Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sanctions imposées doivent permettre » (Français → Néerlandais) :

Conformément au règlement (UE, Euratom) no 1141/2014, les sanctions administratives et/ou financières prévues par le règlement financier ne doivent pas être imposées dans les cas ayant déjà fait l'objet de sanctions imposées sur la base du règlement (UE, Euratom) no 1141/2014.

Overeenkomstig Verordening (EU, Euratom) nr. 1141/2014 mogen administratieve en/of financiële sancties zoals vastgelegd in het Financieel Reglement niet worden opgelegd wanneer reeds sancties zijn opgelegd op basis van Verordening (EU, Euratom) nr. 1141/2014.


Les sanctions imposées doivent être notifiées à la Commission européenne, respectivement, avant le 6 mars 2005 et le 8 octobre 2005.

De opgelegde sancties moeten respectievelijk voor 6 maart 2005 en voor 8 oktober 2005 aan de Europese Commissie genotificeerd worden.


Il s'agit, entre autres, de données relatives à l'ensemble des activités hospitalières, de données relatives à la situation économico-financière de l'hôpital, du droit à l'entretien avec réviseur d'entreprise, etc. Ces données doivent permettre aux médecins hospitaliers de se faire une idée correcte et objective des retenues sur les honoraires qui sont imposées par le gestionnaire.

Hierbij wordt gedacht aan gegevens met betrekking tot alle ziekenhuisactiviteiten, gegevens inzake de financieel-economische toestand van het ziekenhuis, recht op onderhoud met bedrijfsrevisor, enz. Deze gegevens moeten de ziekenhuisgeneesheren in de mogelijkheid stellen om een correcte en objectieve kijk te krijgen op de afhoudingen die de beheerder oplegt aan de honoraria.


Des sanctions pénales doivent être prévues afin de permettre au juge de condamner pénalement les personnes qui ont enfreint les dispositions de la présente loi.

Er moeten strafrechtelijke sancties worden ingevoerd waarmee de rechter overtredingen van deze wet kan straffen.


Pour la C.S.C., outre une politique globale de l'emploi, ce sont les sanctions normales qui doivent permettre d'éviter le recours à l'article 80.

Het alternatief voor artikel 80 ligt voor het ACV, naast een globaal tewerkstellingsbeleid, bij de normale sancties.


Des sanctions pénales doivent être prévues afin de permettre au juge de condamner pénalement les personnes qui ont enfreint les dispositions de la présente loi.

Er moeten strafrechtelijke sancties worden ingevoerd waarmee de rechter overtredingen van deze wet kan straffen.


Afin de permettre à l’AEMF de renforcer la cohérence des résultats en matière de surveillance conformément au règlement (UE) no 1095/2010, il convient que toutes les sanctions rendues publiques soient simultanément notifiées à l’AEMF, qui devrait également publier un rapport annuel sur l’ensemble des sanctions imposées.

Teneinde ESMA in staat te stellen de consistentie van de toezichtresultaten verder te versterken overeenkomstig Verordening (EU) nr. 1095/2010, dienen alle openbaar gemaakte sancties tegelijkertijd te worden gemeld aan ESMA, die tevens een jaarverslag over alle opgelegde sancties publiceert.


Les sanctions doivent être imposées par les autorités judiciaires ou administratives d’un pays de l’UE dans le cadre d’une décision rendue à titre définitif, c’est-à-dire qu’il n’existe plus de possibilité de recours.

De sancties moeten opgelegd zijn door de rechterlijke of bestuurlijke autoriteit van een EU-land en moeten het resultaat zijn van een onherroepelijke beslis-sing, d.w.z. dat er geen mogelijkheid meer mag zijn om tegen de beslissing beroep aan te tekenen.


Les sanctions doivent être imposées par les autorités judiciaires ou administratives d’un pays de l’UE dans le cadre d’une décision rendue à titre définitif, c’est-à-dire qu’il n’existe plus de possibilité de recours.

De sancties moeten opgelegd zijn door de rechterlijke of bestuurlijke autoriteit van een EU-land en moeten het resultaat zijn van een onherroepelijke beslis-sing, d.w.z. dat er geen mogelijkheid meer mag zijn om tegen de beslissing beroep aan te tekenen.


1. Chaque État membre détermine les sanctions qui doivent être imposées en cas de violation du présent règlement.

1. Iedere lidstaat bepaalt welke sancties moeten worden opgelegd wanneer de bepalingen van deze verordening worden overtreden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sanctions imposées doivent permettre ->

Date index: 2022-06-06
w