Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sandra de bruyn est nommée » (Français → Néerlandais) :

Madame Sandra COENEGRACHTS, à Uccle, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, en remplacement de Madame Michèle CLAUS, à Ixelles, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur.

wordt mevrouw Sandra COENEGRACHTS, te Ukkel, als vertegenwoordigster van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, ter vervanging van mevrouw Michèle CLAUS, te Elsene, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen.


DE BRUYN, attaché auprès du Service public fédéral Finances, y est nommée dans la classe A2 - attaché.

DE BRUYN, attaché bij de FOD Financiën, er benoemd in de klasse A2 - attaché.


Par arrêté royal du 31 mars 2014, Mme Sandra STAINIER, attaché, est nommée au grade d'attaché A2 dans le cadre linguistique français à la date du 1 décembre 2013.

Bij koninklijk besluit van 31 maart 2014 wordt Mevr. Sandra STAINIER, attaché, met ingang van 1 december 2013, benoemd tot de graad van attaché A2 op het Franse taalkader.


Par le même arrêté, Mme DE BRUYN Mireille est nommée en qualité de membre suppléant de ladite Commission, au titre de représentante d'un organisme assureur, pour un terme de six ans prenant cours le 1 décembre 2016.

Bij hetzelfde besluit, wordt Mevr. DE BRUYN Mireille benoemd in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid bij voornoemde Commissie, als vertegenwoordigster van een verzekeringsinstelling, voor een termijn van zes jaar ingaande op 1 december 2016.


Art. 2. En tant que membres représentant les infirmiers porteurs de la qualification professionnelle particulière d'infirmier ayant une expertise particulière en gériatrie : 1° Est nommée membre effectif du Conseil fédéral de l'art infirmier Mme Versluys Karen, 9940 Evergem, en remplacement de Mme Boon Sandra, 1700 Dilbeek, démissionnaire, dont elle achèvera le mandat.

Art. 2. Als leden die de beoefenaars van de verpleegkunde vertegenwoordigen die houder zijn van een bijzondere beroepsbekwaamheid van verpleegkundige met een bijzondere deskundigheid in de geriatrie: 1° Wordt benoemd tot effectief lid van de Federale Raad voor Verpleegkunde Mevr. Versluys Karen, 9940 Evergem, ter vervanging van Mevr. Boon Sandra, 1700 Dilbeek, ontslagnemend, wiens mandaat zij zal voleindigen.


Vu les lois coordonnées du 6 septembre 1921 relatives aux dommages de guerre; Vu l'arrêté du Régent du 16 octobre 1947 portant réglementation de la fonction de commissaire de l'Etat; Considérant que Madame Sandra Schroos remplit la condition de diplôme de l'arrêté du Régent du 16 octobre 1947 précité; Sur la proposition du Ministre de l'Intérieur, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Mme Sandra Schroos, attaché au sein de la Direction générale de la Sécurité civile du Service public fédéral intérieur, est nommée Commissaire de l'Et ...[+++]

Gelet op de gecoördineerde wetten van 6 september 1921 betreffende oorlogsschade; Gelet op het besluit van de Regent van 16 oktober 1947 tot regeling van de functie van Staatscommissaris; Overwegende dat Mevrouw Sandra Schroos voldoet aan de diploma voorwaarden zoals bepaald in het voornoemd besluit van de Regent van 16 oktober 1947; Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken; Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Mevr. Sandra Schroos, attaché bij de Algemene Directie Civiele Veiligheid van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, wordt benoemd als Staatscommissaris voor een onbepaalde periode, ter be ...[+++]


Vu la loi du 1 octobre 1947 relative à la réparation des dommages de guerre aux biens privés; Vu l'arrêté royal du 6 novembre 1951 déterminant les conditions, le mode de nomination et le montant de la rémunération des conseillers juridiques et conseillers juridiques adjoints auprès des directions provinciales des dommages de guerre; Vu l'arrêté royal du 27 juin 1990 créant le Ministère des Communications et de l'Infrastructure; Vu l'arrêté royal du 31 décembre 1991 fixant le cadre organique du personnel du Ministère des Communications et de l'Infrastructure; Considérant que Madame Sandra Schroos remplit les conditions d'âge et de dip ...[+++]

Gelet op de wet van 1 oktober 1947 betreffende de herstelling van oorlogsschade aan private goederen; Gelet op het koninklijk besluit van 6 november 1951 houdende vaststelling van de voorwaarden, van de wijze van benoeming en van het bedrag der bezoldiging der rechtskundige adviseurs en adjunct-rechtskundige adviseurs bij de provinciale directies voor oorlogsschade; Gelet op het koninklijk besluit van 27 juni 1990 tot oprichting van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur; Gelet op het koninklijk besluit van 31 december 1991 tot vaststelling van de personeelsformatie van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur; Overwegende dat Mevrouw Sandra Schroos v ...[+++]


Par arrêté royal du 22 février 2016, Mme PISANO Sandra est nommée en qualité d'agent de l'Etat dans la classe A1 au Service public fédéral Budget et Contrôle de la gestion, dans un emploi du cadre linguistique français, à partir du 1 janvier 2015.

Bij koninklijk besluit van 22 februari 2016 wordt Mevr. PISANO Sandra tot rijksambtenaar benoemd in de klasse A1, bij de Federale Overheidsdienst Budget en Beheerscontrole in een betrekking van het Franse taalkader, met ingang van 1 januari 2015.


- Mme Sandra Antenucci (CSC) est nommée, à partir du 1 décembre 2011, représentant des organisations représentatives des travailleurs, en remplacement de M. Jean-Marc Sengier (CSC) dont elle achèvera le mandat;

- wordt Mevr. Sandra Antenucci (CSC) vanaf 1 december 2011 tot vertegenwoordigster van de representatieve werknemersorganisaties benoemd ter vervanging van de heer Jean-Marc Sengier (CSC), wiens mandaat ze zal voleindigen;


Par arrêté ministériel du 15 octobre 1998, Mme Sandra De Bruyn est nommée à titre définitif en qualité de rédacteur au cadre linguistique néerlandais de l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement à partir du 1 octobre 1998.

Bij ministerieel besluit van 15 oktober 1998 wordt Mevr. Sandra De Bruyn in vast verband benoemd in de hoedanigheid van opsteller in het Nederlandstalig kader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer vanaf 1 oktober 1998.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sandra de bruyn est nommée ->

Date index: 2022-11-20
w