Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abri
Abri antiaérien
Abri contre les intempéries
Abri en souterrain
Abri pour traite à l'herbage
Abri souterrain
Abri à traite
Aider des sans-abris
Culture en serre
Culture sous abri
Culture sous serre
Culture sous verre
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
Personne sans abri
SDF
Sans abri
Sans domicile fixe
Sans logis
Sans-abri
Serriculture
Vagabondage

Vertaling van "sans-abri sera " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
abri antiaérien | abri en souterrain | abri souterrain

schuilkelder


l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

het EMI gaat in liquidatie bij de oprichting van de ECB


abri à traite | abri pour traite à l'herbage

weidemelkstal




culture sous serre [ culture en serre | culture sous abri | culture sous verre | serriculture ]

kascultuur [ teelt in kassen | teelt onder glas ]


sans-abri [ sans domicile fixe | sans logis | SDF | vagabondage ]

dakloze [ landloperij | zonder vaste woonplaats | zwerver ]








abri contre les intempéries

beschutting tegen ongunstige weersomstandigheden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le phénomène des sans-abri tendant à s'accentuer (avec un nombre croissant de femmes et de jeunes touchés), une "stratégie d'intervention intégrée pour les sans-abri" sera finalisée en 2005, à partir d'un diagnostic de la situation.

Aangezien het aantal daklozen steeds meer toeneemt (met een groeiend aantal vrouwen en jongeren), zal er in 2005 op basis van een diagnose van de situatie een "strategie voor geïntegreerde steun aan daklozen" worden opgesteld.


Un nouvel objectif phare, à savoir réduire de façon substantielle le nombre des personnes exposées à la vulnérabilité économique avant 2010, sera réalisé en poursuivant les objectifs chiffrés suivants, répartis selon le sexe et l'appartenance ethnique, chaque fois que possible: 1) réduire le pourcentage d'individus vivant avec un revenu inférieur à 60% du revenu médian; 2) réduire le nombre d'individus et de familles avec enfants vivant avec un revenu inférieur à la norme de l'aide sociale; 3) diminuer le nombre d'élèves abandonnant l'école avant la fin de leur scolarité obligatoire sans aucune qualification; 4) accroître le nombre de ...[+++]

Een nieuwe hoofddoelstelling, namelijk een substantiële vermindering van het aantal potentieel economisch kwetsbare mensen in 2010, moet worden verwezenlijkt via de volgende concrete streefdoelen, die waar mogelijk zijn uitgesplitst naar sekse en etniciteit: 1) vermindering van het aantal mensen met minder dan 60% van het mediane inkomen, 2) vermindering van het aantal mensen en gezinnen met kinderen met een inkomen onder het bijstandsniveau, 3) vermindering van het aantal leerlingen dat het verplichte onderwijs verlaat zonder volwaardige diploma's, 4) vergroting van het aantal mensen dat in aanmerking komt voor hoger onderwijs, 5) vermindering van het aantal jongeren dat experimenteert met drugs, alcohol en tabak, 6) uitbreiding van de beh ...[+++]


La subvention est attribuée à chaque commune sous réserve du respect de la convention qui sera signée à cette fin, et des pièces justificatives attendues : frais de personnel (décision d'engagement, fiche de traitement) en lien direct et indirect avec le public visé (personnes migrantes, personnes sans-abri, personnes dites « roms » et gens du voyage) et toute forme d'aide sociale destinées à ces publics et non-remboursée par un autre pouvoir subsidiant.

De subsidie wordt aan elke gemeente toegekend op voorwaarde dat de daartoe ondertekende overeenkomst wordt nageleefd en op basis van de verwachte verantwoordingsstukken kosten van het personeel (beslissing tot aanwerving, loonfiche) dat op directe en indirecte wijze in contact komt met het bedoelde publiek (migranten, daklozen, de zogenaamde "Roma" en woonwagenbewoners) en elke vorm van maatschappelijke hulp aan deze doelgroepen die niet door een andere subsidiërende overheid wordt terugbetaald.


Le cas échéant, une aide sera apportée dans le pays d’origine et tout au long des différentes routes migratoires: elle portera notamment sur la prévention de la violence (y compris la violence sexuelle) et la lutte contre celle-ci, la gestion des dossiers, l’enregistrement et la délivrance de nouveaux documents d’état civil en cas de perte, la localisation des familles et le regroupement familial, le soutien psychosocial, la fourniture d’informations, l’éducation et les abris d’urgence pour les enfants non accompagnés. Par exemple, au Soudan du Sud, le Fonds des Nations unies pour l’enfance (UNICEF) a mené des actions de protection de l’ ...[+++]

