Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sans arrêts intermédiaires devrait pouvoir » (Français → Néerlandais) :

En théorie, un train sans arrêts intermédiaires devrait pouvoir parcourir cette distance en 21 minutes.

In theorie zou een trein zonder tussenstops deze afstand kunnen overbruggen in 21 minuten.


A moyen terme, l'offre ne devrait donc pas évoluer au niveau quantitatif, ni au niveau du nombre d'arrêts intermédiaires desservis.

Op middellange termijn valt er dan ook noch kwantitatief, noch inzake het aantal bediende tussenstops een evolutie van het aanbod te verwachten.


Dans les institutions où une concertation collective est déjà pratiquée au 1 janvier 1999, cet état de fait devrait pouvoir être maintenu au cours de la période transitoire, nécessaire à la mise au point et à la rédaction de l'arrêté royal, à l'issue de laquelle ces structures de concertation devront répondre aux modalités fixées par arrêté royal.

In de instellingen waar op 1 januari 1999 reeds aan collectief overleg werd gedaan, kan dit uiteraard verder blijven gebeuren tijdens de overgangsperiode, nodig voor het opstellen en uitwerken van het koninklijk besluit, waarna deze overlegstructuren aan de door het koninklijk besluit bepaalde modaliteiten zullen dienen te beantwoorden.


Dans les institutions où une concertation collective est déjà pratiquée au 1 janvier 1999, cet état de fait devrait pouvoir être maintenu au cours de la période transitoire, nécessaire à la mise au point et à la rédaction de l'arrêté royal, à l'issue de laquelle ces structures de concertation devront répondre aux modalités fixées par arrêté royal.

In de instellingen waar op 1 januari 1999 reeds aan collectief overleg werd gedaan, kan dit uiteraard verder blijven gebeuren tijdens de overgangsperiode, nodig voor het opstellen en uitwerken van het koninklijk besluit, waarna deze overlegstructuren aan de door het koninklijk besluit bepaalde modaliteiten zullen dienen te beantwoorden.


D'après l'arrêt, une telle personne devrait pouvoir débourser sans problème 14 000 francs de ce montant en droits de greffe.

Daarvan zou hij, aldus dit arrest, zonder problemen 14 000 frank griffierechten moeten kunnen betalen.


­ l'arrêté royal fixant le règlement de la Bourse, qui devrait pouvoir être approuvé au début de la semaine prochaine;

­ het koninklijk besluit houdende vaststelling van het beursreglement, dat begin volgende week zou moeten worden goedgekeurd;


Le conseil consultatif des bourgmestres pourra émettre un avis et l'arrêté devrait pouvoir être publié au Moniteur belge.

De adviesraad van de burgemeesters zal advies kunnen verlenen en het besluit zou eind februari in het Belgisch Staatsblad moeten kunnen worden gepubliceerd.


(14) L'introduction de nouveaux services de transport de voyageurs librement accessibles et internationaux comportant des arrêts intermédiaires devrait concerner les arrêts qui sont connexes au trajet international.

(14) De invoering van deze nieuwe open en internationale passagiersdiensten met tussenstops moet gericht zijn op stops die het internationale traject ondersteunen.


Vu la Constitution, l'article 108; Vu la loi du 19 décembre 1950 créant l'Ordre des Médecins vétérinaires, l'article 2, § 2; Vu la loi du 4 avril 1980 contenant délégation de pouvoirs pour assurer l'exécution des directives du Conseil des Communautés européennes, relatives à l'art de guérir, à l'art infirmier, aux professions paramédicales et à l'art vétérinaire, l'article 1; Vu la loi du 28 août 1991 sur l'exercice de la médecine vétérinaire, l'article 4, alinéa 4, remplacé par la loi du 27 décembre 2005, modifié par la loi du 19 mars 2014; Vu l'arrêté ...[+++]

Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op de wet van 19 december 1950 tot instelling van de Orde der Dierenartsen, artikel 2, § 2; Gelet op de wet van 4 april 1980 betreffende de overdracht van bevoegdheden voor de uitvoering van de richtlijnen van de Raad van de Europese Gemeenschappen, betreffende de geneeskunst, de verpleegkunde, de paramedische beroepen en de diergeneeskunde, artikel 1; Gelet op de wet van 28 augustus 1991 op de uitoefening van de diergeneeskunde, artikel 4, vierde lid, vervangen bij de wet van 27 december 2005, gewijzigd bij de wet van 19 maart 2014; Gelet op het koninklijk besluit van 2 juni 2008 betreffende ...[+++]


Afin d'éviter toute contestation de la légalité du transfert aux directeurs régionaux du pouvoir de traiter les recours administratifs en vertu de l'article 84, alinéa 1er, du Code de la TVA, cette disposition ne devrait-elle pas autoriser expressément le ministre des Finances à déléguer sa compétence en la matière et ne conviendrait-il pas de préciser cette délégation par la voie d'un arrêté ministériel?

Zou er ter voorkoming van enige betwisting inzake de wettelijkheid van de overdracht aan de gewestelijke directeurs van de bevoegdheid om, krachtens artikel 84, 1ste lid, van het Btw-Wetboek, administratieve beroepen te behandelen in die bepaling niet uitdrukkelijk vermeld moeten worden dat de minister van Financiën zijn bevoegdheid ter zake kan delegeren en zou die overdracht niet bij ministerieel besluit nader omschreven moeten worden?


w