Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «santé publique aussi gravement » (Français → Néerlandais) :

3. L'actuel contrat d'administration avec le SPF Santé publique prévoit le développement d'outils de suivi épidémiologique des effets sur la santé de la pollution de l'air ainsi que la formation des professionnels de la santé à la santé environnementale et donc aussi aux effets de la pollution de l'air sur la santé de leurs patients.

3. De huidige bestuursovereenkomst met de FOD Volksgezondheid voorziet in de ontwikkeling van tools voor de epidemiologische opvolging van de gevolgen voor de gezondheid van luchtvervuiling en in de opleiding van de gezondheidszorgbeoefenaars in milieugezondheid en dus ook inzake de gevolgen van de luchtvervuiling op de gezondheid van hun patiënten.


Cet article prévoit: "Article 23 - Droit des personnes âgées à une protection sociale En vue d'assurer l'exercice effectif du droit des personnes âgées à une protection sociale, les Parties s'engagent à prendre ou à promouvoir, soit directement soit en coopération avec les organisations publiques ou privées, des mesures appropriées tendant notamment: - à permettre aux personnes âgées de demeurer le plus longtemps possible des membres à part entière de la société, moyennant: a. des ressources suffisantes pour leur permettre de mener une existence décente et de participer activement ...[+++]

Dit artikel bepaalt: " Artikel 23 - Recht van ouderen op sociale bescherming Teneinde de doeltreffende uitoefening te waarborgen van het recht van ouderen op sociale bescherming, verbinden de Partijen zich ertoe, hetzij rechtstreeks, hetzij in samenwerking met openbare of particuliere instanties, passende maatregelen te nemen of te bevorderen die er met name op zijn gericht: - Ouderen in staat te stellen zo lang mogelijk volwaardig lid te blijven van de maatschappij, door middel van: a. voldoende middelen om hen in staat te stellen een fatsoenlijk bestaan te leiden en actief deel te nemen aan het openbare, maatschappelijke en culturele leven; b. verschaffing van informatie over de diensten en voorzieningen beschikbaar voor ouderen en de mo ...[+++]


1. a) Voici un aperçu de l'accessibilité des bâtiments du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement (pour des personnes à mobilité réduite: Vu la situation de l'accessibilité de nos bâtiments mentionnée ci-dessous, il n'y a actuellement pas de projets qui se focalisent sur l'amélioration de l'accessibilité. L'une des missions clés du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement est l'organisation de consultations médicales. Le SPF a toujours fait aménager ses bâtiments pour les personnes à mobilité réduite. Pas ...[+++]

1. a) Hieronder vindt u een overzicht van de toegankelijkheid van de gebouwen van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu (voor mindervaliden): Gelet op de hierboven vermelde toegankelijkheidssituatie van onze gebouwen, lopen er momenteel geen projecten die gericht zijn op een verbetering van de toegankelijkheid. Een van de kerntaken van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu is het organiseren van medische consultaties. Hierdoor heeft de FOD steeds haar gebouwen laten aanpassen voor mensen met een beperkte mobiliteit. Niet alleen de toegang van het gebouw maar ook intern in ons ...[+++]


La politique des Communautés en matière de santé publique risque de ce fait d'être gravement hypothéquée.

Het gezondheidsbeleid van de Gemeenschappen dreigt daardoor ernstig gehypothekeerd te worden.


Plusieurs de ces questions ont aussi été posées pendant la dernière réunion de la commission de Santé Publique, où j'ai été invité ensemble avec mes collègues de la Défense et de la Coopération au Développement (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2014/2015, commission de la Santé publique, de l'Environnement et du Renouveau de la Société, 26 novembre 2014, CRIV 54 COM 029) La complexité exceptionnelle de la crise actuelle nous oblige à étudier autant de pistes que possible.

Verschillende van de vragen kwamen ook reeds aan bod tijdens de jongste vergadering van de commissie Volksgezondheid, waarop ikzelf en mijn collega's van Defensie en Ontwikkelingssamenwerking tevens uitgenodigd waren (Integraal Verslag, Kamer, 2014/2015, commissie voor de Volksgezondheid, het Leefmilieu en de Maatschappelijke Hernieuwing, 26 november 2014, CRIV 54 COM 029) De uitzonderlijke complexiteit van de huidige crisis noopt ons om zo veel mogelijk pistes te bestuderen.


Il est institué auprès du service public fédéral Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement, un organisme public, doté de la personnalité juridique appelé Fonds de responsabilisation des producteurs et distributeurs de produits causant une assuétude et nuisant gravement à la santé, lequel constitue un fonds budgétaire au sens de l'article 45 des lois sur la comptabilité de l'État, coordonnées le 17 juillet 1991.

Binnen de federale overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu wordt een overheidsorgaan met rechtspersoonlijkheid ingesteld, genaamd « Fonds voor de stimulering van de verantwoordelijkheidszin van producenten en distributeurs van producten die verslavend werken en schadelijk zijn voor de gezondheid ». Deze instelling vormt een begrotingsfonds in de zin van artikel 45 van de wetten op de Rijkscompatibiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991.


Il est institué auprès du service public fédéral Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement, un organisme public, doté de la personnalité juridique appelé Fonds de responsabilisation des producteurs et distributeurs de produits causant une assuétude et nuisant gravement à la santé, lequel constitue un fonds budgétaire au sens de l'article 45 des lois sur la comptabilité de l'État, coordonnées le 17 juillet 1991.

Binnen de federale overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu wordt een overheidsorgaan met rechtspersoonlijkheid ingesteld, genaamd « Fonds voor de stimulering van de verantwoordelijkheidszin van producenten en distributeurs van producten die verslavend werken en schadelijk zijn voor de gezondheid ». Deze instelling vormt een begrotingsfonds in de zin van artikel 45 van de wetten op de Rijkscompatibiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991.


Une étude récente du « Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu » néerlandais (Institut pour la Santé publique et l'Environnement) précise que, comme la cigarette ordinaire, la cigarette électronique (appareil contenant de la nicotine) nuit gravement à la santé et provoque tout autant l'assuétude.

Ook de elektronische sigaret (nicotine bevattende toestel) blijkt, volgens nieuw onderzoek van het Nederlandse Rijksinstituut voor Gezondheid en Milieu, net als een gewone sigaret bijzonder schadelijk te zijn voor de gezondheid. En bovendien even verslavend als de gewone variant.


« L'utilisation d'enfants à des fins de mendicité ou pour attirer la commisération publique nuit gravement à leur santé et à leur développement tant physique que psychique.

« Het gebruik van kinderen om te bedelen of om het openbare medelijden op te wekken is heel schadelijk voor hun gezondheid en hun lichamelijke en geestelijke ontwikkeling.


Ces personnes ont mis gravement en péril la santé publique, la moralité des jeunes et l'ordre public.

Deze personen hebben de volksgezondheid, het moreel van de jeugd en de openbare orde op ernstige wijze in gevaar gebracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

santé publique aussi gravement ->

Date index: 2023-09-21
w