Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sans aucun doute contribué » (Français → Néerlandais) :

La PAC, surtout avant l'introduction des réformes de 1992, a sans aucun doute contribué à l'intensification de la production, comme en témoigne également l'augmentation sensible de l'utilisation des PPP.

Met het GLB is, in het bijzonder voor de hervormingen van 1992, stellig bijgedragen tot de intensivering van de productie, hetgeen ook tot uiting komt in het fors toegenomen GBP-gebruik.


Bien qu'il n'existe, pour certaines raisons, aucune donnée statistique fiable, il ne fait aucun doute que ces infractions constituent une menace pour les investissements et les actifs des entreprises, ainsi que pour la sécurité et la confiance dans la société de l'information.

Hoewel er om verschillende redenen geen betrouwbare statistieken bestaan, lijdt het geen twijfel dat deze criminaliteit een bedreiging vormt voor de investeringen en bezittingen van het bedrijfsleven, en voor de veiligheid en het vertrouwen in de informatiemaatschappij.


90. critique fortement la Commission pour ne pas avoir présenté de réexamen à mi-parcours du CFP 2007 - 2013, malgré l'accord interinstitutionnel de 2006 et les demandes répétées du Parlement; souligne que cet état de choses a sans aucun doute contribué à la situation actuelle de déficit du budget de l'Union européenne, qui s'élève à au moins 16 milliards d'euros; condamne le fait que le financement approprié de ces programmes, censés être cruciaux dans le contexte d'une profonde crise sociale, économique et financière, en particulier en ce qui concerne le chapitre 1a (recherche, innovation, ERASMUS, apprentissage tout au long de la vi ...[+++]

90. levert felle kritiek op de Commissie vanwege het feit dat zij, het interinstitutioneel akkoord van 2006 en de herhaalde verzoeken van het Parlement ten spijt, nagelaten heeft een tussentijdse herziening van het MFK 2007-2013 in te dienen; wijst erop dat dit er zeker toe heeft bijgedragen dat de EU-begroting momenteel een tekort van ten minste 16 miljard euro vertoont; vindt het met name te veroordelen dat de adequate financiering van programma's die cruciaal worden geacht in de context van een ernstige sociale, economische en financiële crisis, met name die van rubriek 1 a (onderzoek, innovatie, ERASMUS, levenslang leren) en rubrie ...[+++]


Il ne fait aucun doute que le règlement de contrôle a contribué à améliorer le régime de contrôle des pêches et à renforcer le respect de la PCP, mais l’évaluation a confirmé que le cadre législatif actuel n’était pas totalement adapté à sa finalité.

Met de evaluatie werd bevestigd dat, hoewel buiten kijf staat dat de controleverordening heeft bijgedragen aan de verbetering van de visserijcontroleregeling en aan een betere naleving van de GVB-voorschriften, het huidige regelgevingskader niet volledig geschikt is voor het beoogde doel.


Son style singulier de chauvinisme postcolonial a sans aucun doute contribué à rallier quelques républicains irlandais à la cause des pro-traité.

De unieke manier waarop hij zijn postkoloniaal chauvinisme uit, zal er stellig toe bijgedragen hebben om diverse Ierse republikeinen voor het pro-Lissabon-kamp te winnen.


Je voudrais commencer par remercier ma collègue Adriana Poli Bortone, qui siège désormais au sénat italien, et qui m'a transmis le projet de rapport ainsi qu'une étude déjà bien documentée et détaillée sur ce sujet. Viennent ensuite les membres de mon équipe, qui m'ont aidé avec enthousiasme et application à approfondir mon exploration et analyse du phénomène, sans oublier les rapporteurs fictifs, dont l'engagement a sans aucun doute contribué à l'adoption du texte en commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, quasiment à l’unanimité de tous les partis.

Allereerst bedank ik mijn collega Adriana Poli Bortone, tegenwoordig senator van de Italiaanse Republiek, van wie ik het ontwerpverslag en een reeds nauwkeurige en toegewijde studie van de problematiek heb overgenomen. Mijn dank gaat ook uit naar mijn medewerkers die mij met enthousiasme en toewijding hebben geholpen het fenomeen verder uit te diepen en te analyseren. Ten slotte bedank ik de schaduwrapporteurs, die er met hun inzet zonder twijfel toe hebben bijgedragen dat de tekst door de Commissie milieubeheer met een nagenoeg unani ...[+++]


Des championnats sportifs scolaires et universitaires paneuropéens pourraient sans aucun doute contribuer à renforcer le rôle du sport dans la santé et l'éducation en Europe.

Pan-Europese kampioenschappen voor sporten op school en aan de universiteit kunnen ongetwijfeld de rol van sport op het gebied van gezondheid en onderwijs in Europa vergroten.


Des championnats sportifs scolaires et universitaires paneuropéens pourraient sans aucun doute contribuer à renforcer le rôle du sport dans la santé et l'éducation en Europe.

Pan-Europese kampioenschappen voor sporten op school en aan de universiteit kunnen ongetwijfeld de rol van sport op het gebied van gezondheid en onderwijs in Europa vergroten.


Il ne faisait aucun doute depuis le début qu’il n’existait aucune méthode unique applicable à la coordination de tous les domaines de la recherche sur le cancer entre tous les pays.

Vanaf het begin was duidelijk dat voor de coördinatie van kankeronderzoek op alle onderzoeksgebieden en in alle landen onmogelijk gebruik kon worden gemaakt van één enkele methode.


Cela peut sans aucun doute s'expliquer en partie par le fait que l'industrie européenne est plus jeune, mais il est évident que la difficulté d'accès au financement à un stade ultérieur et l'absence de marchés boursiers liquides pour les valeurs technologiques y ont contribué.

Dit kan ongetwijfeld gedeeltelijk worden toegeschreven aan het feit dat Europa's industrie jonger is, maar er zijn duidelijke aanwijzingen dat dit ook wordt veroorzaakt door problemen bij de toegang tot financiering in latere fasen en het ontbreken van liquide effectenbeurzen voor technologieaandelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sans aucun doute contribué ->

Date index: 2021-06-20
w