Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bateau en remonte
Bateau remontant
Capacité d'auto-épuration
Capacité d'épuration naturelle
Commandement politique
Empoisonnement
Exploiter des techniques de réchauffage des produits
Fusillade
Maladie de la mère
Peine capitale
Pendaison
Pouvoir auto-épurant
Pouvoir auto-épurateur
Pouvoir autoépurant
Pouvoir autoépurateur
Pouvoir d'auto-épuration
Pouvoir d'exécution
Pouvoir politique
Qu'ils soient permanents ou temporaires
Remonter au vent
Remonter dans le vent
Remonter des moteurs
Situation socio-économique difficile de la famille
Séparation des pouvoirs
Telle que asphyxie par gaz
Utiliser des techniques de réchauffage des produits
Utiliser des techniques pour réchauffer les produits
électrocution

Traduction de «sans pouvoir remonter » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


pouvoir politique [ commandement politique ]

politieke bevoegdheid [ bevoegdheden | bevoegdheid ]




Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison

elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | doodstraf NNO | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | elektrocutie | elke terechtstelling uitgevoer ...[+++]




Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals ...[+++]


capacité d'auto-épuration | capacité d'épuration naturelle | pouvoir autoépurant | pouvoir auto-épurant | pouvoir autoépurateur | pouvoir auto-épurateur | pouvoir d'auto-épuration

natuurlijke zuiveringscapaciteit | zelfreinigend vermogen






exploiter des techniques de réchauffage des produits | utiliser des techniques pour réchauffer les produits | utiliser des techniques de réchauffage des produits | utiliser des techniques pour faire remonter la température des produits

eten warm houden met verschillende technieken | opstomen | opwarmtechnieken gebruiken | warm houden met infraroodlampen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme De Roeck souligne que cet amendement ne vise nullement à lever l'anonymat des donneurs, mais seulement à pouvoir remonter aux donneurs si cela devait s'avérer nécessaire pour des raisons médicales.

Mevrouw De Roeck benadrukt dat dit amendement geenszins de anonimiteit van donoren wil opheffen, maar enkel tot doel heeft om de donoren te kunnen traceren voor zover dit om medische redenen nodig zou blijken.


En cas de naissance d'un enfant atteint d'une maladie transmissible, avec un risque de récurrence à partir d'un don de sperme, il faut, moyennant une confidentialité médicale appropriée, pouvoir remonter jusqu'à la cause génétique correspondante.

Als een kind met een erfelijke ziekte wordt geboren, waarbij een risico bestaat dat de ziekte zich herhaalt via een spermadonatie, dan moet de overeenkomstige genetische oorzaak kunnen worden opgespoord, met een passende medische vertrouwelijkheid.


Mme De Roeck souligne que cet amendement ne vise nullement à lever l'anonymat des donneurs, mais seulement à pouvoir remonter aux donneurs si cela devait s'avérer nécessaire pour des raisons médicales.

Mevrouw De Roeck benadrukt dat dit amendement geenszins de anonimiteit van donoren wil opheffen, maar enkel tot doel heeft om de donoren te kunnen traceren voor zover dit om medische redenen nodig zou blijken.


En cas de naissance d'un enfant atteint d'une maladie transmissible, avec un risque de récurrence à partir d'un don de sperme, il faut, moyennant une confidentialité médicale appropriée, pouvoir remonter jusqu'à la cause génétique correspondante.

Als een kind met een erfelijke ziekte wordt geboren, waarbij een risico bestaat dat de ziekte zich herhaalt via een spermadonatie, dan moet de overeenkomstige genetische oorzaak kunnen worden opgespoord, met een passende medische vertrouwelijkheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. La période de référence visée au même article 35/3, § 3, alinéa 2, de la loi du 12 avril 1965 concernant la protection de la rémunération des travailleurs correspond à une période d'un an précédant la notification visée à l'article 49/1 du Code pénal social, sans pouvoir remonter plus loin que le début des travaux que le responsable solidaire fait effectuer soit directement, soit par le biais d'entrepreneurs ou de sous-traitants intermédiaires.

