Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "santé française avait annoncé " (Frans → Nederlands) :

De nombreuses études avaient déjà démontré le lien entre la consommation de viande et le cancer et en 2013, le Conseil supérieur de la Santé avait annoncé que la consommation de viande rouge constituait un facteur de risque pour le développement du cancer de l'intestin.

Vele onderzoeken hadden het verband tussen vlees en kanker al aangetoond en ook onze Hoge Gezondheidsraad bracht in 2013 uit dat rood vlees een risicofactor was voor darmkanker.


Dans le cadre d’une première réponse, le commissaire européen à la santé, M. Tonio Borg, avait annoncé, début mars 2013, un plan d’action en cinq points qui contenait la liste des mesures à prendre à court, à moyen et à long terme (cf. ci–après).

In eerste instantie kondigde Europees commissaris voor volksgezondheid Tonio Borg begin maart 2013 een actieplan aan dat uit vijf onderdelen bestond en een lijst met op korte, middellange en lange termijn uit te voeren acties bevatte (zie hieronder).


On a appris le 31 août 2016 que le journal turc Zaman avait décidé de cesser la publication de son édition belge, l'arrêt de l'édition française ayant déjà été annoncé précédemment.

Op 31 augustus 2016 werd bekend gemaakt dat de Belgische editie van de krant Zaman niet meer zal verschijnen.


Récemment, la ministre française de la Santé vient d'annoncer le remboursement de ces tests génomiques.

De Franse minister van Volksgezondheid deelde onlangs mee dat die tests voortaan worden terugbetaald.


Au cours de la séance du 24 octobre 2001, la Présidente du Parlement a annoncé qu'elle avait reçu une demande de levée de l'immunité de Charles Pasqua, transmise par les autorités françaises par courrier en date du 3 octobre 2001, et qu'elle l'avait renvoyée à la commission juridique et du marché intérieur, conformément à l'article 6, paragraphe 1, du règlement.

Op 24 oktober 2001 gaf de Voorzitter van het Parlement kennis van de ontvangst van een verzoek om opheffing van de immuniteit van Charles Pasqua, ingediend op 3 oktober 2001 door de Franse autoriteiten. Dit verzoek werd overeenkomstig artikel 6, lid 1 van het Reglement verwezen naar de Commissie juridische zaken en interne markt.


Au cours de la séance du 24 octobre 2001, la Présidente du Parlement a annoncé qu'elle avait reçu une demande de levée de l'immunité de Jean-Charles Marchiani, transmise par les autorités françaises par courrier en date du 3 octobre 2001 et qu'elle l'avait renvoyée à la commission juridique et du marché intérieur, conformément à l'article 6, paragraphe 1, du règlement.

Op 24 oktober 2001 gaf de Voorzitter van het Parlement kennis van de ontvangst van een verzoek om opheffing van de immuniteit van Jean-Charles Marchiani, ingediend op 3 oktober 2001 door de Franse autoriteiten. Dit verzoek werd overeenkomstig artikel 6, lid 1 van het Reglement verwezen naar de Commissie juridische zaken en interne markt.


Au cours de la séance du 18 janvier 2001, la Présidente du Parlement a annoncé que la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs avait été autorisée à élaborer un rapport d'initiative, conformément à l'article 163 du règlement, sur le suivi de la crise de l'ESB en ce qui concerne la santé publique et la sécurité alimentaire, et que la commission de l'agriculture et du développement rura ...[+++]

In de plenaire vergadering van 18 januari 2001 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid overeenkomstig artikel 163 van het Reglement toestemming was verleend tot opstelling van een initiatiefverslag over het toezicht op de BSE-crisis met het oog op de volksgezondheid en de voedselveiligheid, en dat de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling was aangewezen als medeadviserende commissie.


Au cours de sa réunion du 15 juin 1997, le Président avait annoncé que le rapport serait élaboré conformément à la procédure HUGHES, en liaison avec la commission de la recherche, du développement technologique et de l'énergie et avec la commission de l'environnement, de la santé publique et de la protection des consommateurs.

Op 13 juni 1997 deelde de Voorzitter mede dat het verslag overeenkomstig de Hughes-procedure gezamenlijk zou worden opgesteld door de Commissie economische en monetaire zaken en industriebeleid en de Commissie onderzoek, technologische ontwikkeling en energie en de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbescherming.


Au cours de sa réunion du 15 juin 1997, le Président avait annoncé que le rapport serait élaboré conformément à la procédure HUGHES, en liaison avec la commission de la recherche, du développement technologique et de l'énergie et avec la commission de l'environnement, de la santé publique et de la protection des consommateurs.

Op 13 juni 1997 deelde de Voorzitter mede dat het verslag, overeenkomstig de Hughes-procedure, gezamenlijk zou worden opgesteld door de Commissie economische en monetaire zaken en industriebeleid en de Commissie onderzoek, technologische ontwikkeling en energie en de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbescherming.


1. Par lettre du 15 juin 1999, les avocats de la partie requérante ont annoncé que cette partie avait décidé de se désister de son recours parce que l'avis conforme du Gouvernement de la Communauté française, dont la partie requérante dénonçait l'absence dans sa requête, avait bien été donné préalablement au décret attaqué.

1. Bij brief van 15 juni 1999 hebben de advocaten van de verzoekende partij laten weten dat die partij beslist had van haar beroep afstand te doen omdat het eensluidend advies van de Franse Gemeenschapsregering, waarvan de verzoekende partij in haar verzoekschrift de ontstentenis had aangeklaagd, wel degelijk vóór het bestreden decreet was verstrekt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

santé française avait annoncé ->

Date index: 2021-07-02
w