Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sans tenter " (Frans → Nederlands) :

5. Chaque partie contractante peut également demander la convocation d'une réunion du comité mixte pour tenter de résoudre toute question portant sur l'interprétation ou l'application de l'accord.

5. Een partij kan ook om een vergadering van het Gemengd Comité verzoeken om een probleem met betrekking tot de interpretatie of toepassing van deze Overeenkomst op te lossen.


En outre, lorsque l'entreprise réglementée a le choix entre plusieurs tiers, il doit dans la mesure du possible, tenter de privilégier le tiers auprès duquel la nature des droits découlant de l'inscription d'instruments financiers en compte permet de recouvrer les instruments financiers nonobstant l'ouverture d'une procédure d'insolvabilité affectant ce tiers.

Indien de gereglementeerde onderneming bovendien de keuze heeft tussen verschillende derden, moet zij, voor zover mogelijk, de derde trachten te bevoorrechten bij wie de rechten die ontstaan door het deponeren van financiële instrumenten op een rekening, uit hoofde van hun aard toelaten om de financiële instrumenten terug te vorderen ook al wordt een insolventieprocedure geopend met betrekking tot deze derde.


5. Chaque partie peut également demander la convocation d'une réunion du comité mixte pour tenter de résoudre toute question portant sur l'interprétation ou l'application du présent accord.

5. Een partij kan ook om een vergadering van het Gemengd Comité verzoeken om een probleem met betrekking tot de interpretatie of toepassing van deze Overeenkomst op te lossen.


Conformément à l'article 21 (Comité mixte), paragraphe 5, une partie contractante peut demander la convocation d'une réunion du comité mixte pour tenter de résoudre toute question portant sur l'application du présent paragraphe.

Overeenkomstig artikel 21, lid 5 (Gemengd Comité), mag een partij vragen om een vergadering van het Gemengd Comité teneinde problemen met de toepassing van dit lid op te lossen.


5. Chaque partie contractante peut également demander la convocation d'une réunion du comité mixte pour tenter de résoudre toute question portant sur l'interprétation ou l'application du présent accord.

5. Een partij kan ook om een vergadering van het Gemengd Comité verzoeken om een probleem met betrekking tot de interpretatie of toepassing van deze Overeenkomst op te lossen.


L’une de ces situations est effectivement de tenter d’empêcher l’accès au territoire aux prêcheurs de haine ou propagandistes non reconnus qui ne séjournent pas en Belgique.

Een van deze situaties is effectief de toegang trachten te verhinderen tot het grondgebied aan niet erkende haatpredikers of propagandisten, die niet in België verblijven.


La falsification comprend, notamment, le fait de volontairement perturber ou tenter de perturber dans son travail un agent de contrôle du dopage, de fournir des renseignements frauduleux à une organisation antidopage ou d'intimider ou de tenter d'intimider un témoin potentiel; 6° la possession d'une substance ou méthode interdite.

Bedrog heeft in het bijzonder betrekking op het intentioneel hinderen of de poging tot hinderen van een controleambtenaar, het verschaffen van bedrieglijke informatie aan een antidopingorganisatie of het intimideren of de poging tot intimidatie van een potentiële getuige; 6° het bezit van een verboden stof of een verboden methode.


Question n° 6-687 du 26 juin 2015 : (Question posée en français) Suite à la décision de l'Union européenne de lancer une opération en vue de lutter contre les trafiquants (EU Navfor Med), un nouveau processus est installé pour tenter d'endiguer l'afflux de migrants.

Vraag nr. 6-687 d.d. 26 juni 2015 : (Vraag gesteld in het Frans) Als gevolg van de beslissing van de Europese Unie om een operatie op te zetten voor de strijd tegen mensensmokkelaars (EUNAVFOR Med), werd een nieuwe procedure ingesteld om te proberen de toevloed van migranten in te dijken.


Question n° 6-666 du 2 juin 2015 : (Question posée en français) L'organisation de consommateurs Test-Achats a lancé une action pour tenter de mettre en place un dialogue avec la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) afin de voir comment indemniser les navetteurs touchés par les différents jours de grève.

Vraag nr. 6-666 d.d. 2 juni 2015 : (Vraag gesteld in het Frans) De consumentenvereniging Test-Aankoop heeft een actie gevoerd om te trachten een dialoog op gang te brengen met de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) teneinde te bekijken op welke manier de pendelaars die getroffen werden door de stakingsdagen kunnen worden vergoed.


Afin de tenter d'améliorer la sécurité des informations, une sensibilisation des collaborateurs est organisée.

Om te trachten de beveiliging van de gegevens te verbeteren, worden de medewerkers gesensibiliseerd.




Anderen hebben gezocht naar : mixte pour tenter     doit dans     tenter     effectivement de tenter     perturber dans     perturber ou tenter     installé pour tenter     action pour tenter     afin de tenter     sans tenter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sans tenter ->

Date index: 2023-03-03
w