Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "santé sont deux des domaines fondamentaux auxquels " (Frans → Nederlands) :

Art. 51. Dans l'article 8, alinéa 2, du même arrêté, le point 2° est remplacé par ce qui suit : « 2° deux membres, dont un est présenté par l'organisation pour l'aide à la décision politique et le développement de la pratique dans le domaine de la pratique du sport dans le respect de l'éthique, et l'autre est présenté par l'organisation pour l'aide à la décision politique et le développement de la pratique dans le domaine de la pra ...[+++]

Art. 51. In artikel 8, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt punt 2° vervangen door wat volgt: "2° twee leden, van wie een wordt voorgedragen door de organisatie voor beleidsondersteuning en praktijkontwikkeling op het gebied van ethisch sporten, en een wordt voorgedragen door de organisatie voor beleidsondersteuning en praktijkontwikkeling op het gebied van gezond sporten, erkend en gesubsidieerd conform artikel 14 van het decreet; ".


Je suis d’accord avec le rapporteur sur le fait que l’éducation et les soins de santé sont deux des domaines fondamentaux auxquels on doit s’intéresser pour améliorer la qualité de vie des populations les plus pauvres.

Ik ben het eens met de rapporteur dat onderwijs en gezondheidszorg twee basisgebieden zijn die betrokken zijn bij de verbetering van de levensstandaard van de armste bevolkingsgroepen.


22 AVRIL 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 4 de l'arrêté royal du 26 avril 2007 fixant les normes auxquelles le programme coordinateur de soins oncologiques spécialisé pour le cancer du sein et le programme de soins oncologiques spécialisé pour le cancer du sein doivent satisfaire pour être agréés Le Gouvernement flamand, Vu le décret du 20 mars 2009 portant diverses dispositions relatives au domaine politique Aide sociale, Santé ...[+++]

22 APRIL 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de wijziging van artikel 4 van het koninklijk besluit van 26 april 2007 houdende de vaststelling van de normen waaraan het coördinerend gespecialiseerd oncologisch zorgprogramma voor borstkanker en het gespecialiseerd oncologisch zorgprogramma voor borstkanker moeten voldoen om te worden erkend De Vlaamse Regering, Gelet op het decreet van 20 maart 2009 houdende diverse bepalingen betreffende het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, artikel 29; Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 2007 houdende vaststelling van de normen waaraan het coördinerend gespecialiseerd oncologisch zorgprogramma voor borstkanker en het gespecialiseerd oncologisch zorgprogramma voor borst ...[+++]


Article 3 Restrictions à l'entraide 1. La Partie requise refuse l'entraide dans l'une des circonstances suivantes : (a) la Partie requise pense que l'exécution de la demande est de nature à porter atteinte à la souveraineté, à la sécurité, à l'ordre public ou à d'autres intérêts essentiels ou est incompatible avec les principes fondamentaux de son droit; (b) la Partie requise considère que la demande concerne une infraction à caractère politique, exception faite de l'infraction de terrorisme ou d'une infraction q ...[+++]

Artikel 3 Beperkingen aan het verlenen van rechtshulp 1. De Aangezochte Partij weigert rechtshulp te verlenen indien een van de volgende omstandigheden zich voordoet : (a) indien de Aangezochte Partij van oordeel is dat de tenuitvoerlegging van het verzoek haar soevereiniteit, veiligheid, openbare orde of andere wezenlijke belangen zou schenden of onverenigbaar zou zijn met de fundamentele beginselen van haar wetgeving; (b) indien de Aangezochte Partij van oordeel is dat het verzoek betrekking heeft op een misdrijf van politieke aard, met uitzondering van terroristische misdrijven of misdrijven die niet als politieke misdrijven worden b ...[+++]


26 FEVRIER 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les articles 1, 4 et 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 mai 2013 fixant les normes supplémentaires auxquelles les programmes de soins pathologie cardiaque B doivent répondre pour être agréés LE GOUVERNEMENT FLAMAND, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; Vu le décret du 26 mars 2004 relatif à la publicité de l'administration, l'article 28, § 1, alinéa 1 ; Vu le décret du 20 mars 2009 portant diverses dispositions relatives au domaine ...[+++]

