Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «satisfait aux cinq conditions citées » (Français → Néerlandais) :

2. Si le déposant visé à l'alinéa 1 a requis la radiation totale ou partielle de l'enregistrement du dépôt Benelux ou a renoncé aux droits dérivant, pour le territoire Benelux, du dépôt international, cette radiation ou renonciation n'aura, sous réserve de l'alinéa 3, aucun effet à l'égard du créateur ou de la personne qui, d'après l'article 3.8, est considérée comme créateur, à condition que le dépôt ait été revendiqué avant qu'une année ne soit écoulée depuis la date de la publication de la radiation ou renonciation et ceci avant l'expiration du ...[+++]

2. Indien de in lid 1 bedoelde deposant gehele of gedeeltelijke doorhaling heeft verzocht van de inschrijving van het Benelux-depot of afstand heeft gedaan van de rechten, die voor het Benelux-gebied uit het internationaal depot voortvloeien, heeft deze doorhaling of afstand geen werking ten aanzien van de ontwerper of van degene die volgens artikel 3.8 als ontwerper wordt beschouwd onder voorbehoud van lid 3, mits het depot werd opgeëist binnen één jaar na de datum van publicatie van de doorhaling of afstand en vóór het verstrijken van de in lid 1 genoemde termijn van vijf jaren.


Aux cinq ZEAN citées, nous pouvons ajouter deux initiatives isolées: celle de la Mongolie qui a déclaré, en 2000, seule et bien avant le Traité de Semipalatinsk pour l'Asie centrale, son statut de zone exempte d'armes nucléaires mais aussi le cas assez particulier, et peut-être précurseur, de l'Autriche.

Aan de vijf vermelde kernwapenvrije zones voegen wij twee alleenstaande initiatieven toe : vooreerst Mongolië dat zich in 2000, lang voor het SemiPalatinsk-verdrag voor Centraal-Azië werd gesloten, uitriep tot kernwapenvrije zone, maar ook het bijzondere en misschien wel baanbrekende initiatief van Oostenrijk.


L’avis a été émis suite à une étude éditée par l’Observatoire sous la forme d’un livre « Cyberharcèlement : risque du virtuel, impact sur le réel » qui se base sur les résultats d’enquêtes formulées par des chercheurs de l’université d’Anvers et des Facultés Notre-Dame de la Paix de Namur) une pratique déterminée par internet et/ou GSM est constitutive de harcèlement si elle satisfait aux cinq critères suivants :

Het advies werd geformuleerd naar aanleiding van een studie die het Observatorium in de vorm van een boek heeft uitgegeven, met name “Cyberpesten: pesten in bits&bytes”. Deze baseert zich op de onderzoeksresultaten die door de onderzoekers van de universiteit van Antwerpen en de Facultés Notre-Dame de la Paix van Namen werden geformuleerd), maakt een welbepaalde praktijk via het internet en/of gsm mede stalking uit als ze aan volgende vijf criteria beantwoordt:


Aux cinq ZEAN citées, nous pouvons ajouter deux initiatives isolées: celle de la Mongolie qui a déclaré, en 2000, seule et bien avant le Traité de Semipalatinsk pour l'Asie centrale, son statut de zone exempte d'armes nucléaires mais aussi le cas assez particulier, et peut-être précurseur, de l'Autriche.

Aan de vijf vermelde kernwapenvrije zones voegen wij twee alleenstaande initiatieven toe : vooreerst Mongolië dat zich in 2000, lang voor het SemiPalatinsk-verdrag voor Centraal-Azië werd gesloten, uitriep tot kernwapenvrije zone, maar ook het bijzondere en misschien wel baanbrekende initiatief van Oostenrijk.


Section 2. - Composition de la demande d'accréditation et fourniture d'information Art. 5. L'organisation de la société civile ou l'acteur institutionnel qui veut obtenir une accréditation présente : 1° un plan stratégique contenant les éléments suivants : a) une description exhaustive de la structure de l'organisation, en ce compris la composition et le mode de fonctionnement de ses instances ainsi que sa politique de ressources humaines et son organigramme, dont il ressort que sont remplies les conditions générales de l'article 26, § 1, alinéa 2 de la loi et les conditions spécifiques de l'article 26, § 2 ou § 3 de la loi; b) la des ...[+++]

Afdeling 2. - Samenstelling van de aanvraag tot erkenning en voorziening van informatie Art. 5. De organisatie van de civiele maatschappij of de institutionele actor die een erkenning wil krijgen, legt voor : 1° een strategisch plan dat de volgende elementen omvat : a) een uitvoerige beschrijving van de organisatiestructuur, inclusief de samenstelling en de werking van haar organen alsook haar personeelsbeleid en haar organigram, waaruit blijkt dat de algemene voorwaarden van artikel 26, § 1, tweede lid van de wet en de specifieke voorwaarden van artikel 26, § 2 of § 3 van de wet vervuld zijn; b) een beschrijving van de visie en de missie van de organisatie op het vlak van ontwikkelingssamenwerking en van de rol die zij daarin wenst te s ...[+++]


Une autorisation urbanistique ou un permis d'environnement pour les actes urbanistiques n'est pas requis pour la construction de bâtiments lorsqu'il est satisfait à toutes les conditions suivantes : 1° le bâtiment a la fonction `industrie et activité', a trait à l'industrie et l'activité existantes et il ne s'agit pas d'un bâtiment d'exploitation ; 2° il existe un plan particulier d'aménagement ou un plan d'exécution spatial pour le site où le bâtiment est construit ; 3° le bâtiment est construit dans un rayon de : a) cinquante mètres d'un bâ ...[+++]

