verantwoordelijkheid wordt verscherpt omdat in een aantal gevallen het straffen van de rechtspersoon met zich meebrengt dat personen gestraft worden die zonder de strafbaarstelling van de rechtspersoon niet zouden kunnen worden getroffen.


Sachant que juin est un mois creux en fait de sanctions et qu'en 1994, 57 618 chômeurs au total ont été sanctionnés, l'I. S.T. conclut que ce pourcentage doit représenter annuellement quelque 2 000 personnes.

Uitgaande van de overweging dat juni inzake het opleggen van sancties een dalmaand is en van het feit dat in 1994 in totaal 57 618 werklozen een sanctie opliepen, komt het HIVA tot de conclusie dat dit percentage op jaarbasis ongeveer 2 000 personen vertegenwoordigt.


Selon les estimations de la police de la ville, quelque 30 000 personnes se seraient réunies entre le Parc des Expositions et la Place de la République.

De politie van Straatsburg schat dat zich tussen het Parc des Expositions en de Place de la République ongeveer 30 000 mensen hebben verzameld.


Selon les estimations de la police de la ville, quelque 30 000 personnes se seraient réunies entre le Parc des Expositions et la Place de la République.

De politie van Straatsburg schat dat zich tussen het Parc des Expositions en de Place de la République ongeveer 30 000 mensen hebben verzameld.


Je pense aux droits économiques et sociaux, afin d'éviter un avenir fait de quelques privilégiés qui seraient en paix avec leur conscience parce qu'ils se sont battus pour une noble cause comme, par exemple, la suppression de la peine de mort, et de trop nombreuses personnes condamnées à mort par les processus d'exclusion et de marginalisation économique.

Ik denk hier bijvoorbeeld aan de economische en sociale rechten, en er mag in de toekomst geen situatie ontstaan waarin een kleine groep bevoorrechten het geweten sust met de nobele en vrijblijvende strijd tegen bijvoorbeeld de doodstraf, terwijl een grote groep door economische uitsluiting en marginalisering ter dood is veroordeeld.


- Soit le ministre de l'Intérieur est mal informé, les éléments dont je dispose émanant des services directement concernés, lesquels parlent bien d'hébergement, soit il traite ce dossier par-dessus la jambe en considérant qu'il n'y a pas d'hébergement au motif que quelques heures seulement seraient concernées, soit le temps pendant lequel les personnes interpellées séjournent dans les lieux mis à leur disposition par les agents qui les arrêtent.

- Ofwel is de minister van Binnenlandse Zaken slecht ingelicht, want in de informatie waarover ik beschik en die uitgaat van de betrokken diensten is wel degelijk sprake van onderdak, ofwel behandelt hij het dossier op geringschattende wijze en meent hij dat er geen sprake is van onderdak omdat het maar over een paar uren gaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sanctionner les quelques personnes qui seraient tentées ->

Date index: 2022-09-18
w