Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sans‑abri puissent bénéficier » (Français → Néerlandais) :

10. invite la Commission et le Conseil à créer une "garantie d'hébergement dans l'Union européenne" pour veiller à ce que les personnes sans‑abri puissent bénéficier d'un nombre suffisant d'hébergements d'urgence et d'autres aménagements et services dans l'Union;

10. verzoekt de Commissie en de Raad een "EU-onderdakgarantie" te creëren, teneinde ervoor te zorgen dat er voldoende noodonderdak en andere voorzieningen en diensten beschikbaar zijn voor daklozen in de Europese Unie;


24. déplore le fait que, en violation de la Constitution, les membres des minorités religieuses sont victimes de discrimination en matière de logement, d'éducation et d'emploi dans le secteur public, ce qui pousse les jeunes de ces minorités à émigrer; condamne notamment la persécution systématique de la communauté bahaï, la vague d'arrestations de chrétiens en 2009, et le harcèlement de dissidents religieux, de convertis et de musulmans soufis et sunnites; réitère sa demande de libération des sept dirigeants bahaïs et demande au parlement iranien de modifier la législation nationale de manière à assurer que tous les adeptes de différentes croyances en Iran, reconnues ou non par la Constitution, puissent ...[+++]

24. betreurt het feit dat leden van religieuze minderheden gediscrimineerd worden – hoewel de grondwet dit verbiedt – waar het gaat om huisvesting, onderwijs en overheidsbanen, hetgeen jonge mensen die tot deze minderheden behoren, ertoe aanzet voor emigratie te kiezen; veroordeelt met name de systematische vervolging van de Baha'i-gemeenschap, de golf van arrestaties onder christenen in 2009 en de intimidatie van religieuze dissidenten, bekeerlingen, soefi's en soennieten; herhaalt zijn oproep voor de vrijlating van zeven baha'i-leiders en doet een beroep op het Iraanse parlement om de Iraanse wetgeving te wijzigen, zodat alle aanhang ...[+++]


23. déplore le fait que, en violation de la Constitution, les membres des minorités religieuses sont victimes de discrimination en matière de logement, d'éducation et d'emploi dans le secteur public, ce qui pousse les jeunes de ces minorités à émigrer; condamne notamment la persécution systématique de la communauté bahaï, la vague d'arrestations de chrétiens en 2009, et le harcèlement de dissidents religieux, de convertis et de musulmans soufis et sunnites; réitère sa demande de libération des sept dirigeants bahaïs et demande au parlement iranien de modifier la législation nationale de manière à assurer que tous les adeptes de différentes croyances en Iran, reconnues ou non par la Constitution, puissent ...[+++]

23. betreurt het feit dat leden van religieuze minderheden gediscrimineerd worden – hoewel de grondwet dit verbiedt – waar het gaat om huisvesting, onderwijs en overheidsbanen, hetgeen jonge mensen die tot deze minderheden behoren, ertoe aanzet voor emigratie te kiezen; veroordeelt met name de systematische vervolging van de Baha'i-gemeenschap, de golf van arrestaties onder christenen in 2009 en de intimidatie van religieuze dissidenten, bekeerlingen, soefi's en soennieten; herhaalt zijn oproep voor de vrijlating van zeven baha'i-leiders en doet een beroep op het Iraanse parlement om de Iraanse wetgeving te wijzigen, zodat alle aanhang ...[+++]


12. appelle les autorités responsables à veiller à ce que les veuves et les femmes isolées puissent bénéficier des programmes de construction d'abris et de logements qui seront mis en route;

12. roept de verantwoordelijke autoriteiten op ervoor te zorgen dat weduwen en alleenstaande vrouwen hulp kunnen krijgen van op te zetten programma's inzake onderdak en huisvesting;


12. appelle les autorités responsables à veiller à ce que les veuves et les femmes isolées puissent bénéficier des programmes de construction d'abris et de logements qui seront mis en route;

12. roept de verantwoordelijke autoriteiten op ervoor te zorgen dat weduwen en alleenstaande vrouwen hulp kunnen krijgen van op te zetten programma's inzake onderdak en huisvesting;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sans‑abri puissent bénéficier ->

Date index: 2022-08-17
w