Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sanitaires doit permettre » (Français → Néerlandais) :

En effet, l'AFSCA, organe de contrôle par excellence, doit également, je pense, permettre aux petits producteurs notamment, d'être conseillés, encadrés afin d'avoir les informations pertinentes quant aux exigences sanitaires mises en place.

Het FAVV, het controleorgaan bij uitstek, moet de kleine producenten volgens mij namelijk ook adviseren en begeleiden zodat ze over relevante informatie beschikken in verband met de sanitaire eisen waaraan ze moeten voldoen. Dat alles moet natuurlijk in samenspraak met de bestaande verenigingen, zoals DiversiFerm, gebeuren.


Afin de permettre la bonne certification de ces produits, le code SH 02.07 doit être ajouté dans la partie 1 des notes du modèle de certificat sanitaire et de police sanitaire pour les préparations de viandes destinées à être expédiées vers la Communauté européenne à partir de pays tiers et du modèle applicable au transit et au stockage de préparations de viandes.

Om een correcte certificering voor die producten mogelijk te maken, moet HS-code 02.07 worden toegevoegd aan deel 1 van de opmerkingen in het model van het diergezondheids- en volksgezondheidscertificaat voor vleesbereidingen bestemd voor verzending uit een derde land naar de Europese Gemeenschap en het model voor doorvoer en opslag van vleesbereidingen.


Afin de permettre aux États membres d'appliquer le régime de tests approprié pour détecter la présence de Trichinella lors de l'abattage et de ne pas compromettre le statut de l'exploitation de destination des porcins domestiques d'élevage et de rente, une mention relative à la reconnaissance officielle de l'application, par l'exploitation d'origine des animaux faisant l'objet des échanges, de conditions d'hébergement contrôlées conformément à l'article 8 du règlement (CE) no 2075/2005 doit être insérée dans le modèle de certificat ...[+++]

Om de lidstaten in staat te stellen bij het slachten de juiste testregeling voor Trichinella toe te passen en de status van het bedrijf van bestemming van de als landbouwhuisdieren gehouden fok- en gebruiksvarkens niet in gevaar te brengen, moet de informatie over de officiële erkenning van het bedrijf vanwaar de verhandelde dieren afkomstig zijn als een bedrijf dat conform artikel 8 van Verordening (EG) nr. 2075/2005 gecontroleerde huisvestingsomstandigheden toepast, worden opgenomen in het modelgezondheidscertificaat nummer 2 voor de handel in varkens binnen de Unie in bijlage F bij Richtlijn 64/432/EEG.


Toutes les chambres auront des locaux sanitaires distincts comprenant au moins un lavabo, une douche de plain pied et un W.C. ; la superficie des locaux sanitaires doit permettre l'accès à des personnes en chaise roulante.

Elke kamer zal over aparte sanitaire lokalen moeten beschikken die minstens een wastafel, een douche op de gelijkvloers en een wc bevatten; de oppervlakte van de sanitaire lokalen moet voor personen in een rolstoel toegankelijk zijn.


Cette démarche collective doit permettre de maîtriser la circulation du virus, de limiter les conséquences économiques dans les élevages et de répondre aux exigences sanitaires des éleveurs notamment de l’Ouest.

Dit collectieve plan moet het mogelijk maken het virus onder controle te krijgen, de economische gevolgen voor de veehouderijbedrijven te beperken en aan de gezondheidseisen van de veehouderijbedrijven, met name in het westelijk landsgedeelte, tegemoet te komen.


Cet arsenal d'actions de recherche doit permettre de mieux comprendre les risques sanitaires dus à l'environnement".

Het brede gamma aan onderzoeksactiviteiten zal hoogstwaarschijnlijk tot een veel grondiger begrip van milieugerelateerde gezondheidsrisico's leiden".


b. la fonction d'accompagnement : celle-ci doit permettre d'assurer, aussi longtemps qu'il est nécessaire et avec son accord, un suivi individualisé du bénéficiaire, en concertation avec l'ensemble des secteurs sanitaire, social, scolaire et socioculturel;

b) de functie begeleiding : ze zorgt voor een geïndividualiseerde opvolging van de gerechtigde, zolang het nodig is en met zijn instemming, in overleg met het geheel van de sanitaire, sociale, onderwijs- en sociaal-culturele sectoren;


39. insiste, dans ce contexte, pour une révision de l'Accord sur les Mesures Sanitaires et Phytosanitaires (SPS), lequel doit permettre d'une façon plus explicite le recours au principe de précaution comme fondement à des mesures restrictives non discriminatoires, dans le but de prévenir, en présence d’un doute scientifique, un risque pour la santé publique lié à un produit alimentaire et/ou à une méthode de production;

38. dringt in dit verband aan op een herziening van de Overeenkomst inzake sanitaire en fytosanitaire maatregelen (SPS), zodat gemakkelijker een beroep gedaan kan worden op het voorzorgsbeginsel om restrictieve, non-discriminerende maatregelen te treffen zolang er in afwachting van wetenschappelijk bewijs een gevaar bestaat voor de volksgezondheid dat verband houdt met een levensmiddel en/of een productiemethode;


Elle doit répondre d'une manière coordonnée et cohérente aux préoccupations de sa population quant aux risques sanitaires et à son attente d'un niveau élevé de protection de la santé, ce qui signifie que toutes les actions de la Communauté liées à la santé doivent avoir un degré élevé de visibilité et de transparence et permettre une consultation et une participation équilibrées de tous les acteurs concernés, de manière à promouvoir de meilleurs flux d ...[+++]

De Gemeenschap moet op gecoördineerde, samenhangende wijze tegemoetkomen aan de ongerustheid onder haar bewoners omtrent hun gezondheid en aan hun verwachtingen aangaande een hoog niveau van gezondheidsbescherming. Daarom moeten alle activiteiten van de Gemeenschap met betrekking tot de gezondheid een grote mate van zichtbaarheid en doorzichtbaarheid hebben en mogelijkheden bieden voor evenwichtige raadpleging en medewerking van alle betrokken partijen, om zo een betere kennisoverdracht en communicatie te bevorderen en de mensen meer bij de hun gezondheid rakende beslissingen te betrekken.


Le projet, dont le coût s'élève à 1,435 million d'écus, doit permettre de fournir des abris, des approvisionnements en eau, une aide alimentaire, d'assurer de bonnes conditions sanitaires et de dispenser des soins de santé primaires au cours des six prochains mois.

Het project, ter waarde van 1,435 miljoen europese valuta-eenheden (ecu) beoogt de levering van onderdak, drinkwater, sanitaire installaties, voedselhulp en de belangrijkste gezondheidszorg voor de komende zes maanden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sanitaires doit permettre ->

Date index: 2024-04-14
w