Art. 3. De referteperiode bedoeld in artikel 35/3, § 3, tweede lid, van de wet van 12 april 1965 betreffende de bescherming van het loon der werknemers, is één jaar voorafgaand aan de kennisgeving bedoeld in artikel 49/1 van het Sociaal Strafwetboek, zonder echter verder te kunnen teruggaan dan de aanvang van de werken die de hoofdelijke aansprakelijke, hetzij rechtstreeks, hetzij via intermediaire aannemers of onderaannemers, heeft laten uitvoeren.


Art. 4. La période de référence visée au même article 35/3, § 3, alinéa 2, de la loi du 12 avril 1965 concernant la protection de la rémunération des travailleurs correspond à une période d'un an précédant la notification visée à l'article 49/1 du Code pénal social, sans pouvoir remonter plus loin que le début des travaux que le responsable solidaire fait effectuer soit directement, soit par le biais d'entrepreneurs ou de sous-traitants intermédiaires.

Art. 4. De referteperiode bedoeld in artikel 35/3, § 3, tweede lid, van de wet van 12 april 1965 betreffende de bescherming van het loon der werknemers, is één jaar voorafgaand aan de kennisgeving bedoeld in artikel 49/1 van het Sociaal Strafwetboek, zonder echter verder te kunnen teruggaan dan de aanvang van de werken die de hoofdelijke aansprakelijke, hetzij rechtstreeks, hetzij via intermediaire aannemers of onderaannemers, heeft laten uitvoeren.


Art. 3. La période de référence visée au même article 35/3, § 3, alinéa 2, de la loi du 12 avril 1965 concernant la protection de la rémunération des travailleurs correspond à une période d'un an précédant la notification visée à l'article 49/1 du Code pénal social, sans pouvoir remonter plus loin que le début des travaux que le responsable solidaire fait effectuer soit directement, soit par le biais d'entrepreneurs ou de sous-traitants intermédiaires.

Art. 3. De referteperiode bedoeld in artikel 35/3, § 3, tweede lid, van de wet van 12 april 1965 betreffende de bescherming van het loon der werknemers, is één jaar voorafgaand aan de kennisgeving bedoeld in artikel 49/1 van het Sociaal Strafwetboek, zonder echter verder te kunnen teruggaan dan de aanvang van de werken die de hoofdelijke aansprakelijke, hetzij rechtstreeks, hetzij via intermediaire aannemers of onderaannemers, heeft laten uitvoeren.


Si on se reporte à tous les débats qui ont accompagné les pouvoirs spéciaux, sans même remonter à 1966-1967, date de départ de la doctrine en cette matière, depuis lors on a utilisé à plusieurs reprises les pouvoirs spéciaux.

Men kan verwijzen naar alle debatten die naar aanleiding van wetten met bijzondere machten gevoerd zijn, zonder daarvoor zelfs terug te moeten gaan tot de jaren 1966-1967, de beginperiode van de desbetreffende rechtsleer. Sindsdien heeft men verschillende malen gebruik gemaakt van bijzondere machten.


Les éléments d'une machine automatisée dont le remplacement fréquent est prévu doivent pouvoir être démontés et remontés facilement et en toute sécurité.

Onderdelen van automatisch werkende machines die regelmatig moeten worden verwisseld, moeten zodanig zijn dat eenvoudige en veilige verwijdering en vervanging mogelijk is.


Cette période se justifie par le fait qu'il faut pouvoir remonter aussi loin que possible dans le temps pour le motif qu'en cas de décision médicale, une ancienne décision médicale ou une ancienne profession du travailleur peut s'avérer utile.

De rechtvaardiging van deze periode is, dat zo ver mogelijk in de tijd moet kunnen worden teruggegaan, omdat bij een medische beslissing, een vroegere medische beslissing of een vroeger beroep van de werknemer nuttig blijkt te zijn.


w