Een stedenbouwkundige vergunning of een omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen is niet nodig voor het oprichten van gebouwen als aan al de volgende voorwaarden voldaan is: 1° het gebouw heeft de functie industrie en bedrijvigheid, staat in relatie tot de bestaande industrie en bedrijvigheid en betreft geen bedrijfswoning; 2° voor de plaats waar het gebouw wordt opgericht bestaat een bijzonder plan van aanleg of ruimtelijk uitvoeringsplan; 3° het gebouw wordt opgericht binnen een straal van: a) vijftig meter van een hoofdzakelijk vergund of vergund geacht gebouw als het ligt binnen een afgebakend zeehavengebied; b) dert ...[+++]


Pour être agréé en tant que personne morale comme expert en énergie de type A, de type B, de type C ou de type D, il doit être satisfait à une des conditions particulières d'agrément suivantes : 1° le gérant ou un administrateur de la personne morale satisfait aux conditions visées à l'article 8.1.1 ; 2° au moins une personne physique au service de la personne morale satisfait aux conditions visées à l'article ...[+++]

Om als rechtspersoon te worden erkend als energiedeskundige type A, type B, type C of type D, moet aan een van de volgende bijzondere erkenningsvoorwaarden zijn voldaan: 1° de zaakvoerder of een bestuurder van de rechtspersoon voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 8.1.1; 2° minstens een natuurlijke persoon in dienst van de rechtspersoon voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 8.1.1".


Pour obtenir une des accréditations visées aux paragraphes 2 à 5, l'organisation satisfait aux conditions générales suivantes : 1° avoir une expérience pertinente d'au moins cinq ans dans un ou plusieurs objectifs de la Coopération belge au Développement visés au chapitre 2, et en particulier dans le renforcement de la société civile locale ou des autorités décentralisées à travers le partenariat dans les pays en développement, ou dans l'éducation au développement en Belgi ...[+++]

Om één van de in paragrafen 2 tot 5 bedoelde erkenningen te bekomen, voldoet de organisatie aan de volgende algemene voorwaarden : 1° minimum vijf jaar relevante ervaring hebben in één of meerdere doelstellingen van de Belgische Ontwikkelingssamenwerking bedoeld in hoofdstuk 2, en meer bepaald in de versterking van de lokale civiele maatschappij of van de gedecentraliseerde besturen door partnerschappen in de ontwikkelingslanden, of in de ontwikkelingseducatie in België; 2° beschikken over een dubbele boekhouding; 3° een analytische boekhouding voeren; 4° een commissaris van de rekeningen hebben aangeduid onder de leden van het Instit ...[+++]


L'accréditation est retirée lorsque : 1° l'organisation ne satisfait plus à une condition générale visée au paragraphe 1 ou spécifique visée aux paragraphes 2 à 5; 2° l'organisation ne satisfait plus à toutes les obligations administratives et financières qui lui incombent dans le cadre de la subvention de ses activités par la Coopération belge au Développement; 3° une fraude est constatée dans le chef de l'organisation; 4° durant cinq années consécutives ...[+++]

De erkenning wordt ingetrokken wanneer : 1° de organisatie niet langer voldoet aan een in paragraaf 1 bedoelde algemene voorwaarde of een in paragrafen 2 tot 5 bedoelde specifieke voorwaarde; 2° de organisatie niet langer voldoet aan alle administratieve en financiële verplichtingen die op haar rusten in het kader van de subsidiëring van haar activiteiten door de Belgische Ontwikkelingssamenwerking; 3° er fraude wordt vastgesteld in hoofde van de organisatie; 4° de organisatie, gedurende vijf opeenvolgende jaren, geen subsidies van de Belgische Staat ten laste van de begroting van de Belgische Ontwikkelingssamenwerking heeft ontvangen ...[+++]


« Le ministre des Affaires sociales ou le fonctionnaire du ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l’Environnement qu’il désigne peut, dans des cas dignes d’intérêt, accorder dispense de la condition d’être attributaire d’au moins six allocations forfaitaires mensuelles, prévue aux articles 55, alinéa 4, 56, § 1, alinéa 1, 3·, 56bis, § 1, 56quater, alinéa 1, 2·, 56decies, § 1, 56undecies, alinéa 2, ou 57, alinéa 2, si le travailleur a satisfait aux conditions pour prétendre à au moins une allocation forfaitaire mensuelle en vertu des présentes lois au cours des cinq ...[+++]

« De minister van Sociale Zaken of de ambtenaar van het ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu die hij aanduidt, kan in behartigenswaardige gevallen vrijstelling verlenen van de voorwaarde van rechthebbende te zijn op ten minste zes maandelijkse forfaitaire bijslagen, bepaald in de artikelen 55, vierde lid, 56, § 1, eerste lid, 3·, 56bis, § 1, 56quater, eerste lid, 2·, 56decies, § 1, 56undecies, tweede lid, of 57, tweede lid, indien de werknemer de voorwaarde heeft vervuld om aanspraak te maken op ten minste één forfaitaire maandelijkse bijslag krachtens deze wetten in de loop van vijf jaar die de gebeurtenis bedoeld ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

satisfait aux cinq conditions citées ->

Date index: 2025-01-25
w