Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sans qu'elles soient suffisamment connues » (Français → Néerlandais) :

Paragraphe 1 . ­ Etant donné que la nature des compétences des collectivités locales est fondamentale pour la réalité de l'autonomie locale, il est dans l'intérêt de la clarté et de la sécurité du droit que les compétences de base ne leur soient pas attribuées de manière ad hoc, mais qu'elles soient suffisamment ancrées dans la législation.

Paragraaf 1. ­ Aangezien de aard van de bevoegdheden van de lokale gemeenschappen van fundamenteel belang is voor een reële lokale autonomie is het in het belang van de duidelijkheid en de rechtszekerheid dat de fundamentele bevoegdheden hen niet « ad hoc » worden toegewezen, maar dat ze voldoende verankerd liggen in de wetgeving.


Une mission essentielle du législateur est d'organiser juridiquement les évolutions sociales nouvelles, si tant est qu'elles soient suffisamment durables.

Een belangrijke taak van de wetgever is om nieuwe maatschappelijke evoluties, mits ze voldoende duurzaam zijn, juridisch te ordenen.


Une mission essentielle du législateur est d'organiser juridiquement les évolutions sociales nouvelles, si tant est qu'elles soient suffisamment durables.

Een belangrijke taak van de wetgever is om nieuwe maatschappelijke evoluties, mits ze voldoende duurzaam zijn, juridisch te ordenen.


Dans l'alinéa 1, on entend par : 1° distinct : par l'expression des caractères résultant d'un certain génotype ou d'une certaine combinaison de génotypes, elle se distingue nettement de toute autre variété dont l'existence est notoirement connue à la date de dépôt de la demande, visée à l'article 7; 2° homogène : sous réserve des variations susceptibles de résulter des particularités de sa multiplication, ...[+++]

In het eerste lid wordt verstaan onder : 1° "onderscheidbaar" : door de expressie van de kenmerken die voortvloeien uit een bepaald genotype of een combinatie van genotypen, is het duidelijk te onderscheiden van elk ander ras waarvan het bestaan op de datum van de indiening van de aanvraag, vermeld in artikel 7 algemeen bekend is; 2° "homogeen" : behoudens de variatie die kan worden verwacht van de bijzonderheden die eigen zijn aan de vermeerdering ervan, is het voldoende homogeen in de expressie van de relevante kenmerken die in aanmerking worden genomen bij het onderzoek naar de onderscheidbaarheid, alsook van andere kenmerken die voor de beschrijving van het ras worden gebruikt; 3° "bestendig" : de expressie van de kenmerken die in aan ...[+++]


2. a) Le gouvernement a-t-il déjà proposé un renforcement des capacités afin que les acteurs concernés soient suffisamment armés dans leur lutte contre la cybercriminalité? b) Comment la situation se présente-t-elle concrètement pour la police intégrée?

2. a) Werd reeds een goede capacity building voorgesteld om de betrokken actoren voldoende te wapenen in hun strijd tegen cybercrime? b) Hoe ziet die er concreet uit voor de geïntegreerde politie?


1. Pour ce qui concerne la notion de "réfugié sur place", les éléments suivants entrent en ligne de compte: i) Un étranger qui se trouve en Belgique peut être reconnu réfugié en raison des activités qu'il y exerce, à la double condition qu'elles soient connues ou puissent l'être des autorités de son pays et qu'en cas de retour elles suscitent en son chef une crainte fondée de persécution; ii) Si le demandeur d'asile n'est pas persécuté dans son pays d'origine, le risque invoqué, qu'il a lui-même engendré, n'est p ...[+++]

1. Wat het begrip van 'réfugié surplace' betreft, komen de volgende elementen in aanmerking: i) Een vreemdeling die zich in België bevindt, kan als vluchteling worden erkend omwille van de activiteiten die hij in België ontplooit, onder de dubbele voorwaarde dat zijn activiteiten gekend zijn of gekend kunnen zijn bij de autoriteiten van zijn land van herkomst en dat zij bij hem een gegronde vrees voor vervolging bij terugkeer doen ontstaan; ii) Indien de asielzoeker niet vervolgd wordt in zijn land van herkomst, is het aangehaalde, z ...[+++]


Cette mesure est-elle selon lui suffisamment connue des professions concernées?

Is deze maatregel naar zijn aanvoelen al voldoende bekend bij de betrokken beroepen?


Il est néanmoins exigé que ces compétences soient « déterminées » par un traité ou par une loi, ce qui implique qu'elles y soient suffisamment précisées.

Daarbij is wel vereist dat deze bevoegdheden in een verdrag of in een wet zijn « vastgesteld », wat impliceert dat ze daarin voldoende zijn omschreven.


Je pense que nous pouvons être d'accord sur le fait qu'il s'agit de mesures qui sont introduites au niveau des Régions et qu'il est donc logique que ce soient les Régions qui examinent d'abord si elles peuvent prendre suffisamment de mesures d'accompagnement au sein de leurs propres compétences.

Ik denk dat we het er eens over kunnen zijn dat dit maatregelen zijn die op het niveau van de Gewesten worden ingevoerd en het dus logisch is dat de Gewesten eerst nagaan of ze binnen hun eigen bevoegdheden voldoende flankerende maatregelen kunnen nemen.


Bien que la mesure soit en vigueur depuis moins de trois mois, j'aimerais quand même que le ministre dise si elle est suffisamment connue.

Hoewel de maatregel nog geen drie maanden van kracht is, zou ik van de minister toch al willen vernemen of hij voldoende bekend is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sans qu'elles soient suffisamment connues ->

Date index: 2022-06-09
w