Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sans toutefois vouloir prévoir " (Frans → Nederlands) :

Partant de cette idée, les représentants de la production et de la distribution estiment que, bien que l'article 59 actuel soit peu cohérent, ses aspects les plus nuisibles devraient être éliminés, sans toutefois vouloir prévoir la rédaction d'un nouvel article.

Daarvan uitgaande, wensen de vertegenwoordigers van de productie en de distributie de meest schadelijke aspecten van artikel 59 te laten wegvallen, zonder daarom in een volledig nieuwe bepaling te voorzien, hoe weinig coherent het huidige artikel 59 ook is.


Partant de cette idée, les représentants de la production et de la distribution estiment que, bien que l'article 59 actuel soit peu cohérent, ses aspects les plus nuisibles devraient être éliminés, sans toutefois vouloir prévoir la rédaction d'un nouvel article.

Daarvan uitgaande, wensen de vertegenwoordigers van de productie en de distributie de meest schadelijke aspecten van artikel 59 te laten wegvallen, zonder daarom in een volledig nieuwe bepaling te voorzien, hoe weinig coherent het huidige artikel 59 ook is.


Ce calendrier en vue de l'évaluation annuelle ne pourra toutefois pas prévoir des délais supérieurs à ceux prévus ci-dessous:

Deze planning voor de jaarlijkse evaluatie mag evenwel geen termijnen voorzien die de hieronder vermelde termijnen overschrijden :


Ce calendrier en vue de l'évaluation annuelle ne pourra toutefois pas prévoir des délais supérieurs à ceux prévus ci-dessous :

Deze planning voor de jaarlijkse evaluatie mag evenwel geen termijnen voorzien die de hieronder vermelde termijnen overschrijden :


Elle souligne néanmoins vouloir prévoir qu'un tel service soit garanti.

Ze stelt wel te willen bepalen dat er een garantie is op minimale dienstverlening.


Partant du fait que le champ d'application de cette proposition de directive correspond en grande partie à celui de la proposition de loi, le Bureau du Conseil estime prématuré de vouloir prévoir une législation antidiscriminatoire générale, sans que le contenu précis des prescriptions européennes en la matière ne soit connu.

Gelet op het feit dat het toepassingsgebied van deze richtlijnvoorstellen in grote mate overeenstemt met dat van het wetsvoorstel, vindt het Bureau van de Raad het voorbarig om nu reeds een algemene antidiscriminatiewetgeving te willen voorzien zonder dat de precieze inhoud van de Europe voorschriften terzake bekend is.


Dans son projet, la Commission européenne a déclaré explicitement ne pas vouloir prévoir de disposition à cet égard.

De Europese Commissie verklaarde in haar ontwerp uitdrukkelijk geen bepaling hierover te willen voorzien.


Il importe toutefois de prévoir que les quotas adjugés qui ne sont pas livrés faute de paiement intégral peuvent être remis aux enchères lors des prochaines séances d’enchères organisées par la même plate-forme d’enchères.

Wel is het belangrijk in de mogelijkheid te voorzien dat geveilde emissierechten die als gevolg van onvolledige betaling niet worden geleverd, door hetzelfde veilingplatform in later plaatsvindende veilingen worden geveild.


COMPTE TENU du fait que l'Irlande et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord ne participent pas à toutes les dispositions de l'acquis de Schengen; qu'il convient, toutefois, de prévoir la possibilité pour ces États membres d'accepter d'autres dispositions de cet acquis en tout ou en partie.

IN AANMERKING NEMEND dat Ierland en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland niet aan alle bepalingen van het Schengenacquis deelnemen; dat deze lidstaten evenwel de mogelijkheid moet worden geboden andere bepalingen van dit acquis geheel of gedeeltelijk te aanvaarden,


Il convient toutefois de prévoir que l’autorité de surveillance nationale devra contrôler si le personnel d'un prestataire de services de navigation aérienne, en particulier les contrôleurs de la circulation aérienne, dispose le cas échéant de la licence requise.

Bepaald moet echter worden dat een nationale toezichthoudende instantie controleert, of het personeel van een verlener van luchtverkeersdiensten, en met name luchtverkeersleiders, de eventueel vereiste vergunning heeft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sans toutefois vouloir prévoir ->

Date index: 2022-08-21
w