Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «satisfaction et féliciter très sincèrement » (Français → Néerlandais) :

Au nom de la Commission européenne, je tiens à féliciter très sincèrement le Premier ministre, M. Leterme, toute son équipe du gouvernement, l’administration, tous les Belges qui ont donné le meilleur d’eux mêmes pour le succès de cette Présidence.

Namens de Europese Commissie wil ik premier Leterme, zijn hele regeringsteam, de administratie en alle Belgen die het beste van zichzelf hebben gegeven om dit voorzitterschap tot een succes te maken, van harte feliciteren.


tout en observant avec satisfaction que l'ensemble de l'Union s'emploie à atteindre son objectif de 2020, juge préoccupant qu'un grand nombre de pays (Belgique, France, Luxembourg, Malte, Pays-Bas, Espagne et Royaume-Uni) devront, d'après les estimations pour la période 2014-2020 du rapport d'étape 2015 sur les énergies renouvelables, probablement renforcer leurs politiques et leurs outils s'ils souhaitent atteindre leurs objectifs 2020, alors que la Hongrie et la Pologne ne sont même pas certaines d'atteindre ces objectifs; invite les États membres en retard à prendre des mesures supplémentaires pour se remettre sur la bonne ...[+++]

merkt met tevredenheid op dat de EU op schema ligt om haar 2020-doelstelling te halen, uit tegelijkertijd zijn bezorgdheid over het grote aantal landen (België, Frankrijk, Luxemburg, Malta, Nederland, Spanje en het Verenigd Koninkrijk) dat zijn beleid en instrumenten, volgens het voortgangsverslag hernieuwbare energie 2014-2020 van de Commissie van 2015, wellicht zal moeten versterken om zijn 2020-doelstellingen te kunnen halen, terwijl het van Hongarije en Polen evenmin zeker is of zij de 2020-doelstellingen voor hernieuwbare energie zullen halen; dringt er bij de achterblijvende lidstaten op aan aanvullende maatregelen te nemen om weer op schema te komen liggen; is verheugd over het feit ...[+++]


- (EL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je ne peux qu’exprimer ma satisfaction et féliciter très sincèrement le rapporteur, car les questions importantes sur lesquelles le Parlement européen avait insisté ont été acceptées par le Conseil et la Commission.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, ik kan niet anders zeggen dan dat ik voldaan ben, en ik wil de rapporteur van dit verslag dan ook van harte gelukwensen met het feit dat zowel de Raad als de Commissie hebben ingestemd met enkele zeer belangrijke punten die het Europees Parlement naar voren had gebracht.


- (EL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je ne peux qu’exprimer ma satisfaction et féliciter très sincèrement le rapporteur, car les questions importantes sur lesquelles le Parlement européen avait insisté ont été acceptées par le Conseil et la Commission.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, ik kan niet anders zeggen dan dat ik voldaan ben, en ik wil de rapporteur van dit verslag dan ook van harte gelukwensen met het feit dat zowel de Raad als de Commissie hebben ingestemd met enkele zeer belangrijke punten die het Europees Parlement naar voren had gebracht.


- (SL) Je félicite très sincèrement le rapporteur et les rapporteurs fictifs pour cet excellent rapport, qui cherche à apporter une plus grande stabilité et à renforcer la normalisation au Kosovo.

– (SL) Mijn oprechte complimenten aan de rapporteur en de schaduwrapporteurs voor het uitstekende verslag, dat tot doel heeft een bijdrage te leveren aan de verdere stabilisatie en normalisatie van Kosovo.


- (DE) Madame la Présidente, le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens félicite très sincèrement le vice-président Barrot, son équipe de négociation et M. Calleja Crespo pour leurs conclusions fructueuses, la première partie de l’accord important sur les services aériens entre l’UE et les États-Unis d’Amérique.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, geachte vice-voorzitter Barrot, de PPE-DE-Fractie feliciteert u, uw onderhandelingsdelegatie en Daniel Calleja Crespo hartelijk met het afsluiten van dit eerste deel van de belangrijke luchtvaartovereenkomst met de VS.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

satisfaction et féliciter très sincèrement ->

Date index: 2023-07-12
w