Waar nodig zal steun worden verleend, zowel in het land van herkomst als op alle verschillende migratieroutes. Daarbij gaat het onder meer om het voorkomen en bestrijden van geweld (inclusief seksueel geweld), casemanagement, registratie en afgifte van vervangende identiteitsdocumenten na verlies daarvan, het opsporen van familieleden en gezinshereniging, psychosociale ondersteuning, het verstrekken van informatie, en onderwijs aan en noodopvang van niet-begeleide kinderen. In Zuid-Sudan heeft Unicef, het Kinderfonds van de Verenigde Naties, bijvoorbeeld activiteiten op het gebied van kinderbescherming uitgevoerd die met name gericht zij ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le cas échéant, une distinction sera effectuée quant aux logements destinés à un public spécifique tels que les personnes perdant la qualité de sans-abris ou les personnes handicapées; - Le cas échéant, un compte rendu relatif aux logements de transit, étudiant, solidaire ou intergénérationnel; - Un compte rendu relatif au vide locatif; -Un compte rendu relatif aux travaux, interventions techniques et rénovations menées; - Une explication relative à la politique menée par l'agence immobilière sociale dans le recouvrement de ses cr ...[+++]

In voorkomend geval wordt er een onderscheid gemaakt in verband met woningen bestemd voor een specifiek publiek zoals de personen die de hoedanigheid van dakloze verliezen of de gehandicapte personen; - In voorkomend geval, een verslag betreffende de transitwoningen, studentenwoningen, solidaire of intergenerationele woningen; - Een verslag over de huurleegstand; - Een verslag over de gevoerde werkzaamheden, technische interventies en renovaties; - Een toelichting betreffende het gevoerde beleid door het sociaal verhuurkantoor in verband met de invordering van zijn schuldvorderingen.


4. Pour tous les nouveaux abris de plus de 30 places, il sera planifié une zone de minimum cinq emplacements réservés aux triporteurs, vélomoteurs, charrettes vélo et autres vélos de dimensions différentes.

4. Bij alle nieuwe stallingen met meer dan 30 plaatsen zal een zone voor bakfietsen, bromfietsen, fietskarren en andere fietsen met afwijkende afmetingen van minstens vijf plaatsen gepland worden.


Cette inquiétude a été exprimée par différents moyens, notamment nos rapports relatifs à l'examen annuel de la croissance, dans lesquels nous avons exprimé l'opinion selon laquelle la dimension sociale doit faire partie intégrante de la réponse de l'UE à la crise, le rapport sur les jeunes et la crise, notre avis sur les femmes et la crise et le rapport qui sera prochainement publié sur les personnes sans-abri.

Zij heeft hieraan uitdrukking gegeven via diverse acties, zoals: de verslagen over de Jaarlijkse groeianalyse, waarin de commissie de opvatting heeft geuit dat de sociale dimensie integraal deel uit moet maken van het antwoord van de EU op de crisis; het verslag over jongeren en de crisis; het advies inzake vrouwen en de crisis; en het aanstaande verslag over dakloosheid.


12. engage les autorités à promouvoir la liberté d'expression, notamment la liberté et le pluralisme des médias; prend acte que la nouvelle loi sur l'organisme public de radiodiffusion et de télévision a été adoptée en juillet 2012; encourage les autorités à poursuivre leurs efforts pour garantir que l'organisme public de radiodiffusion et de télévision sera à l'abri des pressions politiques et économiques et pour le rendre plus transparent;

12. moedigt de autoriteiten aan de vrijheid van meningsuiting, inclusief de vrijheid en het pluralisme van de media, te bevorderen; erkent dat de nieuwe wet op de publieke omroep in juli 2012 aangenomen werd; moedigt de autoriteiten aan inspanningen te blijven leveren die ervoor zorgen dat de publieke omroep vrij van politieke of economische druk is en die zijn transparantie vergroten;


13. engage les autorités à promouvoir la liberté d'expression, notamment la liberté et le pluralisme des médias; prend acte que la nouvelle loi sur l'organisme public de radiodiffusion et de télévision a été adoptée en juillet 2012; encourage les autorités à poursuivre leurs efforts pour garantir que l'organisme public de radiodiffusion et de télévision sera à l'abri des pressions politiques et économiques et pour le rendre plus transparent;

13. moedigt de autoriteiten aan de vrijheid van meningsuiting, inclusief de vrijheid en het pluralisme van de media, te bevorderen; erkent dat de nieuwe wet op de publieke omroep in juli 2012 aangenomen werd; moedigt de autoriteiten aan inspanningen te blijven leveren die ervoor zorgen dat de publieke omroep vrij van politieke of economische druk is en die zijn transparantie vergroten;


L’examen qu’elle doit conduire, en vertu de l’article 12, paragraphe 1 bis, de la directive 2003/87/CE, de la question de savoir si le marché des quotas d’émission est suffisamment à l’abri des abus de marché sera pertinent pour cet avis.

De Commissie betrekt in haar advies ook haar eigen oordeel over de vraag of de markt voor emissierechten overeenkomstig artikel 12, lid 1 bis, van Richtlijn 2003/87/EG voldoende beschermd is tegen marktmisbruik.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sans-abri sera ->

Date index: 2024-06-18
w