26 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 1, 4 en 5 van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 mei 2013 tot vaststelling van aanvullende normen waaraan de zorgprogramma's cardiale pathologie B moeten voldoen om erkend te worden DE VLAAMSE REGERING, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; Gelet op het decreet van 26 maart 2004 betreffende de openbaarheid van bestuur, artikel 28, § 1, eerste lid; Gelet op het decreet van 20 maart 2009 houdende diverse bepalingen betreffende het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, artikel 29; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 mei 2013 t ...[+++]


Conformément à l'article 51, § 1, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités l'Office de contrôle est géré par un Conseil, composé d'un président et de six membres, nommés et révoqués par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres, parmi lesquels: - deux membres choisis parmi les fonctionnaires de l'Institut National d'Assurance Maladie-Invalidité chargés de tâches dans le domaine des soins de santé ou qui ont de l'expérience dans ce domaine ...[+++]

Overeenkomstig artikel 51, § 1, van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, wordt de Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen bestuurd door een Raad die bestaat uit een voorzitter en zes leden bij een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit benoemd en ontslagen, waarvan: - twee leden gekozen onder de ambtenaren van het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering die belast zijn met taken op het vlak van de gezondheidszorgen of die terzake ervaring hebben; - vier leden gekozen op grond van hun bevoegdheid op juridisch, sociaal, financieel ...[+++]


La décision des États membres d’insérer le label dans le cadre de l’UE contribuera à renforcer sa visibilité, son prestige et son crédit ainsi qu’à réaliser enfin les objectifs visés de longue date de cohésion et de solidarité parmi les citoyens européens, en créant une identité européenne commune et en accroissant l’intérêt pour l’Union européenne et sa construction - deux défis fondamentaux auxquels sont confrontées les instituti ...[+++]

Het besluit van de lidstaten om dit Europees erfgoedlabel in de EU in te voeren zal er niet alleen toe bijdragen dat haar zichtbaarheid, prestige en geloofwaardigheid zullen toenemen, maar zal het uiteindelijk ook mogelijk maken dat de sinds lang nagestreefde idealen van verbondenheid en solidariteit onder de Europese burgers gerealiseerd kunnen worden doordat een gemeenschappelijke Europese identiteit tot stand zal komen en de belangstelling van de Europese burgers voor de Unie en haar oorsprong zal toenemen: twee essentiële uitdagingen voor de Europese instellingen.


Un plan d’action en faveur de l’environnement et de la santé doit poursuivre deux objectifs fondamentaux: premièrement, identifier rapidement les principaux facteurs de risques environnementaux pour la santé et, deuxièmement, éliminer ou minimiser dans les plus brefs délais leur effet sur la santé ...[+++]

Een actieplan voor milieu en gezondheid dient twee doelen na te streven: ten eerste de snelle opsporing van de belangrijkste risicofactoren voor milieu en gezondheid en ten tweede de opheffing of minimalisering van het effect daarvan op de menselijke gezondheid.


Le rapport se concentre donc d’abord sur deux problèmes fondamentaux auxquels est confrontée la pêche thonière: d’une part, la perte de compétitivité de la flotte et de l’industrie de l’UE face aux importations de pays tiers et, d’autre part, la conservation et la gestion durables des ressources.

Daarom begint dit verslag met de beschrijving van twee essentiële problemen waarmee de tonijnsector te kampen heeft: de verslechtering van de concurrentiepositie van de communautaire vloot en industrie ten opzichte van producten uit derde landen en de instandhouding en het duurzame beheer van de visbestanden.


Les maladies qui figurent dans la proposition de la Commission sous la rubrique "génomique et biotechnologie pour la santé" reflètent en partie les priorités du Parlement européen dans le domaine de la santé, mais deux autres domaines devraient cependant être introduits.

De in het Commissievoorstel voor het gebied "Genomica en biotechnologie voor de gezondheid" genoemde ziekten weerspiegelen een deel van de prioriteiten van het EP op het vlak van de volksgezondheid, maar hieraan zouden twee bijkomende gebieden moeten worden toegevoegd:


w