Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sapard seront progressivement remplacés » (Français → Néerlandais) :

Ainsi, les vélomoteurs classiques par exemple seront progressivement remplacés par des trois-roues électriques plus stables.

Zo zullen bijvoorbeeld de klassieke bromfietsen progressief vervangen worden door elektrische driewielers die stabieler zijn.


Les nouvelles applications en matière de soins de santé et notamment de santé mobile (dossier législatif n° 6-261) Les soins résidentiels/centralisés laisseront progressivement la place aux soins ambulatoires/décentralisés, lesquels seront à leur tour remplacés à plus long terme par une formule de prise en charge individualisée du patient dans son environnement.

De nieuwe toepassingen in de gezondheidszorg en mHealth in het bijzonder (wetgevingsdossier nr. 6-261) Zorg zal van residentieel/centraal naar ambulant/decentraal verschuiven; en op langere termijn verder naar de eigen individuele thuisomgeving.


Au sein de l’union bancaire (MEMO/14/294), les fonds nationaux de résolution instaurés par la DRRB à compter du 1er janvier 2015 seront remplacés par le Fonds de résolution unique à compter du 1er janvier 2016, puis progressivement mis en commun.

In de bankenunie (MEMO/14/294) zullen de nationale afwikkelingsfondsen die met ingang van 1 januari 2015 op grond van de BRRD worden opgezet, vanaf 1 januari 2016 worden vervangen door het gemeenschappelijk afwikkelingsfonds en geleidelijk worden samengevoegd.


Tous les bâtiments dont le bilan énergétique est mauvais seront progressivement remplacés par des bâtiments mieux conçus et moins chers.

Alle minder efficiënte gebouwen zullen geleidelijk worden vervangen door beter ontworpen gebouwen met lagere kosten.


Après l'adhésion et jusqu'en 2006, le soutien de l'UE en faveur de la protection de l'environnement sera multiplié par trois par rapport à la période de préadhésion, lorsque les instruments de préadhésion (Phare, ISPA et SAPARD) seront progressivement remplacés par les instruments structurels et les instruments de développement rural, ainsi que les actions transitoires pour le renforcement institutionnel.

Na de toetreding zal tot 2006 de EU-steun voor milieubescherming meer dan driemaal groter worden dan in de pretoetredingsperiode, naarmate de structuurfondsen en de instrumenten voor plattelandsontwikkeling plus de faciliteit voor institutionele versterking in de overgangsfase dan in de plaats treden van de pretoetredingsinstrumenten (Phare, ISPA en Sapard).


8. invite les institutions de l'Union européenne et les États membres à remplacer progressivement le parc de véhicules à combustion de leurs services publics par des véhicules électriques, en stimulant la demande au moyen de marchés publics; demande aux institutions de l'Union européenne de déployer des infrastructures dès que les normes seront en place;

8. verzoekt de EU-instellingen en de lidstaten hun openbare wagenpark van voertuigen met verbrandingsmotor geleidelijk te vervangen door elektrische voertuigen en zo de vraag te stimuleren door middel van overheidsopdrachten; roept de EU-instellingen op om de infrastructuur te ontwikkelen, zodra standaarden aanwezig zijn;


Ces accords privés seront progressivement remplacés par des accords de pêche conclus par la Communauté et les Etats côtiers du Pacifique Centre-Ouest.

Deze particuliere akkoorden zijn geleidelijk vervangen door de visserijovereenkomsten die door de Gemeenschap zijn gesloten met kustlanden in het centraal-westelijk gedeelte van het Stille-Zuidzeegebied.


Sans brusquer dans le sens qu'elles terminent prématurément des contrats en cours ou remplacent immédiatement les Assistants de Prévention et de Sécurité (APS) actuels (avec leur statut de chômeur), les divers systèmes actuels seront progressivement remplacés par un système unique, ce qui mènera à terme à une simplification significative.

Zonder daarbij te bruuskeren in die zin dat ze lopende contracten vroegtijdig beëindigen of de huidige stadswachten (met hun statuut van werkloze) onmiddellijk vervangen zullen geleidelijk aan de huidige diverse stelsels vervangen worden door één, wat op termijn tot een aanzienlijke vereenvoudiging zal leiden.


Des réformes successives ont progressivement remplacé les mesures de soutien des marchés et des prix par des paiements directs, qui seront largement découplés à partir de 2005.

In de opeenvolgende hervormingen is het zwaartepunt van het GLB geleidelijk verschoven van het markt- en prijsbeheer naar de rechtstreekse betalingen, die vanaf 2005 grotendeels ontkoppeld worden.


Alors qu'ISPA et SAPARD seront remplacés, au moment de l'adhésion, par le Fonds de cohésion et le FEOGA (développement rural), aucun dispositif bien défini n'a été prévu pour succéder directement au programme Phare.

Terwijl Ispa en Sapard na toetreding zullen worden vervangen door het Cohesiefonds en het EOGFL (plattelandsontwikkeling), heeft Phare niet één enkele directe opvolger.


w